|
да представи доказателство, че са изпълнени условията за вписване като адвокат, упражняващ професията във Великото херцогство Люксембург под професионалното си звание в държавата по произход, съгласно закона от 13 ноември 2002 г. относно транспонирането в люксембургското право на Директива 98/5/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 1998 г. относно улесняване на постоянното упражняване на адвокатската професия в държава-членка, различна от държавата, в която е придобита квалификацията, че владее езика, на който се изготвя законодателството, и езиците, използвани в административната и съдебната система, по смисъла на закона от 24 февруари 1984 г. за езиковия режим, че притежава люксембургско гражданство или че е гражданин на държава-членка на Европейския съюз.
|
|
sau să se facă dovada îndeplinirii condiţiilor de înscriere ca avocat care profesează în Marele Ducat al Luxemburgului sub titlul său profesional de origine, în aplicarea Legii din 13 noiembrie 2002 privind transpunerea în dreptul luxemburghez a Directivei 98/5/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 16 februarie1998 de facilitare a exercitării cu caracter permanent a profesiei de avocat într-un stat membru, altul decât cel în care s-a obţinut calificarea, să se cunoască limba în care este redactată legislaţia şi limbile utilizate în administraţie şi justiţie în sensul Legii din 24 februarie 1984 privind regimul lingvistic, să fie de naţionalitate luxemburgheză sau să fie resortisant al unui stat membru al Uniunii Europene.
|