целящ – Romanian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 11 Results  www.nato.int
  NATO Review - Храна и с...  
"НП": Усещате ли ефекта от "всеобхватния подход" (целящ да засили взаимодействието между цивилните агенции и военните структури) в реакцията на положението с прехраната в Афганистан?
RN: Aţi observat vreun rezultat al „Abordării Cuprinzătoare” (concepută pentru a asigura cooperarea mai strânsă între agenţiile civile şi militare) în cadrul răspunsului la situaţia alimentară deosebită din Afganistan?
  Nato Review  
За да вдъхнат нови сили на НАТО държавите-членки трябва да продължат усилията си да укрепят Северноатлантическия съвет като основен форум за трансатлантически диалог в посоката, формулирана в предложенията на канцлера Шрьодер.Съществено значение за това ще има процесът на преглед, иницииран от Де Хооп Схефер, целящ да засили политическото измерение на НАТО.
În timpul războiului rece, sarcina NATO era clară. De aceea, în pofida diferenţelor, aliaţilor le era relativ uşor să se concentreze asupra acesteia. Totuşi, astăzi, NATO are atât de multe probleme încât există riscul unor eşecuri, care pot afecta reputaţia Alianţei şi, odată cu aceasta, interesele de securitate aliate.
  NATO Review - Партньорс...  
За да се реши въпросът с подкрепата на народа на Черна гора за членството в НАТО, в края на 2007 г. бе създадена Комуникационна стратегия, целяща да информира обществеността за цената и ползите от членството.
În vederea abordării aspectelor îmbunătăţirii sprijinului pentru aderarea la NATO în rândul cetăţenilor din Muntenegru, la sfârşitul lui 2007, a fost elaborată o Strategie de Comunicare, care urmăreşte informarea opiniei publice în privinţa costurilor şi beneficiilor aderării la NATO. Am început să observăm primele rezultate în urma activităţilor depuse în cadrul acestei strategii şi ne intensificăm eforturile în acest domeniu esenţial.
  Nato Review  
Както каза един млад албанец: “Дадохте ни свобода, но не и бъдеще.” Сърбите от своя страна се смятаха за жертви на кампания, целяща да ги изгони от Косово или да сведе присъствието им там до малобройно, разпиляно по селата население.
Kosovo-ul pe care l-am găsit atunci când am ajuns acolo în iunie era caracterizat de o frustrare crescândă. Din punctul de vedere al majorităţii albaneze, principala cauză a violenţei nu fusese conflictul inter-etnic, ci lipsa oportunităţilor economice şi absenţa unei căi politice clare de urmat în viitor. Aşa cum spunea un tânăr albanez: „Ne-aţi dat libertatea, dar nu şi un viitor”. În ce-i priveşte pe sârbi, aceştia se considerau victimele unei campanii care urmărea fie să-i alunge din Kosovo, fie să reducă prezenţa lor la o populaţie împrăştiată în zona rurală.
  Nato Review  
Както каза един млад албанец: “Дадохте ни свобода, но не и бъдеще.” Сърбите от своя страна се смятаха за жертви на кампания, целяща да ги изгони от Косово или да сведе присъствието им там до малобройно, разпиляно по селата население.
Kosovo-ul pe care l-am găsit atunci când am ajuns acolo în iunie era caracterizat de o frustrare crescândă. Din punctul de vedere al majorităţii albaneze, principala cauză a violenţei nu fusese conflictul inter-etnic, ci lipsa oportunităţilor economice şi absenţa unei căi politice clare de urmat în viitor. Aşa cum spunea un tânăr albanez: „Ne-aţi dat libertatea, dar nu şi un viitor”. În ce-i priveşte pe sârbi, aceştia se considerau victimele unei campanii care urmărea fie să-i alunge din Kosovo, fie să reducă prezenţa lor la o populaţie împrăştiată în zona rurală.
  Nato Review  
До този момент Средиземноморският диалог на НАТО бе предимно политическа инициатива, целяща да осигури по-добро разбиране на политиката и дейността на Съюза в страните участнички, като същевременно се проучат потребностите им в областта на сигурността.
Dimensiunea militară a Dialogului Mediteranean include participarea în calitate de observator la exerciţiile terestre şi maritime ale NATO şi PfP, vizite la instituţiile militare ale NATO, schimbul de ofiţeri de stat major şi participarea la ateliere de lucru şi seminarii. Deşi în afara contextului Dialogului Mediteranean, Egiptul, Iordania şi Marocul au participat la misiunile în sprijinul păcii ale Alianţei din Bosnia-Herţegovina, atât în cadrul IFOR cât şi în cadrul SFOR. În prezent, trupe iordaniene şi marocane sunt implicate în operaţiile KFOR în Kosovo.
  Nato Review  
До този момент Средиземноморският диалог на НАТО бе предимно политическа инициатива, целяща да осигури по-добро разбиране на политиката и дейността на Съюза в страните участнички, като същевременно се проучат потребностите им в областта на сигурността.
Până în prezent, Dialogul Mediteranean al NATO a reprezentat în primul rând o iniţiativă de natură politică, care a servit la promovarea unei mai mari înţelegeri a politicilor NATO şi a activităţii sale în ţările membre ale iniţiativei precum şi la explorarea nevoilor lor în domeniul securităţii. În acest fel, schimbul de informaţii a reprezentat centrul activităţii Dialogului Mediteranean prin intermediul Grupului Mediteranean de Cooperare, un forum creat de Alianţă la Summit-ul de la Madrid din 1997. Prin acesta, aliaţii au organizat în mod regulat discuţii politice fie în mod individual cu partenerii din Dialog, în aşa numitul format 19 (în prezent 26) +1, fie cu toate cele şapte ţări membre ale Dialogului – Algeria, Egipt, Israel, Iordania, Mauritania, Maroc şi Tunisia – în aşa numitul format 19 (în prezent 26) +7.
  Nato Review  
Отсега нататък въвеждането на желаните стандарти ще се разглежда като част от една по-широка политика, целяща да доближи Косово до европейските норми, дори и след приключването на преговорите по бъдещия му статут.
Abordarea „standarde înaintea statutului”, adoptată de comunitatea internaţională la începutul procesului de pace, ajunsese să nu mai aibă credibilitate şi trebuia să fie înlocuită de o politică pentru atingerea standardelor bazată pe priorităţi. În viitor, implementarea standardelor ar trebui să fie privită ca parte a unei politici mai cuprinzătoare, care orientează eforturile de apropiere a Kosovo de normele europene, chiar după încheierea negocierilor privind viitorul statut. Implementarea unui set mult mai ambiţios şi foarte detaliat de standarde ca o pre-condiţie a convorbirilor privind statutul era în mod corect percepută drept nerealistă şi imposibil de realizat. Tratarea acestui aspect ca parte a unei agende pe termen lung mai cuprinzătoare ar trebui să permită concentrarea eforturilor asupra unui set de priorităţi imediate, destinat să dea asigurări minorităţilor în privinţa viitorului lor în Kosovo. Aceste priorităţi trebuie să fie realizabile iar rezultatele lor trebuie să fie vizibile, pentru a conduce la realizarea unor progrese concrete în teren şi a unui climat mai bun între populaţia majoritară şi minorităţi. O politică de realizare a standardelor bazată pe priorităţi ar trebui de asemenea să contribuie la exercitarea presiunilor atât asupra albanezilor, cât şi asupra sârbilor şi să transmită un mesaj mai convingător privind lucrurile care se aşteaptă de la ei. Iar o serie de analize sub auspiciile SRGS şi cu participarea Grupului de Contact privind stadiul îndeplinirii standardelor ar trebui să se desfăşoare înainte de analiza prevăzută pentru mijlocul lui 2005.
  Nato Review  
Отсега нататък въвеждането на желаните стандарти ще се разглежда като част от една по-широка политика, целяща да доближи Косово до европейските норми, дори и след приключването на преговорите по бъдещия му статут.
Abordarea „standarde înaintea statutului”, adoptată de comunitatea internaţională la începutul procesului de pace, ajunsese să nu mai aibă credibilitate şi trebuia să fie înlocuită de o politică pentru atingerea standardelor bazată pe priorităţi. În viitor, implementarea standardelor ar trebui să fie privită ca parte a unei politici mai cuprinzătoare, care orientează eforturile de apropiere a Kosovo de normele europene, chiar după încheierea negocierilor privind viitorul statut. Implementarea unui set mult mai ambiţios şi foarte detaliat de standarde ca o pre-condiţie a convorbirilor privind statutul era în mod corect percepută drept nerealistă şi imposibil de realizat. Tratarea acestui aspect ca parte a unei agende pe termen lung mai cuprinzătoare ar trebui să permită concentrarea eforturilor asupra unui set de priorităţi imediate, destinat să dea asigurări minorităţilor în privinţa viitorului lor în Kosovo. Aceste priorităţi trebuie să fie realizabile iar rezultatele lor trebuie să fie vizibile, pentru a conduce la realizarea unor progrese concrete în teren şi a unui climat mai bun între populaţia majoritară şi minorităţi. O politică de realizare a standardelor bazată pe priorităţi ar trebui de asemenea să contribuie la exercitarea presiunilor atât asupra albanezilor, cât şi asupra sârbilor şi să transmită un mesaj mai convingător privind lucrurile care se aşteaptă de la ei. Iar o serie de analize sub auspiciile SRGS şi cu participarea Grupului de Contact privind stadiul îndeplinirii standardelor ar trebui să se desfăşoare înainte de analiza prevăzută pentru mijlocul lui 2005.
  Nato Review  
Такива са инициативата “DAT” - Работна програма за отбрана срещу тероризма, която се осъществява под ръководството на Конференцията на националните директори по въоръженията, целяща съвместното разработване на авангардни технологии за борба с терористичните заплахи.
Multe dintre provocările cu care se confruntă ţările NATO sunt încă în curs de apariţie şi prezintă riscuri ridicate. Acestea includ ameninţarea jihad-ului global, terorismul sinucigaş, terorismul dezvoltat în interior, atacurile radiologice şi armele de distrugere în masă. Toate Summit-urile NATO de după 1999 au adoptat măsuri adiţionale în cadrul luptei împotriva terorismului. „Programul de Lucru de Apărare Împotriva Terorismului”, lansat în 2004 în cadrul Conferinţei Directorilor Naţionali pentru Armamente, vizează coordonarea dezvoltării tehnologiilor de ultimă oră în vederea combaterii ameninţărilor teroriste. Ţările NATO au adoptat de asemenea o Directivă Politică Generală care evidenţiază ameninţările venite din partea terorismului şi proliferării armelor de distrugere în masă. În plus, aliaţii deţin acum o Forţă de Răspuns a NATO pe deplin operaţională, iar ţările membre ale Alianţei au lansat Iniţiativa de Transformare a Forţelor de Operaţii Speciale, care sporeşte capacitatea Alianţei de a organiza operaţii expediţionare. La rândul său, această capacitate se va dovedi utilă în combaterea ameninţărilor generate din interiorul ţărilor problemă. În viitorul apropiat, terorismul global va rămâne cea mai mare ameninţare la adresa apărării trans-atlantice.