човешки – Kroatisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 8 Ergebnisse  www.amt.it
  Език и идентичност / Ва...  
Езици като есперанто, пиджин и креолски са нормални човешки езици по същия начин, както са етническите езици, диалекти и други форми на речта. Основното изискване към всяка езикова система, за да бъде човешкия език, е тя да е в редовна употреба от една общност.
Jezici kao esperanto i mnogi pidžini te kreolski jezici su isto tako normalni ljudski jezici kao i etnički jezici te bezbrojni dijalekti i razni oblici slengova. Osnovni uvjet da neki jezični sistem bude ljudski jezik je da ima grupu koja ga upotrebljava.
  Семантика, лексикология...  
Глаголите, по-специално, проектират семантични гнезда за своите синтактични аргументи. Галя, например, има слот за подлог - за (човешки) агент, и слот за допълнение - за нещо живо (човек, животно или част от тялото).
Ali prijatelji riječi nisu samo kolokacije. I glagoli projiciraju prostore za sintaktičku argumentaciju. milovati, na primjer, ima subjektni postor kao (ljudski) djelovatelj te objektni prostor za "animalnu" riječ (čovjek, životinja ili dio tijela). Može se reći da u "Petar miluje djevojku." Petar vrši semantičku ulogu djelovatelja a djevojka animalnu ulogu onoga koji doživljava iskustvo.
  Език и идентичност / Ва...  
Езиците могат да бъдат разделени на човешки и нечовешки (животински, машинни ...) езици. Човешките езици са тези, използвани от хората за комуникация. Всички човешки езици са едновременно естествени и изкуствени.
Jezike možemo podijeliti na ljudske i druge (jezike životinja, strojeva…). Ljudski su jezici oni koje koriste ljudi u međusobnoj komunikaciji. Svi su jezici istovremeno i umjetni i prirodni. Umjetni zato što svi ljudski jezici koriste arbitrarne znakove – riječi i zato što su ih smislili i regulirali ljudi. A prirodni su zbog svoje duboke gramatičke strukture. Da je ta stuktura prirodna i zajednička svim ljudima dokazuje činjenica da svaki ljudski jezik može naučiti svaki čovjek.
  Език и идентичност / Ва...  
Езиците могат да бъдат разделени на човешки и нечовешки (животински, машинни ...) езици. Човешките езици са тези, използвани от хората за комуникация. Всички човешки езици са едновременно естествени и изкуствени.
Jezike možemo podijeliti na ljudske i druge (jezike životinja, strojeva…). Ljudski su jezici oni koje koriste ljudi u međusobnoj komunikaciji. Svi su jezici istovremeno i umjetni i prirodni. Umjetni zato što svi ljudski jezici koriste arbitrarne znakove – riječi i zato što su ih smislili i regulirali ljudi. A prirodni su zbog svoje duboke gramatičke strukture. Da je ta stuktura prirodna i zajednička svim ljudima dokazuje činjenica da svaki ljudski jezik može naučiti svaki čovjek.
  Език и идентичност / Ва...  
Езиците могат да бъдат разделени на човешки и нечовешки (животински, машинни ...) езици. Човешките езици са тези, използвани от хората за комуникация. Всички човешки езици са едновременно естествени и изкуствени.
Jezike možemo podijeliti na ljudske i druge (jezike životinja, strojeva…). Ljudski su jezici oni koje koriste ljudi u međusobnoj komunikaciji. Svi su jezici istovremeno i umjetni i prirodni. Umjetni zato što svi ljudski jezici koriste arbitrarne znakove – riječi i zato što su ih smislili i regulirali ljudi. A prirodni su zbog svoje duboke gramatičke strukture. Da je ta stuktura prirodna i zajednička svim ljudima dokazuje činjenica da svaki ljudski jezik može naučiti svaki čovjek.
  Език и идентичност / Ва...  
Езиците могат да бъдат разделени на човешки и нечовешки (животински, машинни ...) езици. Човешките езици са тези, използвани от хората за комуникация. Всички човешки езици са едновременно естествени и изкуствени.
Jezike možemo podijeliti na ljudske i druge (jezike životinja, strojeva…). Ljudski su jezici oni koje koriste ljudi u međusobnoj komunikaciji. Svi su jezici istovremeno i umjetni i prirodni. Umjetni zato što svi ljudski jezici koriste arbitrarne znakove – riječi i zato što su ih smislili i regulirali ljudi. A prirodni su zbog svoje duboke gramatičke strukture. Da je ta stuktura prirodna i zajednička svim ljudima dokazuje činjenica da svaki ljudski jezik može naučiti svaki čovjek.
  Езикови семейства / Вав...  
В момента е просто невъзможно да се знае дали всички езици произлизат от един общ прародител. Ако оригиналният човешки език съществуваше, щеше да е бил говорен десетки хиляди години назад (ако не и повече).
Što su jezici udaljeniji, to je teže utvrditi da li postoji odnos srodstva među njima. Npr. nijedan lingvist ne sumnja da su španjolski i talijanski srodni, ali postojanje altajske porodice (koja obuhvaća i turski i mongolski) je osporavano i nije prihavćeno od mnogih lingvista. Danas uopće nije moguće znati, potiču li svi jezici iz zajedničkog prajezika. Ako postoji ishodišni ljudski jezik, bio je u upotrebi prije više desetaka tisuća godina (ili više). To čini usporedbe teškim ili čak nemogućim.
  Езиково планиране и изк...  
, а професионалните жаргони често са опростени граматически, но богати на термини (например авиационният английски). Цели езици, създадени въз основа на съществуващите човешки езици, се наричат апостериорни, докато езици, изградени въз основа на философски системи, логика, символи, звуци т.н., се наричат априорни.
, a profesionalni su žargoni često gramatički pojednostavljeni ali bogati terminima (npr. avionski engleski). Kompletni jezici stvoreni na osnovi ljudskih jezika su aposteriorni jezici, dok jezike stvorene na osnovi filozofskih sistema, logike, tonova i sl. zovemo apriornim jezicima. Isto stoljeće nasilja koje je trpjelo pod bičem nacionalističkog jezičnog planiranja te pod nasiljem prema manjinama, vidjelo je i nastanak protivnog pokreta kojemu je cilj stvaranje kulturno objedinjavajućih aposteriornih jezika s humanističkim idealima. Najuspješniji od tih projekata esperanto je startao godine 1887. uzevši riječi i glasovne sisteme iz postojećih jezika, većinom romanskih, primijenivši gotovo potpuno pravilnu gramatiku te sistem afikasa za vrlo produktivno stvaranje riječi. Usprkos svojoj pravilnosti i cilju da se postigne transkulturalna komunikacija, esperanto se razvio kao sasvim normalan jezik u tom smislu da ima govornike od rođenja, svoje pjesnike a stječe nove riječi kao i svi drugi jezici posuđenicama i unutarjezičnom proizvodnjom govornika smanjujući utjecaj daljnjeg jezičnog planiranja. Posjeduje akademiju koja je isto tako nemoćna kao i Francuska akademija. U tom je smislu esperanto danas jezik manje planiran od npr. novonorveškog koji zahtijeva stalno čišćenje da bi sačuvao svoj identitet.