целящ – Turkish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 11 Results  www.nato.int
  NATO Review - Храна и с...  
"НП": Усещате ли ефекта от "всеобхватния подход" (целящ да засили взаимодействието между цивилните агенции и военните структури) в реакцията на положението с прехраната в Афганистан?
Gıda fiyatlarının yüksek olması genç erkeleri genç erkeklerin, Taliban dahil, hükümete karşı olan gruplara kaymaları olasılığını getirebilir.
  Nato Review  
Както каза един млад албанец: “Дадохте ни свобода, но не и бъдеще.” Сърбите от своя страна се смятаха за жертви на кампания, целяща да ги изгони от Косово или да сведе присъствието им там до малобройно, разпиляно по селата население.
Haziran’da gördüğüm Kosova’nın en önemli karakteristiği giderek artan mutsuzluk tablosu idi. Arnavut çoğunluğun bakış açısına göre şiddetin nedeni öncelikli olarak etnik gruplar arası çatışma değil, ekonomik fırsatların ve ileriye dönük net bir politikanın olmamasıydı. Sırplar ise onları Kosova’dan çıkartacak veya buradaki varlıklarını iyice azaltarak dağınık bir kırsal topluma dönüştürecek bir kampanyanın kurbanı olduklarını düşünüyorlardı.
  Nato Review  
Както каза един млад албанец: “Дадохте ни свобода, но не и бъдеще.” Сърбите от своя страна се смятаха за жертви на кампания, целяща да ги изгони от Косово или да сведе присъствието им там до малобройно, разпиляно по селата население.
Haziran’da gördüğüm Kosova’nın en önemli karakteristiği giderek artan mutsuzluk tablosu idi. Arnavut çoğunluğun bakış açısına göre şiddetin nedeni öncelikli olarak etnik gruplar arası çatışma değil, ekonomik fırsatların ve ileriye dönük net bir politikanın olmamasıydı. Sırplar ise onları Kosova’dan çıkartacak veya buradaki varlıklarını iyice azaltarak dağınık bir kırsal topluma dönüştürecek bir kampanyanın kurbanı olduklarını düşünüyorlardı.
  NATO Review - Партньорс...  
За да се реши въпросът с подкрепата на народа на Черна гора за членството в НАТО, в края на 2007 г. бе създадена Комуникационна стратегия, целяща да информира обществеността за цената и ползите от членството.
NATO üyeliği konusunda halk desteğini arttırmak amacıyla 2007 yılı sonlarında bir İletişim Stratejisi geliştirilmiştir. Burada amaç üyeliğin maliyeti ve yararları konusunda halkı aydınlatmaktır. Bu strateji kapsamında yürütülen faaliyetlerin başarılı sonuçlarını görmeye başladık. Bu alandaki faaliyetlerimizi arttıracağız.
  Nato Review  
До този момент Средиземноморският диалог на НАТО бе предимно политическа инициатива, целяща да осигури по-добро разбиране на политиката и дейността на Съюза в страните участнички, като същевременно се проучат потребностите им в областта на сигурността.
Bugüne kadar NATO’nun Akdeniz Diyaloğu öncelikle politik nitelikte idi ve bir yandan Diyalog ülkelerinin güvenlik ihtiyaçlarını incelerken, bir yandan da bu ülkelerde NATO’nun politikaları ve faaliyetleri konusundaki anlayışı geliştirmeyi amaçlıyordu. Böylece Diyalog’un temelini İttifak’ın 1997 Madrid Zirvesi’nde oluşturulan Akdeniz İşbirliği Grubu vasıtasıyla yürütülen enformasyon alışverişi oluşturuyordu. Bu Grup aracılığıyla müttefikler Diyalog ülkeleriyle gerek bireysel olarak, gerek 19 (şimdi 26) + 1 formatında , veya yedi Diyalog ülkesinin hepsiyle bir arada—Cezayir, Mısır, İsrail, Ürdün, Moritanya, Fas ve Tunus—19 (şimdi 26) + 7 formatında düzenli politik tartışmalar düzenlemektedirler.
  Nato Review  
Такива са инициативата “DAT” - Работна програма за отбрана срещу тероризма, която се осъществява под ръководството на Конференцията на националните директори по въоръженията, целяща съвместното разработване на авангардни технологии за борба с терористичните заплахи.
NATO üyesi ülkelerin karşısına hala büyük risk oluşturan birçok sorun çıkmaktadır. Bunların arasında global cihat tehlikesi, intihar saldırıları, yerli terör, radyolojik saldırı ve kitle imha silahları sayılabilir. 1999’dan itibaren tüm NATO Zirveleri terörle mücadele konusunda aşamalı olarak bazı önlemler benimsediler. Özellikle 2004 yılında Ulusal Silahlanma Direktörleri Konferansı altında başlatılan “Teröre karşı Savunma Çalışma Programı” terörist tehditlerine karşı en ileri düzeyde teknolojiler geliştirilmesini amaçlamaktadır. NATO ülkeleri ayrıca terörizm ve kitle imha silahlarının yayılmasının oluşturduğu tehdit üzerinde odaklanan bir Kapsamlı Siyasi Yönerge’yi kabul ettiler. Ayrıca Müttefikler artık operasyonel hale gelmiş olan ve İttifak’ın seferi operasyonlar yürütebilmesine imkan veren bir NATO Mukabele Kuvveti’ne sahiptirler. Bu yetenek başarısız devletlerden kaynaklanan tehditlerle mücadelede yararlı olacaktır. Yakın gelecekte global terörizm transatlantik savunmasının karşısındaki en büyük tehdit olmaya devam edecektir.
  Nato Review  
До този момент Средиземноморският диалог на НАТО бе предимно политическа инициатива, целяща да осигури по-добро разбиране на политиката и дейността на Съюза в страните участнички, като същевременно се проучат потребностите им в областта на сигурността.
Üyelik Eylem Planı (ÜEP) İttifak’a katılmak isteyen ülkeleri NATO üyeliğinin getireceği sorumluluklar ve yükümlülüklere hazırlayan önemli bir araçtır. ÜEP Ortaklık faaliyetleri üzerine kurulmuş bir öneriler, yardım ve pratik destek programıdır ve İttifak üyeliği arzusundaki Ortakların bireysel ihtiyaçları doğrultusunda hazırlanır. İttifak’ın yedi yeni üyesi -Bulgaristan, Estonya, Letonya, Litvanya, Romanya, Slovakya ve Slovenya- NATO üyeliği için hazırlanırken ÜEP’ten büyük ölçüde yararlanmışlardır. Arnavutluk, Hırvatistan ve eski Yugoslav Makedonya Cumhuriyeti* bu programa katılmaya devam etmektedirler.
  Nato Review  
Отсега нататък въвеждането на желаните стандарти ще се разглежда като част от една по-широка политика, целяща да доближи Косово до европейските норми, дори и след приключването на преговорите по бъдещия му статут.
Barış sürecinin ilk zamanlarında uluslararası toplumun benimsediği “Statüden önce Standartlar” yaklaşımı fazla bir inanılırlık sağlayamamış ve önceliklere dayalı bir standartlar politikası ile değiştirilmesi gerekmişti. Gelecekte, standartların uygulanması konusu (statü görüşmeleri tamamlandıktan sonra dahi) Kosova’yı Avrupa normlarına yakınlaştıracak daha geniş kapsamlı bir politikanın parçası olarak düşünülmelidir. Statü görüşmeleri için son derece iddialı ve ayrıntılı bir dizi standardın uygulanması ön şartı, haklı olarak pek gerçekçi ve ulaşılabilir görünmemişti. Bu konu daha geniş kapsamlı ve uzun vadeli bir gündemin parçası olarak görüldüğü zaman çalışmaları azınlıklara Kosova’da bir gelecekleri olduğu garantisini verecek daha öncelikli konular üzerinde yoğunlaştırmak mümkün olacaktır. Bunlar erişilmesi mümkün ve sonuçları gözle görülebilir öncelikler olmalı, ve dolayısıyla bölgede elle tutulur ilerlemeler kazanılmasını ve halkın çoğunluğu ile azınlığı arasında daha ılımlı bir ortam yaratılmasını sağlamalıdır. Önceliklere dayalı bir standartlar politikası aynı zamanda Arnavutlar ve Sırplar üzerinde bir baskı oluşturacak ve kendilerinden neler beklendiği yönünde daha inandırıcı bir mesaj verecektir. 2005 yılı ortaları için planlanan gözden geçirme çalışmalarından önce Özel Temsilci ve Temas Grubu’nun himayesinde standartların gözden geçirileceği bir dizi çalışma yapılmalıdır.
  Nato Review  
Отсега нататък въвеждането на желаните стандарти ще се разглежда като част от една по-широка политика, целяща да доближи Косово до европейските норми, дори и след приключването на преговорите по бъдещия му статут.
Barış sürecinin ilk zamanlarında uluslararası toplumun benimsediği “Statüden önce Standartlar” yaklaşımı fazla bir inanılırlık sağlayamamış ve önceliklere dayalı bir standartlar politikası ile değiştirilmesi gerekmişti. Gelecekte, standartların uygulanması konusu (statü görüşmeleri tamamlandıktan sonra dahi) Kosova’yı Avrupa normlarına yakınlaştıracak daha geniş kapsamlı bir politikanın parçası olarak düşünülmelidir. Statü görüşmeleri için son derece iddialı ve ayrıntılı bir dizi standardın uygulanması ön şartı, haklı olarak pek gerçekçi ve ulaşılabilir görünmemişti. Bu konu daha geniş kapsamlı ve uzun vadeli bir gündemin parçası olarak görüldüğü zaman çalışmaları azınlıklara Kosova’da bir gelecekleri olduğu garantisini verecek daha öncelikli konular üzerinde yoğunlaştırmak mümkün olacaktır. Bunlar erişilmesi mümkün ve sonuçları gözle görülebilir öncelikler olmalı, ve dolayısıyla bölgede elle tutulur ilerlemeler kazanılmasını ve halkın çoğunluğu ile azınlığı arasında daha ılımlı bir ortam yaratılmasını sağlamalıdır. Önceliklere dayalı bir standartlar politikası aynı zamanda Arnavutlar ve Sırplar üzerinde bir baskı oluşturacak ve kendilerinden neler beklendiği yönünde daha inandırıcı bir mesaj verecektir. 2005 yılı ortaları için planlanan gözden geçirme çalışmalarından önce Özel Temsilci ve Temas Grubu’nun himayesinde standartların gözden geçirileceği bir dizi çalışma yapılmalıdır.