членове – Romanian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 9 Results  www.european-council.europa.eu
  Европейски съвет - Подп...  
Всички държави членки от еврозоната ще бъдат членове на ЕМС. Държави членки извън еврозоната също могат да участват в дейностите по подкрепа на стабилността.
Toate statele membre din zona euro vor deveni membri ai MES. Statele membre din afara zonei euro pot de asemenea participa la operațiile de sprijinire a stabilității.
  Европейски съвет - Подп...  
Членове на ЕМС
Membrii MES
  Европейски съвет - Как ...  
"Напълно естествено е тези, които имат обща парична единица, да вземат някои решения съвместно," каза председателят Ван Ромпьой. Той добави, обаче, че лично ще положи всички усилия, за да избегне разделението между държавите от еврозоната и останалите членове на Съюза.
"Este perfect natural ca cei care au o monedă comună să ia unele decizii în comun", a afirmat Președintele Van Rompuy. De asemenea, a adăugat că va depune personal toate eforturile pentru a evita diviziunile între țările din zona euro și alți membri ai Uniunii.
  Европейски съвет - По-т...  
Срещата на високо равнище под общ наслов "Качество на живот" събра ръководителите на 46 азиатски и европейски държави, като бяха приветствани новите членове Русия, Австралия и Нова Зеландия. Срещата беше председателствана от Херман ван Ромпьой, председател на Европейския съвет.
Având ca temă generală "Calitatea vieții", summitul a reunit lideri din 46 de țări din Asia și Europa, salutând noii membri, Rusia, Australia și Noua Zeelandă. Herman Van Rompuy, Președintele Consiliului European, a prezidat reuniunea. Alte chestiuni discutate au fost dezvoltarea durabilă, lupta împotriva terorismului și a criminalității organizate, pirateria pe mare, ajutorul în caz de dezastre, neproliferarea și impulsionarea contactelor interumane între Asia și Europa.
  Европейски съвет - Г 8:...  
В допълнение всички членове на Г‑8 ще предоставят значителна двустранна помощ, която ще включва безвъзмездни средства от бюджета на ЕС за политиката за съседство (7 млрд. евро, като 1,24 млрд. евро от тях са нови средства, предложени от Европейската комисия тази седмица).
Angajamentele economice inițiale includ garanții în valoare de 20 de miliarde dolari SUA din partea băncilor pentru dezvoltare multilaterală. 25% din această sumă va proveni de la Banca Europeană de Investiții. În plus, toți membrii G8 vor furniza un sprijin bilateral substanțial, care va include subvenții în temeiul bugetului UE pentru politica de vecinătate (7 miliarde euro, din care 1,24 miliarde euro reprezintă fonduri suplimentare, propuse în această săptămână de Comisia Europeană).
  Европейски съвет - Подп...  
Той ще бъде в състояние да отпуска заеми на своите членове, да предоставя превантивна финансова помощ, да закупува облигации на държавите членки  бенефициери на първичните и вторичните пазари и да осигурява заеми за рекапитализация на финансови институции.
MES va beneficia de o gamă largă de instrumente. Acesta va putea acorda credite membrilor săi, oferi asistență financiară preventivă, achiziționa obligațiuni ale statelor membre beneficiare pe piețele primare și secundare și va putea acorda credite pentru recapitalizarea instituțiilor financiare.
  Европейски съвет - Eвро...  
"Днешната среща поставя амбициозната цел да се обезопасят всички уязвими ядрени материали в срок от четири години. Можем да постигнем тази цел единствено при пълно сътрудничество с всички членове на ООН. Европейският съюз ще предложи своето сътрудничество на всички членове на международната общност, обединени в това съвместно усилие", заяви Ван Ромпьой.
"Reuniunea de astăzi stabilește obiectivul ambițios de a securiza toate materialele nucleare vulnerabile într-un interval de patru ani. Nu putem realiza acest lucru decât dacă toți membrii ONU cooperează pe deplin. Uniunea Europeană își va extinde cooperarea pentru a-i cuprinde pe toți membrii comunității internaționale uniți în această cauză comună, " a declarat Van Rompuy.
  Европейски съвет - Eвро...  
"Днешната среща поставя амбициозната цел да се обезопасят всички уязвими ядрени материали в срок от четири години. Можем да постигнем тази цел единствено при пълно сътрудничество с всички членове на ООН. Европейският съюз ще предложи своето сътрудничество на всички членове на международната общност, обединени в това съвместно усилие", заяви Ван Ромпьой.
"Reuniunea de astăzi stabilește obiectivul ambițios de a securiza toate materialele nucleare vulnerabile într-un interval de patru ani. Nu putem realiza acest lucru decât dacă toți membrii ONU cooperează pe deplin. Uniunea Europeană își va extinde cooperarea pentru a-i cuprinde pe toți membrii comunității internaționale uniți în această cauză comună, " a declarat Van Rompuy.
  Европейски съвет - ЕС н...  
На срещата ЕС бе представляван от Херман ван Ромпьой, председател на Европейския съвет, и Жозе Мануел Барозу, председател на Европейската комисия. Двамата представиха пред останалите лидери икономическото положение в Европа и заявиха: „Обсъдихме положението в еврозоната в откровена и открита дискусия с останалите членове на Г-8.
UE a fost reprezentată de dl Herman Van Rompuy, Președintele Consiliului European, și de dl José Manuel Barroso, Președintele Comisiei Europene. Cei doi i-au informat pe ceilalți lideri asupra situației economice din Europa și au declarat: „Am avut o discuție sinceră și deschisă cu ceilalți membri ai G8 cu privire la situația din zona euro. Liderii G8 din afara Europei au salutat dezbaterile în curs din cadrul UE și măsurile adoptate în vederea generării de creștere economică, precum și reformele structurale,  investițiile orientate și consolidarea bugetară.