|
In questa zona sono famosi i “rosquetes”, dei dolci tipici dell'isola, e il formaggio fresco di capra, prodotto nella zona dell’Alto Teno. Il formaggio è uno dei più peculiari dell'isola per il modo in cui si produce e, soprattutto, perché la produzione si basa ancora oggi su metodi tradizionali tramandati di padre in figlio.
|
|
The upper part of this municipality provides perfect paths for hiking. You will find the scenery extremely rewarding and alive with vegetation. By way of example, you won't want to miss the Monte del Agua, the mountain passes and nature trails of Cuevas Negras, Las Moradas, and Talavera.
|
|
In den höheren Lagen dieser Gemeinde finden Sie ideale Wege zum Wandern. Der fruchtbare Boden ist optimal für die Landwirtschaft und hat eine Landschaft mit üppiger Vegetation entstehen lassen. Der Monte del Agua y Pasos und die Wanderwege Cuevas Negras, Las Moradas und Talavera sind gute Beispiele dafür.
|
|
Casi al final de la cara norte de Tenerife se asoma Garachico. Este pueblo también mira al mar, y hasta el siglo XVIII fue el principal puerto de Tenerife. Una erupción volcánica lo sepultó bajo la lava, pero el ímpetu de sus habitantes le hizo renacer de sus cenizas. Garachico es intimista y te gustará visitarlo, porque parece que el reloj se para y sólo estás tú.
|
|
Здесь вы можете попробовать традиционные Канарские сладости под названием "роскетес" и нежный козий сыр, который делают в районе Тено-Альто. Это один из традиционных продуктов острова; он производится особым способом, а его рецепт передается из поколения в поколение.
|