bumi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.google.co.nz
  Lebih jauh tentang seja...  
Citra panorama 360 derajat dari wilayah di Jepang yang terkena dampak gempa bumi pada bulan Maret 2011 sekarang tersedia melalui fitur Street View di Google Maps.
Des images à 360 degrés des villes du Japon touchées par le tremblement de terre de mars 2011 sont désormais disponibles grâce à la fonctionnalité Street View de Google Maps.
Las imágenes panorámicas de 360 grados de las zonas de Japón afectadas por el terremoto de mazo de 2011 están disponibles a través de la función Street View de Google Maps.
الصور البانورامية بزاوية 360 درجة لمناطق اليابان التي تأثرت بزلزال آذار (مارس) 2011 متاحة الآن عبر ميزة التجول الافتراضي في خرائط Google.
V zobrazení Street View, což je funkce Map Google, jsou nyní k dispozici panoramatické snímky japonských oblastí, které byly v březnu 2011 zasaženy zemětřesením.
Vuoden 2011 Japanin maanjäristyksessä vaurioituneilta alueilta näytetään 360 asteen panoraamakuvia Google Mapsin Street View -näkymässä.
Представлены панорамные снимки районов Японии, пострадавших от землетрясения в марте 2011 году. Эти фотографии теперь доступны в режиме просмотра улиц на Картах Google.
ภาพพาโนรามาแบบ 360 องศาของพื้นที่ต่างๆ ในญี่ปุ่นที่ได้รับผลกระทบจากแผ่นดินไหวเมื่อเดือนมีนาคม 2011 ขณะนี้สามารถดูได้โดยใช้คุณลักษณะ Street View ใน Google แผนที่
תמונות פנורמיות של 360 מעלות של האיזורים ביפן שנפגעו על ידי רעידת האדמה ב-2011 זמינות לציבור באמצעות תכונת Street View‏ במפות Google‏.
  Lebih jauh tentang seja...  
Menanggapi gempa bumi yang menyedihkan di Jepang, tim tanggap bencana dan kantor Tokyo kami bekerja lembur untuk menghimpun sumber daya untuk membantu, termasuk Person Finder dan laman informasi dengan tautan ke laman tempat Anda dapat menyumbang.
Suite au tremblement de terre dévastateur au Japon, notre cellule de crise et notre bureau de Tokyo travaillent d’arrache-pied pour proposer de l’aide, avec notamment l’outil Google Person Finder et une page d’informations répertoriant des liens permettant de faire des dons.
Tras el devastador terremoto de Japón, nuestro equipo de respuesta ante las crisis de Google y nuestra oficina de Tokio trabajan a destajo para conseguir ayuda a través de varios recursos, entre los que se incluye el Buscador de personas y una página de información que contiene enlaces a páginas a través de las que se pueden realizar donaciones.
بعد الزلزال المدمر الذي هز اليابان، بدأ فريق مواجهة الأزمات ومكتبنا في طوكيو العمل لساعات إضافية لحشد الموارد وتقديم المساعدة، وقد شمل ذلك الباحث عن الأشخاص وصفحة المعلومات وروابط إلى صفحات يمكنك التبرع من خلالها.
Po zničujícím zemětřesení v Japonsku náš tým pro krizové situace a tokijská pobočka usilovně pracují na shromažďování prostředků pro pomoc. Vytvořili jsme také aplikaci pro hledání osob Person Finder a informační stránku s odkazy na stránky, kde můžete přispět.
Japanin tuhoisan maanjäristyksen jälkeen kriisivasteryhmämme ja Tokion-toimistomme tekevät pitkää päivää kootakseen auttavia resursseja, kuten Person Finder -työkalun sekä tietosivun, jolla on linkkejä lahjoitussivuille.
После разрушительного землетрясения в Японии наш токийский офис и команда службы Crisis Response работают, не покладая рук, чтобы помочь пострадавшим. Мы запускаем поиск пропавших без вести и информационную страницу со ссылками на сайты для пожертвований.
ภายหลังภัยพิบัติแผ่นดินไหวครั้งรุนแรงในญี่ปุ่น ทีมกู้ภัยของเราและสำนักงานในโตเกียวได้ทำงานล่วงเวลาเพื่อรวบรวมทรัพยากรให้ความช่วยเหลือ ซึ่งได้แก่ Person Finder และหน้าเว็บข้อมูลพร้อมด้วยลิงก์ไปยังหน้าเว็บต่างๆ ที่คุณสามารถร่วมบริจาค
לאחר רעידת האדמה ההרסנית ביפן, צוות התגובה למשברים שלנו והמשרדים שלנו בטוקיו עבדו שעות נוספות כדי ליצור משאבים לעזרה, כולל מאתר אנשים ודף מידע עם קישורים לדפים שבהם ניתן לתרום.
  Sepuluh hal yang kami k...  
Kami menawarkan antarmuka penelusuran Google dalam lebih dari 130 bahasa, menawarkan kemampuan untuk membatasi hasil penelusuran sesuai konten yang ditulis dalam bahasa mereka, dan bertujuan menyediakan aplikasi dan produk kami lainnya dalam sebanyak mungkin bahasa dan format yang dapat diakses. Dengan alat penerjemah kami, orang dapat menemukan konten yang ditulis di belahan bumi lain yang berbahasa asing.
Notre société a été fondée en Californie, mais notre mission consiste à donner accès aux informations au monde entier et dans toutes les langues. C’est pourquoi nous avons des bureaux dans plus de 60 pays, nous gérons plus de 180 domaines Internet et nos résultats de recherche sont transmis, dans plus de 50 % des cas, à des personnes vivant hors des États-Unis. L’interface de recherche Google est disponible dans plus de 130 langues, et les internautes ont la possibilité de restreindre les résultats de recherche à leur propre langue. Google s’efforce de mettre à disposition tous ses produits et applications dans le plus grand nombre possible de langues et de formats accessibles. Grâce à nos outils de traduction, les internautes peuvent découvrir des contenus rédigés à l’autre bout du monde dans des langues qu’ils ne parlent pas. Ces outils et l’aide de traducteurs bénévoles ont permis d’améliorer considérablement la diversité et la qualité des services que nous sommes en mesure de proposer, même auprès des utilisateurs des régions les plus reculées de la planète.
Auch wenn der Hauptsitz von Google in Kalifornien liegt, besteht unser Ziel darin, den Zugang zu Informationen weltweit und in jeder Sprache zu ermöglichen. Um dieses Ziel zu verwirklichen, haben wir Standorte in mehr als 60 Ländern aufgebaut und unterhalten mehr als 180 Internetdomains. Mehr als die Hälfte unserer Suchergebnisse liefern wir an Nutzer außerhalb der USA. Die Benutzeroberfläche der Google-Suche ist in über 130 Sprachen verfügbar und Nutzer können die Suchergebnisse auf ihre Sprache eingrenzen. Unser Ziel ist es, auch unsere übrigen Produkte und Apps in so vielen Sprachen und so barrierefrei wie möglich anzubieten. Mithilfe unserer Übersetzungstools können Nutzer außerdem Inhalte entdecken, die nicht in ihrer Sprache verfügbar sind. Dank dieser Tools und der Mitarbeit von ehrenamtlichen Übersetzern wurde sowohl die Vielfalt als auch die Qualität unserer Dienste stark verbessert, sodass wir sie sogar Nutzern in den abgelegensten Ecken der Welt zur Verfügung stellen können.
تم تأسيس شركتنا في كاليفورنيا، ولكن تتمثل مهمتنا في تسهيل وصول العالم كله إلى المعلومات، وبجميع اللغات. ولتحقيق هذه الغاية، لدينا مكاتب في أكثر من 60 بلدًا، ونحتفظ بأكثر من 180 نطاقًا للإنترنت ونقدم أكثر من نصف النتائج التي نوفرها لأشخاص يعيشون خارج الولايات المتحدة. ونقدم واجهة بحث Google بأكثر من 130 لغة كما نتيح للأشخاص إمكانية تقييد النتائج بالمحتوى المكتوب بلغتهم، ونهدف إلى توفير بقية المنتجات والتطبيقات بأكبر عدد ممكن من اللغات والتنسيقات المتوفرة. وباستخدام أدوات الترجمة التي نقدمها، يستطيع الأشخاص اكتشاف محتوى مكتوب بلغات لا يتحدثونها على الجانب الآخر من العالم. وباستخدام هذه الأدوات وبمساعدة من المترجمين المتطوعين، تمكنا بدرجة كبيرة من تحسين تنوع وجودة الخدمات التي يمكننا تقديمها حتى لأبعد المناطق في العالم.
Společnost vznikla v Kalifornii, ale naším posláním je zprostředkovat přístup k informacím celému světu a ve všech jazycích. Za tímto účelem jsme zřídili pobočky ve více než 60 zemích, provozujeme přes 180 internetových domén a více než polovinu výsledků vyhledávání poskytujeme lidem žijícím mimo Spojené státy. Vyhledávací rozhraní Google je k dispozici ve více než 130 jazycích a uživatelům nabízíme možnost omezit výsledky na obsah v jejich rodném jazyce. Snažíme se, aby i naše ostatní aplikace a služby byly dostupné v co nejvyšším počtu jazyků a přístupných formátů. Pomocí našich překladatelských nástrojů mohou uživatelé porozumět i obsahu z opačné strany Země, který je psán v jazycích jim neznámých. Díky těmto nástrojům a přispění dobrovolných překladatelů jsme dokázali vynikajícím způsobem zdokonalit nabídku a kvalitu služeb, které poskytujeme i v těch nejvzdálenějších koutech naší planety.
Googles huvudkontor ligger visserligen i Kalifornien, men vårt mål är att förenkla tillgången till information över hela världen, på alla språk. Därför har vi kontor i mer än 60 länder. Vi driver mer än 180 Internetdomäner och mer än hälften av våra resultat visas för användare utanför USA. Googles sökgränssnitt finns på över 130 språk, vilket ger användarna möjlighet att begränsa sökresultaten till information på sitt eget språk. Målet är att även våra andra appar och produkter ska finnas på så många språk som möjligt och vara tillgängliga för alla. Vi erbjuder även översättningsverktyg som ger användarna tillgång till innehåll från andra sidan jordklotet, oavsett vilket språk de talar. Med dessa verktyg och med hjälp av våra frivilliga översättare har vi lyckats förbättra både utbudet och kvaliteten på våra tjänster, även i de mest avlägsna delarna av världen.
บริษัทของเราได้รับการก่อตั้งขึ้นในแคลิฟอร์เนีย แต่พันธกิจของเราคือการอำนวยความสะดวกในการเข้าถึงข้อมูลทั่วโลกและในทุกภาษา เพื่อให้บรรลุเป้าหมายนี้ เราจึงมีสำนักงานในกว่า 60 ประเทศที่คอยดูแลรักษาโดเมนอินเทอร์เน็ตกว่า 180 โดเมนและให้บริการการค้นหาสำหรับผู้คนที่อยู่นอกสหรัฐอเมริกาเป็นจำนวนมากกว่าครึ่งหนึ่งของผู้ใช้บริการทั้งหมดของเรา เรานำเสนออินเทอร์เฟซการค้นหาของ Google ในภาษาต่างๆ มากกว่า 130 ภาษา มอบความสามารถในการจำกัดผลลัพธ์ของเนื้อหาที่เขียนในภาษานั้นๆ และมุ่งให้บริการแอปพลิเคชันและผลิตภัณฑ์ต่างๆ ของเราในภาษาอื่นๆ และในรูปแบบที่สามารถเข้าถึงได้ให้ได้มากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ การใช้เครื่องมือการแปลของเราจะทำให้สามารถค้นหาเนื้อหาที่เขียนในอีกซีกโลกหนึ่งด้วยภาษาที่พวกเขาไม่ได้ใช้กัน ด้วยเครื่องมือต่างๆ เหล่านี้และความช่วยเหลือของอาสาสมัครนักแปล เราจึงสามารถปรับปรุงทั้งความหลากหลายและคุณภาพของบริการได้เป็นอย่างมาก และเราสามารถให้บริการต่างๆ แก่ผู้ที่แม้จะอยู่ในอีกมุมโลกที่ไกลโพ้นก็ตาม
החברה שלנו נוסדה בקליפורניה, אך החזון שלנו הוא לאפשר גישה קלה למידע בעולם כולו, ובכל שפה. לשם כך הקמנו משרדים בלמעלה מ-60 ארצות, אנו מתחזקים למעלה מ-180 דומיינים באינטרנט, ואנו שולחים למעלה ממחצית מהתוצאות שלנו לאנשים שחיים מחוץ לארה"ב. אנו מציעים את ממשק החיפוש של Googleבלמעלה מ-130 שפות, מציעים לאנשים את היכולת להגביל את התוצאות לתוכן שנכתב בשפה שלהם, ושואפים לספק יישומים ומוצרים נוספים בשפות רבות ופורמטים זמינים ככל האפשר. בעזרת כלי התרגום שלנו יכולים אנשים למצוא תוכן שנכתב בצד השני של העולם בשפות שהם אינם יודעים. באמצעות כלים אלו ובעזרת מתרגמים מתנדבים, הצלחנו לשפר באופן ניכר הם את המגוון והן את האיכות של השירותים שאנו מציעים, אפילו בפינות הנידחות ביותר של העולם.
Наша компанія заснована в Каліфорнії, але наше завдання – надати доступ до інформації користувачам в усьому світі, кожною мовою. Ми маємо офіси в більш ніж 60-ти країнах, обслуговуємо більше 180-ти доменів і показуємо більше половини всіх результатів пошуку людям, які проживають за межами США. Ми пропонуємо інтерфейс Пошуку Google більш ніж 130-ма мовами, надаємо людям можливість обмежувати результати, щоб переглянути вміст, написаний їхньою мовою, а також маємо за мету зробити всі інші наші програми й продукти доступними якнайбільшою кількістю мов і форматів доступу. Використовуючи наші інструменти перекладу, люди можуть працювати із вмістом, написаним в іншій частині світу мовою, яку вони не розуміють. Завдяки цим інструментам, а також із допомогою перекладачів-волонтерів, ми маємо можливість значно покращити різноманітність і якість наших продуктів та запропонувати їх у найвіддаленіших куточках земної кулі.