цивилните – Turkish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 46 Results  www.nato.int
  Nato Review  
И всичко това става за огромно неудоволствие на всички: военните се дразнят от разширената си роля, а цивилните се дразнят, защото смятат това за нередно.
Tabii bu durumdan konuyla ilgili hiç kimse memnun değildir: askerler esas görevlerine eklenen ilave görevlerden şikayetçidirler, siviller de bunu askerlerin üstlerine vazife olmayan işlere karışmaları olarak değerlendirmektedirler.
  NATO Review - Преглед н...  
Една стара поговорка сред военните гласи: "За стратегия говорят аматьорите; професионалистите говорят за логистика". Това е неприкрит упрек към цивилните командващи, които според военните често са склонни да се съсредоточават върху стратегията за сметка на логистиката.
Askerlerin eski bir sözü vardır: “Amatörler stratejiden, profesyoneller lojistikten söz ederler.” Askerler bu sözleri lojistiği bir kenara atıp sadece strateji üzerinde odaklanan sivil liderleri iğnelemek için kullanırlar.
  Nato Review  
Силите за защита на ООН (ЮНПРОФОР), впоследствие увеличени до 39 000 души, имаха за задача да предоставят хуманитарна помощ на нуждаещите се и да гарантират „безопасни зони”, където цивилните няма риск да пострадат.
operasyonu başlatıldı. General Janvier’nin 1 Eylül’de imzaladığı ateşkes anlaşmasından sonra kısa bir süre bombardımana ara verildiyse de, 5 Eylül sabahı erken saatlerde bombardıman yeniden başladı. 3515 sorti ve 338 hedefe atılan 1026 bombadan oluşan bu harekata o tarihteki 16 NATO Müttefiki’nin neredeyse hepsi bir şekilde katkıda bulundu. NATO hiçbir kayıp vermedi; ancak harekatın ilk günü bir Fransız Mirage 200K uçağı düşürüldü ve uçak mürettebatı Bosnalı Sırplar tarafından esir alındı.
  NATO Review - Преглед н...  
Книгата на Стюарт закъсняло ни напомня опасностите, които дебнат, когато цивилните аматьори не слушат своите генерали, или когато генералите не смеят да се опълчат на цивилните вишестоящи. Поуки, които сякаш сме решили да не усвояваме.
Stewart’ın bu çalışması gecikmeli de olsa, bizlere sivil amatörler generallerini dinlemediği zaman, veya generaller sivil üstlerini kırmamak için mütereddit davrandıkları zaman ortaya çıkabilecek tehlikeleri bir kez daha hatırlatıyor. Öyle görünüyor ki bazı dersleri hiç öğrenmemekte kararlıyız.
  NATO Review - Букурещ: ...  
Важно за тази цел е да с реши проблемът с организираната престъпност, която използва вакуума в управлението, настъпващ веднага след бойните действия. Цивилните способности трябва да имат водеща роля в борбата с тази натрапчива дестабилизираща заплаха.
Bu konuda üzerinde durulması gereken önemli bir nokta da çoğu kez büyük bir çatışmanın hemen ardından yönetişimde oluşan boşluğu dolduran organize suçlardır. Sivil yeteneklerin istikrarı bozan bu yaygın tehditle uğraşmakta başı çekmeleri gerekir. Bunun için de ileri düzeyde istihbarat planlaması ve gerek uluslararası polis kuvvetleri gerek yerel hükümetlerden devamlı bilgi akışı sağlanmalıdır. Silahlı kuvvetler operasyon alanlarındaki kriminal faaliyetler ve buna karşı yürütülen faaliyetler konusundaki bilgi akışına bağlanmalıdır.
  НАТО Преглед - НАТО и Р...  
. Например, макар че и двете страни приемат, че трябва да се гарантира либийският народ сам свободно да избере бъдещето си, Москва критикува действията на НАТО в Либия. Посланик Рогожин подметна, че това е началото на експанзия на НАТО на юг. Москва разкритикува НАТО и за превишаване на мандата на ООН за защита на цивилните.
Bu arada iki tarafında ilişkileri geliştirmenin dışında, kaynak, dikkat ve zaman gerektiren daha başka öncelikleri de vardır. Ve ilişkinin temelinde bazı belirsizlikler ve gerginlikler süregelmektedir. Örneğin, eğer iki taraf da Libya halkının “kendi geleceklerine özgürce karar verebileceklerini” destekleyen “net bir hedef”te buluşuyorlarsa, Moskova NATO’nun oradaki eylemlerini neden eleştiriyor? Büyükelçi Rogozin, bunu NATO’nun güneye doğru genişlemesinin başlangıcı olarak görüyor. Moskova, NATO’yu BM’nin sivilleri koruma konusundaki görev yönergesini aşmış olduğu için de eleştiriyor.
  Nato Review  
Като допълнителна задача на формированието може да бъде възложено да подпомага цивилните власти на съюзническите държави, както по време на олимпийските и параолимпийските игри в Гърция през 2004 г., когато части от батальона бяха разположени на Халкидическия полуостров в рамките на поддръжката, която НАТО оказа на гръцкото правителство.
Bu çokuluslu KBRN Savunma Taburunun temel misyonu, nerede konuşlanmış olurlarsa olsunlar, NATO müşterek kuvvetlerine ve komutanlıklarına nükleer, biyolojik ve kimyasal saldırılara karşı hızla konuşlandırılabilen ve inanılır bir savunma sağlamaktır. Uygulamada bu NATO Mukabele Gücü’nün NBK kitle imha silahlarıyla yapılan bir saldırı karşısında sonuç yönetimi operasyonlarını yürütme kapasitesi de dahil olmak üzere her türlü savunma yeteneğine sahip olması demektir. Bu tabur aynı zamanda Müttefik ülkelerin sivil makamlarına yardımcı olmakla da görevlendirilebilir. Örneğin, 2004 Olimpiyat Oyunları ve Engelliler Olimpiyatları sırasında bu tabura bağlı unsurlar NATO’nun Yunanistan hükümetine KBRN savunma desteği sağlayabilmesi için Halkida bölgesinde konuşlandırılmıştı.
  Nato Review  
Така че в днешните парадоксални двойни операции за хуманитарна помощ и налагане на мир от военните се изисква не да запазват статуквото, а да създадат нова ситуация. Това често евфемистично се описва като създаване на „положителна среда на сигурност”, необходима, за да могат цивилните структури безопасно и резултатно да осъществят своите дейности.
Dolayısıyla, bugün insani operasyonlarla uygulama operasyonlarını eşleştiren çelişkili durumda askeri kuvvetlerden statükoyu korumaları değil, bir statüko yaratmaları istenmektedir. Bundan da sivil ajansların operasyonlarını güvenli ve etkili şekilde yapabilmeleri için yumuşatılmış şekliyle “olumlu güvenlik ortamı yaratmak” olarak söz edilmektedir.
  Nato Review  
Както в Източен Тимор, така и в Ирак вероятно нито цивилните, нито военните ще разберат, че бойците просто са направили това, което трябва. И въпреки успеха им се твърди, че „това не е работа за войници”.
a (MSF) ait bir hastaneyi korumaya alarak onarmaları ve hazır duruma getirerek tekrar MSF grubuna teslim etmeleridir. Ne yazık ki, geri gelen doktorlar (MSF) askeri personel ile birlikte çalışamadıklarından askerler, bir teşekkür dahi almadan, hastaneyi sivillere bırakarak orayı terk etmişlerdir.
  Nato Review  
През последните 50 години военните и цивилните органи не успяха да изградят помежду си надеждни и резултатни отношения. На практика мироопазващите операции не са еволюирали особено от зараждането на съвременната им форма след Втората световна война.
Son elli yıldır askeri ve sivil kuruluşlar arasında güvenilir ve verimli bir işbirliği geliştirilememiştir. Hatta Soğuk Savaşı takiben modern anlamda başlatılan barışı koruma operasyonları bu süre içinde pek fazla bir evrim geçirmemişlerdir.
  Nato Review  
Военните имат чувството, че са обект на безконечен инструктаж от страна на гражданските организации, още повече, че в техните очи тези организации са неспособни да определят ясна роля за двете страни, макар че международният спор по този въпрос трае отдавна. От друга страна, цивилните често с неохота приемат необходимостта от работа на военните в хуманитарните проекти, просто защото „само един войник може да я свърши.
Karşılıklı güven pek kolay yakalanamaz. Askerler her Pazartesi sabahı çeşitli sivil ajanslardan ders alma durumunda kalabilirler. Üstelik bunlar, uzun zamandır uluslararası bir tartışma konusu olmasına rağmen, iki tarafın görevlerini bir türlü tanımlayamamış ajanslardır. Diğer yandan sivil ajanslar insani amaçlı projelerde askeri gücün gerekliliğini istemeden de olsa kabul etmek zorunda kalırlar. Ne de olsa bazı işleri sadece “askerler” yapabilir.
  NATO Review - Букурещ: ...  
Друг проблем пред изграждането на цялостни интегрирани способности е общуването между различни култури. Също както отделните армии в НАТО имат културни различия, всяка от цивилните организации има своя уникална култура.
Entegre bir kapsamlı yaklaşım geliştirirken aşılması gereken zorluklardan biri de birbirine benzemeyen kültürler arasında iletişim kurabilmektir. NATO üyesi devletlerin silahlı kuvvetleri arasında nasıl kültür farklılıkları varsa, sivil örgütlerin de kendilerine has bir kültürü vardır. Afganistan ve Kosova’daki operasyonlarda örgütler arasında aşılması zor iletişim sorunları yaşanmıştır. Çatışma alanında hakim olan büyük çaplı ve güçlü bir askeri varlık ile çalışan sivil toplum örgütleri için kendi kimlikleri önemlidir. Kendilerini korumak ve etkili olabilmek için sivil toplum örgütleri mutlak bir tarafsızlık kültürüne sahiptirler. Silahlı kuvvetlerin bu tarafsızlığa zarar verebilecek herhangi bir söz sarf etmemeleri veya harekette bulunmamaları gerekir.
  NATO Review - Букурещ: ...  
В мисиите за стабилизация и начално възстановяване, където военните и цивилните ще се интегрират тясно, силите на НАТО трябва да формулират изисквания в четири области:
Siviller ve askerlerin yakından entegre olacakları İstikrar ve birinci aşama İstikrar ve Yeniden İmar misyonlarında (S&R) NATO kuvvetleri dört alanda misyon gereklerini saptamalıdırlar:
  NATO Review - Букурещ: ...  
НАТО няма да успее да постигне определените от съюзниците цели, ако няма добра координация между цивилните и военните способности в кампанията..
İyi koordine edilmiş sivil-askeri yetenekler olmadan NATO’nun bir operasyonda İttifak’ın siyasi hedeflerini gerçekleştirmesi mümkün değildir.
  NATO Review - Букурещ: ...  
Военната поддръжка за цивилните агенции може да бъде екстензивна и обикновено изисква ресурси (превозни средства, убежища, комуникации, сигурност, доставки и пр.) в допълнение към необходимото за военните формирования.
İkincisi, tüm düzeylerdeki NATO askeri örgütleri entegre sivil-askeri misyonlar planlamaya ve yürütmeye hazır olmalıdır (iki yönlü, iki eşit örgütsel arabirimi ile dahil) . Bu da daha önceden kabul edilmiş bilgi paylaşımı, kapsamlı planlama metotları, rol entegrasyonu, ve en önemlisi, operasyonel destek gerektirir. Sivil ajanslara verilecek destek geniş kapsamlı olabilir ve genellikle bir askeri birim için gerekenden daha fazla kaynak (araç, barınak, iletişim, güvenlik malzeme, vs.) gerektirebilir. Farklı örgütlerin yaklaşımları, kültürleri ve hedefleri konusunda ortak bir anlayış geliştirebilmek için misyon öncesi ortak tatbikatlar yapılması ve eğitim verilmesi son derece önemlidir.
  NATO Review - Преглед н...  
Книгата на Стюарт закъсняло ни напомня опасностите, които дебнат, когато цивилните аматьори не слушат своите генерали, или когато генералите не смеят да се опълчат на цивилните вишестоящи. Поуки, които сякаш сме решили да не усвояваме.
Stewart’ın bu çalışması gecikmeli de olsa, bizlere sivil amatörler generallerini dinlemediği zaman, veya generaller sivil üstlerini kırmamak için mütereddit davrandıkları zaman ortaya çıkabilecek tehlikeleri bir kez daha hatırlatıyor. Öyle görünüyor ki bazı dersleri hiç öğrenmemekte kararlıyız.
  NATO Review - Храна и с...  
"НП": Усещате ли ефекта от "всеобхватния подход" (целящ да засили взаимодействието между цивилните агенции и военните структури) в реакцията на положението с прехраната в Афганистан?
Gıda fiyatlarının yüksek olması genç erkeleri genç erkeklerin, Taliban dahil, hükümete karşı olan gruplara kaymaları olasılığını getirebilir.
  Nato Review  
Но „въоръжена сила” може да означава различни неща за военните, за правителствата на държавите, изпратили контингенти, за гражданите и цивилните институции и за общественото мнение.
Ancak “silahlı kuvvet” sözcüğü askerlere, birlikleriyle katkıda bulunan hükümetlere, sivillere ve sivil ajanslara, ve halka farklı şeyler ifade ederler.
  NATO Review - Букурещ: ...  
Има две отделни, но свързани групи за подготовката на НАТО за работа в рамките на цялостен подход – въоръжените сили и важните цивилни способности. И двете са необходими, за да може НАТО вътрешно и с партньорите си да постигне оптимално взаимодействие на цивилните и военните екипи.
NATO’yu Kapsamlı Yaklaşım konusundaki çalışmalarına hazırlayacak birbirinden farklı ama birbiriyle bağlantılı iki varlık havuzu vardır: askeri kuvvetler ve önemli sivil yetenekler. Eğer NATO, dahili olarak ve Ortakları ile, en iyi sivil-askeri takım çalışmasını oluşturmak istiyorsa bunların ikisi de vazgeçilemez unsurlardır.
  Nato Review  
Както в Източен Тимор, така и в Ирак вероятно нито цивилните, нито военните ще разберат, че бойците просто са направили това, което трябва. И въпреки успеха им се твърди, че „това не е работа за войници”.
a (MSF) ait bir hastaneyi korumaya alarak onarmaları ve hazır duruma getirerek tekrar MSF grubuna teslim etmeleridir. Ne yazık ki, geri gelen doktorlar (MSF) askeri personel ile birlikte çalışamadıklarından askerler, bir teşekkür dahi almadan, hastaneyi sivillere bırakarak orayı terk etmişlerdir.
  NATO Review - Букурещ: ...  
От военните се изисква да гарантират физическата сигурност и логистичната поддръжка на цивилните и да провеждат хуманитарни или възстановителни операции.
Silahlı kuvvetlerin konuşlanmış bulunan sivillere hem fiziki güvenlik hem lojistik destek vermesi, ve insani amaçlı ve yeniden imar amaçlı operasyonlar yürütmesi gerekecektir.
  NATO Review - Букурещ: ...  
Обмисляне на създаването на трансатлантическа рамка за гражданско-военното сътрудничество, в която системно да се отчита натрупаният опит, да се разработват общи понятия и да се провеждат подготовка и учения за цивилните служители и личния състав на армиите, участващи във възстановяването и развитието в мироопазващите мисии.
Deneyimleri sistematik biçimde bir araya toplamak, ortak kavramlar geliştirmek, ve barış operasyonlarında yeniden imar ve kalkınma konularında çalışan siviller ve askeri personel için eğitim ve tatbikatlar hazırlamak amacıyla sivil-asker işbirliğine yönelik bir Transatlantik çerçeve geliştirilmesi konusu üzerinde düşünmek.
  Nato Review  
Във всички формирования, които изпращаме извън страната, участват воини, подготвени по време на военната си служба, които се записват като доброволци за изпълнението на специфични задачи. По този начин всеки шведски воин идва и с цивилните си умения, с които също внася принос в КЕЙФОР.
İki faktörü vurgulamak istiyorum. Birincisi, bizim barışı koruma konusunda uzun bir geçmişimiz var. İsveç 1940'lardan beri barışı koruma misyonlarına katılmıştır ve İsveçli barışı koruma görevlileri Bosna ve Hersek ve Kosova’da olduğu kadar Orta Doğu, Kıbrıs ve Kongo’da da deneyim kazanmışlardır. Barışı koruma geleneğimizle ve KFOR'a getirdiğimiz deneyimlerimizle gurur duyuyoruz. İkinci faktör ise İsveç'te askere almada uyguladığımız celp sistemi. Ülke dışındaki tüm konuşlanmalarımızda görev alan askerler celple orduya alınıp eğitildikten sonra belirli bir misyona gönüllü olarak başvuran kişiler. Bu şekilde KFOR gibi operasyonlara her İsveç askeri kendi sivil becerilerini de getiriyor. Bu askerlerin arasında öğretmenler, tesisatçılar, polis memurları, ve daha birçok meslek sahipleri var. Bu sivil beceriler barışı destekleme ve barışı koruma operasyonlarında, özellikle de sivillerle çalışırken son derece yararlı olabiliyor.
  Nato Review  
Тези операции повдигнаха и редица въпроси: необходимо ли е да се използват военни способности, трябва ли НАТО да се ангажира и кой трябва да ръководи операциите. Цивилните власти винаги трябва да имат водеща роля и официално да поискат военна подкрепа, ако решат, че мащабът на бедствието не им позволява да се справят сами.
NATO’nun geçen yıl Amerika Birleşik Devletleri’ndeki Katrina kasırgası ve Güney Asya’da Pakistan’da meydana gelen depremden sonra oynadığı rol, İttifak’ı afet yardımı konusunda ön plana çıkarıverdi. Ancak bu operasyonlar beraberinde bazı sorular da getirdi - askeri yetenekler uluslararası bir afet yardımı operasyonunda konuşlandırılsın mı, NATO bu işe karışsın mı ve bu operasyonları kim yönetecek gibi. Çalışmalara daima sivil ekipler önderlik etmeli ve afetin çapının tek başına başa çıkılamayacak kadar büyük olduğuna karar verildiği takdirde askeri destek resmen talep edilmelidir. NATO, bu çalışmalara liderlik edecek uluslararası ajansın daima Birleşmiş Milletler olması gerektiğinin bilincindedir. NATO’nun en önemli katkısı Avrupa-Atlantik Afet Yardım Yardımı Eşgüdüm Merkezi ve askeri yapıların sağladığı hizmetleri nakletmek, irtibat sağlamak ve kolaylaştırmaktır. Bu koordinasyon rolü hem felakete uğramış ülkenin makamlarına, hem de Birleşmiş Milletler’e birçok kuruluş yerine tek bir aktörle muhatap olma imkanını vermektedir. NATO’nun veya bireysel olarak Müttefiklerin afet yardımı operasyonlarına askeri yeteneklerini tahsis etmelerinden önce çözülmesi gereken en önemli konulardan biri uygun fon sağlama mekanizmalarıdır.
  Nato Review  
Във всички формирования, които изпращаме извън страната, участват воини, подготвени по време на военната си служба, които се записват като доброволци за изпълнението на специфични задачи. По този начин всеки шведски воин идва и с цивилните си умения, с които също внася принос в КЕЙФОР.
İki faktörü vurgulamak istiyorum. Birincisi, bizim barışı koruma konusunda uzun bir geçmişimiz var. İsveç 1940'lardan beri barışı koruma misyonlarına katılmıştır ve İsveçli barışı koruma görevlileri Bosna ve Hersek ve Kosova’da olduğu kadar Orta Doğu, Kıbrıs ve Kongo’da da deneyim kazanmışlardır. Barışı koruma geleneğimizle ve KFOR'a getirdiğimiz deneyimlerimizle gurur duyuyoruz. İkinci faktör ise İsveç'te askere almada uyguladığımız celp sistemi. Ülke dışındaki tüm konuşlanmalarımızda görev alan askerler celple orduya alınıp eğitildikten sonra belirli bir misyona gönüllü olarak başvuran kişiler. Bu şekilde KFOR gibi operasyonlara her İsveç askeri kendi sivil becerilerini de getiriyor. Bu askerlerin arasında öğretmenler, tesisatçılar, polis memurları, ve daha birçok meslek sahipleri var. Bu sivil beceriler barışı destekleme ve barışı koruma operasyonlarında, özellikle de sivillerle çalışırken son derece yararlı olabiliyor.
  NATO Review - Букурещ: ...  
Друг проблем пред изграждането на цялостни интегрирани способности е общуването между различни култури. Също както отделните армии в НАТО имат културни различия, всяка от цивилните организации има своя уникална култура.
Entegre bir kapsamlı yaklaşım geliştirirken aşılması gereken zorluklardan biri de birbirine benzemeyen kültürler arasında iletişim kurabilmektir. NATO üyesi devletlerin silahlı kuvvetleri arasında nasıl kültür farklılıkları varsa, sivil örgütlerin de kendilerine has bir kültürü vardır. Afganistan ve Kosova’daki operasyonlarda örgütler arasında aşılması zor iletişim sorunları yaşanmıştır. Çatışma alanında hakim olan büyük çaplı ve güçlü bir askeri varlık ile çalışan sivil toplum örgütleri için kendi kimlikleri önemlidir. Kendilerini korumak ve etkili olabilmek için sivil toplum örgütleri mutlak bir tarafsızlık kültürüne sahiptirler. Silahlı kuvvetlerin bu tarafsızlığa zarar verebilecek herhangi bir söz sarf etmemeleri veya harekette bulunmamaları gerekir.
  Nato Review  
Това личи още от началното мото, цитат от Фридрих Ницше – „Този, който се бори с чудовища, трябва да внимава сам да не се превърне в чудовище” – ясна препратка към Флорин, който в реакцията си срещу сръбските жестокости в крайна сметка се поддава на същата бруталност. Цитатът е израз и на една по-обща критика на косовските албанци, които, заслепени от етническата си лоялност, не предотвратяват наказателните акции срещи цивилните сърби след войната.
Anlatım bir hayli kişisel, ve yazarın kitabın ana karakterlerine karşı duyduğu sempati ve sıcak duyguları yansıtıyorsa da, Sullivan anlattığı olay ve kişilerle arasındaki mesafeyi koruyabilmiş. Giriş bölümünde Friedrich Nietzsche’den yaptığı alıntı bunu yansıtıyor— “canavarlarla savaşanlar kendilerinin de bir canavara dönüşmemesine dikkat etmelidirler.” Nietzsche’nin sözleri, Sırpların vahşetine tepki gösterirken sonunda aynı vahşeti uygulamaya başlayan Florin’e açık bir gönderme. Bu alıntı aynı zamanda etnik bağları nedeniyle gözleri hiçbir şeyi görmez olan Kosovalı Arnavutların savaştan sonra sivil Sırplara karşı misillemeye girişilmesini engelleyememelerini de eleştiriyor. Kosova’daki vahşet döngüsünü Arnavutlar başlatmamış olabilir; ancak Sullivan’a göre Arnavutların hukuk ve düzeni kuramamaları ve Sırplara karşı vahşet uygulayan ırkdaşlarını cezalandıramamaları bu döngünün sona ermesinin ne kadar zor olduğunu gösteriyor. Bu açıdan eski Başbakan Ramush Haradinaj’ın Lahey’deki Uluslararası Savaş Suçları Mahkemesi’ne teslim olmaya karar vermesi Kosova’da barış ve istikrara doğru atılmış ilk önemli adım olabilir.
  НАТО навършва 60 години...  
Тя включва целия регион и особено Пакистан, където трябва да се ангажираме по-сериозно. Освен това военните и цивилните ни институции трябва да си сътрудничат по-тясно и по-ефикасно. С други думи, ние трябва в още по-голяма степен да инструментализираме един наистина всеобхватен подход, и то не само по отношение на Афганистан, а и при други спешни транснационални проблеми.
Birinci sorun Afganistandır. Oradaki çalışmalarımızı başarıya dönüştürmek için hedeflerimiz ile konuşlandırmaya istekli olduğumuz araçlarımızı eşleştirmeliyiz. Bütün müttefiklerin katkılarını arttıracaklarını umuyorum. Afgan Ulusal Ordusunun eğitimi ve donatımında oldukça başarılı olduk. Çalışmalarımızı bu başarının üzerine inşa etmeliyiz. Afgan polis gücünün güvenlik ve istikrarı sağlayabilmesi için gereken yeteneği kazanması son derece önemlidir.
  NATO Review - Букурещ: ...  
Първо, могат да бъдат заети от националните възможности на държавите.членки и страните партньори на НАТО. На практика, както военните, така и цивилните средства в голямата си част принадлежат на държавите.
Birincisi bu yetenekler NATO müttefikleri ve ortaklarının ulusal varlıklarından gelebilir. Bu ülkelerde askeri olduğu kadar sivil varlıklar fazlasıyla vardır. Bunlar arasında üye hükümetlerin ajanslar arası departmanları gibi yetenekler de bulunmaktadır. Ayrıca ulusal destek konusunda destek anlaşmaları önemli bir faktör olmaya başlamıştır. Eğer Kapsamlı Yaklaşım için bu öncelikli ve en güvenilir kaynak olacaksa, o zaman ulusal katkılar ve planlama çabalarını koordine edecek mütevazı bir NATO yeteneği geliştirmeyi düşünmek yerinde olacaktır.
  Nato Review  
Продължаващото сътрудничество между цивилните и военните структури във всички средиземноморски страни ще позволи след време НАТО да остане само координатор на един по-холистичен подход в борбата срещу тероризма и по-общо срещу незаконните дейности в региона.
Akdeniz’de ve denizden gelen terörle mücadelede önemli bir araç olduğunu kanıtlamıştır. Tüm Akdeniz ülkelerinin askeri ve sivil kurumlarının işbirliğinin sürmesi sayesinde NATO bir gün sadece terörle ve bölgedeki yasa dışı faaliyetlerle mücadele konusundaki daha holistik bir yaklaşımın koordinasyonu ile uğraşacaktır. Yetkililerin şüpheli durumlarda mukabelede bulunabilmelerine olanak sağlayacak etkili bağlantılar kurulduğunda ve uygun anlaşmalar uygulamaya geçirildiğinde Active Endeavour hem NATO Müttefiklerini hem de Ortakları kapsayan rutin bir faaliyete dönüşecektir.
1 2 Arrow