car – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  lepunto.com
  Oviedo Courthouse › Pro...  
Removal of basement car park.
Extraction pour stationnement souterrain.
Extracción de aparcamiento sótano.
Estrazione di parcheggio interrato
  Jovellanos Complex in O...  
Complex made up of 30,000 m2 car park, 30,000 m2 shopping centre, residential building, official building and student residence building. The installations projects were done.
Complexe formé par un stationnement de 30 000 m2, un centre commercial de 30 000 m2, un bâtiment de logements, un de bureaux et une résidence pour étudiants. Les projets d’installations y sont développés.
Complejo formado por un aparcamiento 30.000 m2, un centro comercial de 30.000 m2, un edificio de viviendas, un edificio de oficinas y una residencia de estudiantes. Se desarrollan los proyectos de instalaciones.
Complesso formato da una zona parcheggio di 30.000 m2, un centro commerciale di 30.000 m2, un edificio di appartamenti, un edificio uffici e un residence per studenti. Si sviluppano i progetti degli impianti.
  Parque Ademuz, Torre de...  
The Parque Ademuz complex is composed of 2 floors of car parks, a shopping centre and office building. Environmental licenses, installations, works management and legalisation projects are planned.
Le complexe Parc Ademuz se compose de 2 étages de stationnements, un centre commercial et une tour de bureaux. On y contemple les projets de licence environnementale, les installations, la maîtrise d'œuvre et la légalisation.
El complejo Parque Ademuz está compuesto por 2 plantas de aparcamientos, un centro comercial y una torre de oficinas. Se contemplan proyectos de licencia ambiental, instalaciones, dirección de obra y legalización.
Il complesso Parque Ademus è composto da 2 piani di parcheggio, un centro commerciale e torre per uffici. È previsto il progetto per la licenza ambientale, impianti, direzione dei lavori e legalizzazioni.
  Foredeck 32nd America's...  
Social focal point of the first America's Cup held in Europe, made up of the VIP building, car park with 800 spaces and garden area. Collaboration with David Chipperfield and B720 in the installations projects and works management.
Foyer social de la première Coupe d’Amérique de Voile en Europe, formé par le bâtiment VIP, stationnement de 800 places et jardins. Collaboration avec David Chipperfield et B720 dans les projets d’installation et dans la maîtrise d'œuvre.
Foco social de la primera Copa América de Vela en Europa, formado por edificio VIP, aparcamiento de 800 plazas y zona ajardinada. Colaboración con David Chipperfield y B720 en los proyectos de las instalaciones y en la dirección de obra.
Punto sociale della prima America's Cup di Vela in Europa, comprendente l’edificio VIP, 800 posti auto e una zona giardini. Collaborazione con David Chipperfield e B720 nella progettazione delle strutture e nella direzione dei lavori.
  Multipurpose Building ›...  
The design features two long sections which join together only on the ground floor. A large canopy signals the access while also protecting people coming from the car park. The shape of the main facade is determined by vertical wooden slats revolving to optimize their location depending on the direction.
La parcelle, située dans la région nord-ouest de la ville, voisine du parc del Junqueral, possède une forme triangulaire. C'est là que le futur bâtiment s'érigera à usage municipal, avec au rez-de-chaussée les futurs locaux de la police. La proposition se développe en deux pièces longitudinales qui ne se réunissent qu’au rez-de-chaussée. Un grand auvent signale l’accès tout en protégeant les personnes qui viennent de l’étage de stationnement. Le traitement de la façade principale est fait à base de lames verticales en bois qui tournent afin d’optimaliser sa situation par rapport à son orientation.
Situado en la zona noroeste de la población, lindante con el Parque del Junqueral, se encuentra la parcela con forma triangular que incorporará el futuro edificio para uso municipal, que a su vez incorporará en planta baja las dependencias policiales. La propuesta se desarrolla en dos piezas longitudinales que sólo se unen en planta baja. Una gran marquesina señaliza el acceso a la vez que da protección a las personas que provienen de la planta de aparcamiento. El tratamiento de la fachada principal se establece mediante lamas verticales de madera que van girando para optimizar su situación frente a la orientación.
Situato nel nord-ovest della località, al confine con il Parco del Junqueral, si trova il lotto a forma triangolare che incorporerà il futuro edificio ad uso comunale, che a sua volta incorporerà al piano terra la stazione di polizia. La proposta si basa su due elementi longitudinali che si uniscono soltanto al piano terra. Una gran pensilina segnalizza l’accesso e, allo stesso tempo, protegge le persone che vengono dal piano garage. Il trattamento della facciata principale è impostato tramite lamine verticali di legno che si girano per ottimizzare la loro posizione rispetto all’orientamento.