хор – Romanian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 31 Results  www.european-council.europa.eu
  Европейски съвет - Отбе...  
На фона на събитията от арабската пролет г‑н Ван Ромпьой и г‑н Барозу заключиха: „Десет години по-късно хората по улиците на Тунис, Кайро, Бенгази и в целия арабски свят изпратиха силен сигнал за свобода и демокрация.
În contextul primăverii arabe, dl Van Rompuy și dl Barroso au concluzionat: „Zece ani mai târziu, oamenii adunați pe străzile din Tunis, Cairo, Benghazi și din întreaga lume arabă au transmis un semnal puternic în favoarea libertății și a democrației. Acesta este cel mai puternic răspuns dat urii zadarnice și fanatismului orb care au caracterizat crimele de la 11 septembrie.”
  Европейски съвет - Мерк...  
Европейските лидери се спряха на три непосредствени приоритета: работни места, особено за младите хора, завършване на изграждането на единния пазар и възможности за малките и средните предприятия. Те призоваха за по-висок структурен растеж, повишена конкурентоспособност и създаване на работни места в съчетание с фискална консолидация.
Liderii UE s-au concentrat asupra a trei priorități imediate: locuri de muncă, în special pentru tineri, finalizarea pieței unice și oportunități pentru întreprinderile mici și mijlocii. Aceștia au solicitat o creștere structurală mai puternică, o competitivitate consolidată și crearea de locuri de muncă alături de consolidare fiscală. Ori de câte ori va fi posibil, eforturile făcute la nivel național vor fi susținute prin acțiuni ale UE.
  Европейски съвет - Ръко...  
Подпомагане на младите хора да намерят работа в други страни
Sprijinirea tinerilor în găsirea unui loc de muncă în străinătate
  Европейски съвет - Пред...  
Той потвърди, че заетостта на младите хора и ученето през целия живот ще бъдат приоритет в дневния ред на предстоящата неформална европейска среща на върха, която ще се проведе в Брюксел на 30 януари.
Președintele Van Rompuy a confirmat faptul că încadrarea în muncă a tinerilor și învățarea pe tot parcursul vieții vor ocupa un loc prioritar pe ordinea de zi a viitoarei reuniuni informale la nivel înalt a UE, care va avea loc la Bruxelles la 30 ianuarie.
  Европейски съвет - Стим...  
борба с безработицата, особено сред младите хора;
abordarea șomajului, în special în rândul tinerilor,
  Европейски съвет - Осно...  
В пакта се посочват области на действие като борба с безработицата, особено сред младите хора, модернизиране на публичната администрация и развитие на услугите на електронното правителство.
Pactul indică domeniile de acțiune: abordarea șomajului, în special în rândul tinerilor, modernizarea administrației publice și dezvoltarea serviciilor de e-guvernare.
  Европейски съвет - Парт...  
Стратегията ЕС-Африка от 2007 г. е насочена към хората, което се отрази на събитията, организирани в рамките на срещата на високо равнище. Тези събития събраха представители на гражданското общество, младежта, частния сектор, профсъюзите, изследователската и научната общност от Африка и Европа.
Strategia UE-Africa adoptată în 2007 este centrată pe oameni, iar acest lucru s-a reflectat în evenimentele organizate în marja reuniunii la nivel înalt. Aceste evenimente au reunit reprezentanți africani și europeni ai societății civile, ai tinerilor, ai sectorului privat, ai sindicatelor, ai cercetătorilor și ai oamenilor de știință.
  Европейски съвет - Азиа...  
Освен това двете страни се споразумяха да разширят социалните и културните контакти между хората.
De asemenea, cele două părţi au convenit să dezvolte relaţiile sociale şi culturale, „interpersonale”.
  Европейски съвет - Ван ...  
Европа се нуждае от реформи, но същевременно трябва да привлече за участие хората и общественото мнение, каза председателят на Европейския съвет Херман ван Ромпьой във встъпителната си реч на Европейската бизнес среща на високо равнище на 26 април.
Europa are nevoie de o reformă la care să participe cetățenii și opinia publică, a declarat Herman Van Rompuy, președintele Consiliului European, în discursul său inaugural pronunțat cu ocazia Summitului European al Sectorului Afacerilor, desfășurat la Bruxelles la 26 aprilie. Întreprinderile trebuie să joace un rol vital, făcându-se auzite în cadrul dezbaterilor publice din țările respective.
  Европейски съвет - ЕС: ...  
Ето защо Европейският съюз ще подкрепя всички стъпки към демократични преобразувания и икономически реформи, които са от полза за хората."
Prin urmare, Uniunea Europeană va sprijini toate măsurile care urmăresc transformarea democratică și reformele economice în beneficiul populației.
  Европейски съвет - По-т...  
Сред обсъдените въпроси бяха също устойчивото развитие, борбата с тероризма и организираната престъпност, морското пиратство, подпомагането при бедствия, неразпространението на оръжията и насърчаването на контактите между хората в Азия и Европа.
Având ca temă generală "Calitatea vieții", summitul a reunit lideri din 46 de țări din Asia și Europa, salutând noii membri, Rusia, Australia și Noua Zeelandă. Herman Van Rompuy, Președintele Consiliului European, a prezidat reuniunea. Alte chestiuni discutate au fost dezvoltarea durabilă, lupta împotriva terorismului și a criminalității organizate, pirateria pe mare, ajutorul în caz de dezastre, neproliferarea și impulsionarea contactelor interumane între Asia și Europa.
  Европейски съвет - Един...  
На 7 май, слънчев съботен ден, хиляди души посетиха Деня на отворените врати на Европейския съвет и Съвета на Европейския съюз.Хора от Белгия и чужбина дойдоха, за да научат повече за двете институции и за иновациите в ЕС.
Pe 7 mai, o sâmbătă însorită, mii de vizitatori au participat la Ziua porților deschise organizată de Consiliul European și Consiliu. Vizitatorii au venit din Belgia și din afara acesteia pentru a afla mai multe despre cele două instituții și pentru a explora inovarea în cadrul UE.
  Европейски съвет - ЕС и...  
"Въпреки че изходът все още е несигурен, беше избегнато кръвопролитие, спасен бе животът на хиляди хора," каза председателят на Европейският съвет и добави, че военните операции следва да бъдат преустановени веднага след като бъде гарантирана безопасността на цивилното население.
Acesta a subliniat că acțiunile întreprinse de o coaliție de țări europene, arabe și nord-americane în vederea punerii în aplicare a rezoluției ONU au contribuit la protejarea populației civile din Libia. "Chiar dacă rezultatul este încă nesigur, a fost evitată o baie de sânge, iar mii de vieți au fost salvate", a declarat Președintele Consiliului European, adăugând că operațiile militare ar trebui să înceteze imediat ce populația civilă este în siguranță.
  Европейски съвет - Ръко...  
По линия на гаранцията за младежта държавите членки поеха ангажимент да гарантират, че в рамките на четири месеца след като останат без работа или напуснат системата на формалното образование, всички млади хора на възраст под 25 години ще получат добро предложение за работа, за продължаване на образованието, за чиракуване или за стаж.
În conformitate cu garanția pentru tineret, statele membre s-au angajat să asigure că, în termen de patru luni de la intrarea în șomaj sau de la momentul în care nu mai urmează o formă de învățământ formal toți tinerii sub vârsta de 25 de ani vor primi o ofertă de bună calitate de obținere a unui loc de muncă, de intrare în ucenicie sau de efectuare a unui stagiu.
  Европейски съвет - Пълн...  
На срещата беше обсъден и провежданият в момента диалог между Сърбия и Косово, който се осъществява с посредничеството на ЕС и който започна на 8 март 2011 г. Преговорите представляват поредица от разговори между двете правителства за насърчаване на сътрудничеството, за постигане на напредък по пътя към ЕС и за подобряване на живота на обикновените хора.
Discuția a ținut seama de asemenea de dialogul în desfășurare mediat de UE dintre Serbia și Kosovo, care a fost inițiat la 8 martie 2011. Aceste negocieri constau într-o serie de discuții între cele două guverne pentru promovarea cooperării, realizarea de progrese pe drumul către UE și îmbunătățirea vieții cetățenilor.
  Европейски съвет - Засе...  
Европейският съвет проведе широко обсъждане на икономическото и социалното положение и определи насоките за икономическата политика на държавите членки и Европейския съюз през 2013 г.Трябва да се даде особено предимство на подкрепата за заетостта сред младите хора, доизграждането на единния пазар и премахването на бюрократичните пречки.
Consiliul European a desfășurat o discuție amplă cu privire la situația economică și socială și a stabilit orientările pentru politica economică a statelor membre și a Uniunii Europene pentru 2013. Trebuie acordată prioritate specială sprijinirii ocupării forței de muncă în rândul tinerilor, finalizării pieței unice și reducerii birocrației.
  Европейски съвет - Усъв...  
"Най-добрият начин да се намали миграционният натиск по южните ни граници е да се помогне на младите хора в Северна Африка и Близкия изток да градят бъдещето си в собствените си страни. Успешната миграционна политика започва извън нашите граници. По тази причина новите партньорства със страните от южното съседство включват и аспекти, свързани с миграцията, мобилността и сигурността", каза Херман ван Ромпьой.
"Cea mai bună metodă de a reduce presiunea migratorie de la frontierele noastre sudice este de a-i ajuta pe tinerii din Africa de Nord și din Orientul Mijlociu să își construiască un viitor în propria lor țară. O politică de succes în domeniul migrației începe în afara frontierelor noastre. Prin urmare, noul parteneriat cu vecinătatea sudică include și migrația, mobilitatea și aspectele legate de securitate", a spus Herman Van Rompuy. "Uniunea Europeană intenționează să joace în continuare un rol-cheie în evoluțiile istorice care au loc în Africa de Nord și în Orientul Mijlociu. Fără Europa, ar fi existat o primăvară arabă, dar fără noi nu va fi o vară arabă!"
  Европейски съвет - Ръко...  
Освен това беше договорено, че неизразходваните средства по МФР ще бъдат използвани на първо място в подкрепа на заетостта, особено за младите хора, но и за свързани с растежа области като иновациите и научните изследвания.
În plus, s-a convenit că fondurile CFM necheltuite vor fi utilizate în primul rând pentru a susține ocuparea forței de muncă, în special pentru tineri, dar și în domenii ale creșterii economice precum inovarea și cercetarea.
  Европейски съвет - Ръко...  
Вероятността младите хора да нямат работа е два пъти по-голяма отколкото при възрастните. Смята се, че цената на неуспешното интегриране на около 14 млн. млади хора на възраст между 15 и 25 години на пазара на труда е равностойна на приблизително 1,21 % от БВП на ЕС.
Probabilitatea șomajului în rândul tinerilor este de cel puțin de două ori mai ridicată decât în rândul populației adulte. Costul eșecului integrării a circa 14 milioane de tineri cu vârste cuprinse între 15 și 25 de ani pe piața muncii este estimat la echivalentul a aproximativ 1,21 % din PIB-ul UE.
  Европейски съвет - Мерк...  
Държавите членки бяха приканени да предприемат специални действия за подобряване на предлагането на работни места и намаляване на младежката безработица. В рамките на няколко месеца от завършване на училище младите хора следва да получават предложение за работа, допълнително обучение или стаж.
Statele membre au fost invitate să facă un efort deosebit pentru a îmbunătăți oferta de locuri de muncă și pentru a reduce șomajul în rândul tinerilor. În lunile imediat următoare absolvirii, de exemplu, tinerilor ar trebui să li se ofere un loc de muncă, posibilitatea continuării studiilor sau un loc de ucenic. Fondurile UE ar putea fi redirecționate către susținerea integrării tinerilor în muncă sau formare. UE va susține de asemenea mobilitatea sporită, atât pentru studenți, cât și pentru lucrătorii transfrontalieri.
  Европейски съвет - Икон...  
Европейският съвет призовава Съвета да насърчи по-специално работата по схемите с гаранции за младежта, за да се гарантира, че всички млади хора на възраст до 25 години получават качествени предложения за работа, продължаване на образованието, професионална подготовка или стаж в рамките на четири месеца след напускането на образователната система или след като станат безработни.
Tema ocupării forței de muncă în rândul tinerilor este corelată cu exercițiul semestrului european. Consiliul European salută progresele realizate în direcția unei abordări cuprinzătoare a UE în materie de ocupare a forței de muncă în rândul tinerilor. Consiliul European solicită Consiliului să promoveze mai ales lucrările legate de garanțiile pentru tineret, astfel încât să se poată asigura, pentru toți tinerii cu vârsta de până la 25 de ani, oferte de bună calitate de angajare, de continuare a studiilor sau de efectuare a unei ucenicii sau a unui stagiu, în termen de patru luni de la încetarea educației formale sau de la pierderea locului de muncă.
  Европейски съвет - Един...  
12 май, събота, бе слънчев ден в Брюксел и около 5400 посетители присъстваха на Деня на отворените врати в Европейския съвет и в Съвета. Хора от Белгия и отвъд границите ѝ дойдоха да научат повече за тези две институции.
Sâmbătă, 12 mai a fost o zi însorită la Bruxelles și aproximativ 5 400 de vizitatori au fost prezenți la Ziua Porților Deschise la Consiliul European și Consiliu. Au venit oameni din Belgia și din afara Belgiei pentru a afla mai multe despre cele două instituții.
  Европейски съвет - Ван ...  
„Финансирането е от основно значение за растежа“, изтъкна той. „Може да разполагаш с идеи, пазари, можещи хора, но без капитал няма да постигнеш много. “ Ван Ромпьой припомни, че „за да запълни празнотите във финансирането, оставени от пазарите, Европейският съюз разполага със своя инвестиционна банка — Европейската инвестиционна банка“.
„Finanțarea este un element-cheie al creșterii”, a subliniat aceasta. „Puteți avea idei, piețe și personal competent, dar fără capital nu veți ajunge nicăieri.” „Pentru a acoperi golurile de finanțare lăsate de piețe, Uniunea Europeană are, de asemenea, propria bancă de investiții, și anume Banca Europeană de Investiţii”, a amintit Herman Van Rompuy. Acesta a propus să se analizeze modul în care BEI, care acordă împrumuturi directe marilor întreprinderi și ajută băncile să ofere împrumuturi întreprinderilor mai mici, ar putea să își extindă capacitatea de creditare astfel încât să sprijine investițiile acolo unde nevoia intervenției sale se resimte cel mai tare.
  Европейски съвет - По-т...  
Те са важна платформа за насърчаване на сближаването и партньорството между участниците. Образованието и културата са основни стълбове на сътрудничеството в рамките на ASEM, включително обмена на млади хора, студенти и преподаватели.
Reuniunea Asia-Europa are loc la fiecare doi ani începând din 1996, pentru a intensifica dialogul dintre Europa și Asia cu privire la chestiunile economice, financiare și socioculturale. Acesta reprezintă o importantă platformă pentru stimularea apropierii și parteneriatelor dintre participanți. Educația și cultura reprezintă un pilon major al cooperării în cadrul ASEM, incluzând schimburile de tineri, elevi/studenți și profesori. O altă realizare esențială a ASEM este Rețeaua de informare transeurasiană, prima rețea de informare și educație pe scară largă care creează legături între cercetătorii la nivel regional din Asia și Europa.
  Европейски съвет - Ръко...  
„Крайно време е да се засили борбата срещу данъчните измами и укриването на данъци. В медиите непрекъснато се разкриват случаи на празноти в данъчните системи, това поражда възмущение сред хората — и с основание.
„Este momentul să intensificăm lupta împotriva fraudei fiscale și a evaziunii fiscale. Citim în presă numeroase titluri care evidențiază lacunele sistemelor fiscale, contribuind, pe bună dreptate, la creșterea indignării. În aceste vremuri de presiune fiscală și tensiuni sociale, combaterea acestei probleme este o chestiune care ține de echitate și de credibilitate”, a declarat președintele Consiliului European, Herman van Rompuy, după reuniune.
  Европейски съвет - Ръко...  
Вероятността младите хора да нямат работа е два пъти по-голяма отколкото при възрастните. Смята се, че цената на неуспешното интегриране на около 14 млн. млади хора на възраст между 15 и 25 години на пазара на труда е равностойна на приблизително 1,21 % от БВП на ЕС.
Probabilitatea șomajului în rândul tinerilor este de cel puțin de două ori mai ridicată decât în rândul populației adulte. Costul eșecului integrării a circa 14 milioane de tineri cu vârste cuprinse între 15 și 25 de ani pe piața muncii este estimat la echivalentul a aproximativ 1,21 % din PIB-ul UE.
  Европейски съвет - Стим...  
Разрешаване на проблема с младежката безработица: използване на структурните фондове на ЕС в помощ на младите хора (представяне от председателя на Комисията Барозу)
Combaterea șomajului în rândul tinerilor: utilizarea fondurilor structurale ale UE pentru a ajuta tinerii (prezentarea președintelui Comisiei, dl Barroso) (pdf)
  Европейски съвет - Отбе...  
„Днес Европа отдава почит на жертвите и изразява своята солидарност с хората, изгубили своите близки в тези и всички други терористични нападения,“ заявиха Херман ван Ромпьой, председател на Европейския съвет, и Жозе Мануел Барозу, председател на Европейската комисия, в изявление по случай десетата годишнина от нападенията на 11 септември.
„Astăzi, Europa aduce un omagiu victimelor și își exprimă solidaritatea cu aceia care i-au pierdut pe cei dragi atât în aceste atacuri teroriste, cât și în toate celelalte atacuri teroriste”, au declarat Herman Van Rompuy, Președintele Consiliului European și José Manuel Barroso, Președintele Comisiei Europene într-o declarație de comemorare a atacurilor de la 11 septembrie de acum zece ani.
  Европейски съвет - Соли...  
„Дълбоко съм шокиран от бомбените взривове този следобед в Осло, при които бяха убити множество невинни хора и ранени много други. Искам да предам най‑искрените си съболезнования на семействата на жертвите.
„Sunt profund șocat de atacurile cu bombă din această după-amiază de la Oslo, care au ucis mai multe persoane inocente și au rănit multe altele. Doresc să îmi exprim cele mai sincere condoleanțe familiilor victimelor.
  Европейски съвет - Мерк...  
Държавите членки бяха приканени да предприемат специални действия за подобряване на предлагането на работни места и намаляване на младежката безработица. В рамките на няколко месеца от завършване на училище младите хора следва да получават предложение за работа, допълнително обучение или стаж.
Statele membre au fost invitate să facă un efort deosebit pentru a îmbunătăți oferta de locuri de muncă și pentru a reduce șomajul în rândul tinerilor. În lunile imediat următoare absolvirii, de exemplu, tinerilor ar trebui să li se ofere un loc de muncă, posibilitatea continuării studiilor sau un loc de ucenic. Fondurile UE ar putea fi redirecționate către susținerea integrării tinerilor în muncă sau formare. UE va susține de asemenea mobilitatea sporită, atât pentru studenți, cât și pentru lucrătorii transfrontalieri.
1 2 Arrow