червен – Turkish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 8 Results  www.nato.int
  Мръсната бомба - ниска ...  
Огромен брой мошеници продаваха например червен живак,
Örneğin bir çok sahtekar kırmızı cıva satıcısı olarak ortaya çıkmıştı;
  Реформата на съдебната ...  
Една привидно по-лесна задача е ремонтирането на местата за лишаване от свобода. . За жалост след 30 години войни в Афганистан заключенията на Международния червен кръст и червен полумесец за условията в тях са лоши.
Bu durumun tam anlamıyla düzeltilmesi hapishanelerin yeniden yapılmasıyla olur. Uluslararası Kızıl Haç Örgütü’nün 30 yıldır çatışmaların içinde yaşamış olan bu ülkedeki hapishanelerin fiziki şartlarını olumsuz bulmuş olması şaşırtıcı değildir. Örgütün bulguları şöyledir:
  Реформата на съдебната ...  
Една привидно по-лесна задача е ремонтирането на местата за лишаване от свобода. . За жалост след 30 години войни в Афганистан заключенията на Международния червен кръст и червен полумесец за условията в тях са лоши.
Bu durumun tam anlamıyla düzeltilmesi hapishanelerin yeniden yapılmasıyla olur. Uluslararası Kızıl Haç Örgütü’nün 30 yıldır çatışmaların içinde yaşamış olan bu ülkedeki hapishanelerin fiziki şartlarını olumsuz bulmuş olması şaşırtıcı değildir. Örgütün bulguları şöyledir:
  Редът, законността и из...  
Може да звучи иронично, но талибаните могат да си пишат червена точка в раздаването на справедливост - макар и сляпа, груба и внезапна. Нека си спомним какво се случи след свалянето им от власт през 2001 г. - една от първите последици бе, че агенциите за помощ на ООН обявиха, че има срив на реда и законността в страната, граничещ с анархия.
Kulağa garip gelebilir ama Taliban’ın adaleti sağlama konusunda iyi bir sicili vardır—bu adalet alelacele, kestirme ve bazen yanlış olsa da. 2001 yılının sonunda Taliban devrildiği zaman neler olduğuna bir bakalım: olayın hemen ardından BM yardım ajansları ülkede hukuk ve düzenin neredeyse anarşiye varacak derecede bozulduğunu rapor ettiler. Ajansların büroları yağma edildi, araçları çalındı, personeli saldırıya uğradı.
  Nato Review  
Историята на местния тероризъм в Европа е дълга и трагична. ИРА, ЕТА, Фракция „Червена армия” и Червените бригади са само няколко от организациите, които през изминалите десетилетия са поели отговорност за над 4000 човешки жертви.
Üç unsur söz konusudur. Bunlardan birincisi, terörle mücadelede ulusal ajansların başı çekmekte olmasıdır. Bir başka deyişle, ulusal hükümetler kendi polis teşkilatları, güvenlik ve istihbarat ajansları ve yargı makamları üzerinde tüm kontrolü ellerinde tutmaktadırlar. İkinci olarak, bu ulusal ajanslar etkili olabilmek için sınır aşırı çalışabilmek zorundadırlar. Bu nedenle hem pratik işbirliği konusunda Avrupa çapında geniş kapsamlı bir programa, hem de bu işbirliğini kolaylaştıracak yasama araçlarına sahibiz. Bunların örnekleri arasında polis teşkilatları arasında işbirliği örgütü olan Europol; tetkik hakimleri ve savcılar arasında işbirliği kuruluşu Eurojust; istihbarat ve güvenlik hizmetlerinin Avrupa Birliği’nin içindeki ve dışındaki terörist tehditlerini inceledikleri Durum Merkezi; ve Avrupa’daki sınır kuvvetlerinin daha çok işbirliği yapmalarını ve deneyimlerini ve iyi uygulamalarını paylaşmalarını kolaylaştırmak amacıyla Varşova’da yeni kurulan Avrupa Sınırları Ajansı. Bu bağlamda, örneğin, terörizmin finansmanı ile mücadele etmek ve teröristlerin bir ülkeden diğerine geçişlerini zorlaştırmak için çok uzun bir mevzuat programını benimsedik.