cas – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 35 Résultats  www.pinolini.com
  Gazouillement  
Série de cas descriptive, opinions des groupes d'experts
Repräsentative Fallserien, Meinungen von Expertengremien
Serie de casos descriptivo, opiniones de los grupos de expertos
Serie di casi descrittivo, opinioni di gruppi di esperti
Série de casos descritivo, opiniões dos painéis de peritos
سلسلة حالة وصفي, آراء أفرقة الخبراء
वर्णनात्मक मामले श्रृंखला, विशेषज्ञ पैनल की राय
Описательная серии случаев, мнения экспертных комиссий
Tanımlayıcı olgu serisi, uzman panelleri görüşleri
  Gazouillement  
Valla JS, et al. Surrénalectomie laparoscopique chez les enfants: L'expérience du groupe d'étude de la chirurgie abdominale pédiatrique 16 cas. Pédiatre Endosurg nnovat Techno 2001;5: 267-275.
Valla JS, et al. Laparoskopische Adrenalektomie bei Kindern: Erfahrung der Arbeitsgruppe von pädiatrischen Bauchchirurgie in 16 Fälle. Pediatr Endosurg Innovat Techn. 2001;5: 267-275.
Valla JS, y col. Adrenalectomía laparoscópica en niños: La experiencia del grupo de estudio de la cirugía abdominal pediátrica en 16 casos. Pediatr Endosurg Innovat Techn 2001;5: 267-275.
Valla JS, et al. Surrenectomia laparoscopica nei bambini: L'esperienza del gruppo di studio di chirurgia addominale pediatrica 16 casi. Pediatr Endosurg Innovat Techn 2001;5: 267-275.
Valla JS, et ai. Adrenalectomia laparoscópica em crianças: A experiência do grupo de estudos de cirurgia abdominal pediátrico 16 casos. Pediatr Endosurg Innovat Techn 2001;5: 267-275.
الدفاعات JS, وآخرون. استئصال الكظر بالمنظار في الأطفال: تجربة مجموعة الدراسة من عملية جراحية في البطن لدى الأطفال في 16 الحالات. طبيب أطفال Endosurg المنز تكنو 2001;5: 267-275.
ヴァラJS, ら. 小児における腹腔鏡下副腎摘出術: 小児腹部手術の研究グループでの経験 16 例. Pediatr Endosurg Innovatのtechn 2001;5: 267-275.
Valla जेएस, एट अल. बच्चों में लेप्रोस्कोपिक अधिवृक्क - उच्छेदन: बाल पेट की सर्जरी के अध्ययन समूह में का अनुभव 16 मामलों. बच्चों का चिकित्सक Endosurg Innovat टेक्नो 2001;5: 267-275.
발라 JS, 외. 소아에서 복강경 부신: 소아 복부 수술의 연구 그룹에서의 경험 16 경우. Pediatr Endosurg INNOVAT TECHN 2001;5: 267-275.
Валла JS, и др.. Лапароскопическая адреналэктомия у детей: Опыт исследовательской группы детской абдоминальной хирургии в 16 случаев. Pediatr Endosurg Innovat Techn 2001;5: 267-275.
Valla JS, ve diğerleri. Çocuklarda Laparoskopik adrenalektomi: Pediatrik abdominal cerrahi çalışma grubunda Deneyimi 16 durumlarda. Pediatrist Endosurg Innovat Techno 2001;5: 267-275.
  Gazouillement  
Allal H, et al. Adrenalectomy rétropéritonéoscopique gauche: A propos de deux cas. Pédiatre Endosurg nnovat Techno 2003;7: 47-50.
Allal H, et al. Left retroperitoneoskopisch Adrenalektomie: Über zwei Fälle. Pediatr Endosurg Innovat Techn. 2003;7: 47-50.
Allal H, y col. Adrenalectomía izquierda retroperitoneoscópico: Alrededor de dos casos. Pediatr Endosurg Innovat Techn 2003;7: 47-50.
Allal H, et al. Sinistra surrenectomia retroperitoneoscopia: A proposito di due casi. Pediatr Endosurg Innovat Techn 2003;7: 47-50.
Allal H, et ai. Adrenalectomia retroperitoneoscópico esquerda: Cerca de dois casos. Pediatr Endosurg Innovat Techn 2003;7: 47-50.
علال H, وآخرون. استئصال الكظر retroperitoneoscopic اليسار: حول قضيتين. طبيب أطفال Endosurg المنز تكنو 2003;7: 47-50.
Allal H, ら. 左後腹膜鏡副腎: について2例. Pediatr Endosurg Innovatのtechn 2003;7: 47-50.
Allal एच, एट अल. वाम retroperitoneoscopic अधिवृक्क - उच्छेदन: के बारे में दो मामलों. बच्चों का चिकित्सक Endosurg Innovat टेक्नो 2003;7: 47-50.
Allal H, 외. 왼쪽 retroperitoneoscopic 부신: 약 이가지 경우. Pediatr Endosurg INNOVAT TECHN 2003;7: 47-50.
Allal H, и др.. Левая ретроперитонеоскопическая адреналэктомией: О двух случаях. Pediatr Endosurg Innovat Techn 2003;7: 47-50.
Allal H, ve diğerleri. Sol retroperitoneoskopik adrenalektomi: Hakkında iki olgu. Pediatrist Endosurg Innovat Techno 2003;7: 47-50.
Allalħ, 等. 左后腹腔镜肾上腺切除术: 关于两例. 小儿Endosurg INNOVAT技术部历史 2003;7: 47-50.
  Gazouillement  
Les preuves obtenues à partir de la cohorte bien conçue ou cas-témoins des essais non randomisés
Evidence from gut gestalteten Kohorten-oder Fall-Kontroll-Studien ohne Randomisierung erhalten
Evidencia obtenida de cohortes bien diseñados o estudios de casos y controles y sin aleatorización
Evidenza ottenuta da coorte ben disegnato o caso-controllo studi senza randomizzazione
Provas obtidas a partir de coorte bem concebido ou caso-controle ensaios sem randomização
الأدلة التي تم الحصول عليها من الفوج مصممة تصميما جيدا أو التي تسيطر عليها حالة المحاكمات دون العشوائية
Randomization के बिना अच्छी तरह से डिजाइन पलटन या मामला नियंत्रित परीक्षणों से प्राप्त साक्ष्य
Доказательства, полученные из хорошо продуманных когорты или случай-контролируемые испытания без рандомизации
Randomize olmayan iyi tasarlanmış kohort veya olgu-kontrollü çalışmalarda elde edilen kanıt
  Gazouillement  
Les preuves obtenues à partir de cohorte bien conçue ou d'études analytiques cas-témoins, de préférence dans plus d'un centre ou groupe de recherche
Evidence from gut gestalteten Kohorten-oder Fall-Kontroll-Studien erhalten analytischen, vorzugsweise von mehr als einem Zentrum oder Forschergruppe
Evidencia obtenida de cohortes bien diseñados o estudios analíticos de casos y controles, preferiblemente de más de un centro o grupo de investigación
Evidenza ottenuta da coorte ben disegnato o studi analitici caso-controllo, preferibilmente da più di un centro o gruppo di ricerca
Provas obtidas a partir de coorte bem concebido ou estudos analíticos caso-controle, de preferência, a partir de mais do que um centro ou grupo de pesquisa
الأدلة التي تم الحصول عليها من الفوج مصممة تصميما جيدا أو الدراسات التحليلية التي تسيطر عليها حالة, يفضل أن يكون من أكثر من مركز أو مجموعة بحثية
अच्छी तरह से डिजाइन पलटन या मामला नियंत्रित विश्लेषणात्मक अध्ययन से प्राप्त साक्ष्य, अधिमानतः एक से अधिक केंद्र या अनुसंधान समूह से
Доказательства, полученные из хорошо продуманных когорты или случай-контроль аналитических исследований, предпочтительно из более чем одного центра или исследовательской группы
Iyi tasarlanmış kohort veya olgu kontrollü analitik çalışmalardan elde edilen kanıtlar, tercihen birden fazla merkez veya araştırma grubundan
  Gazouillement  
Dans le cas d'une perforation duodénale, la perforation peut être fermé ou principalement les Plylorus fermé et un nouveau pyloromyotomie effectuée.
Im Falle eines Ulcus Perforation, die Perforation im Wesentlichen geschlossen oder die Plylorus geschlossen und eine neue pyloromyotomy durchgeführt.
En el caso de una perforación duodenal, la perforación se puede cerrar todo o las Plylorus cerrada y un nuevo piloromiotomía realiza.
Nel caso di una perforazione duodenale, la perforazione può essere chiuso o principalmente le Plylorus chiuso e un nuovo pyloromyotomy eseguita.
No caso de uma perfuração duodenal, a perfuração pode ser fechada ou principalmente as Plylorus fechado e um novo piloromiotomia realizada.
في حالة وجود ثقب الاثنى عشر, قد يتم إغلاق ثقب في المقام الأول أو Plylorus مغلقة وبضع عضل البواب جديدة يؤديها.
एक ग्रहणी वेध की स्थिति में, वेध मुख्य रूप से बंद हो सकता है या Plylorus बंद कर दिया और एक नया pyloromyotomy प्रदर्शन किया.
В случае двенадцатиперстной перфорации, перфорации могут быть закрыты в основном или Plylorus закрыта и новый пилоромиотомия выполняется.
Duodenal perforasyon durumunda, perforasyon öncelikle kapalı ya da Plylorus kapalı ve yeni bir pyloromyotomy gerçekleştirilebilir.
  Gazouillement  
Preuves des essais contrôlés sans randomisation, ou cohortes ou études cas-témoins, ou des études à temps multiples
Evidence from kontrollierte Studien ohne Randomisierung, oder Kohorten-oder Fall-Kontroll-Studien, oder mehrere Zeit-Studien
Las pruebas de ensayos controlados sin aleatorización, o de cohortes o de casos y controles, o múltiples estudios de tiempo
Prove da studi controllati senza randomizzazione, o studi di coorte o caso-controllo, o di studi a tempo più
Evidências de estudos controlados sem randomização, ou de coorte ou caso-controle de estudos, ou vários estudos de tempo
أدلة من التجارب العشوائية التي تسيطر عليها دون, أو فوج أو دراسات الحالات والشواهد, أو دراسات زمنية متعددة
Randomization के बिना नियंत्रित परीक्षणों से सबूत, या पलटन या मामला नियंत्रण अध्ययन, या कई बार पढ़ाई
Данные, полученные в контролируемых исследованиях без рандомизации, или когортных исследований случай-контроль, или многочисленные исследования времени
Randomize olmayan kontrollü çalışmalarda elde edilen kanıtlar, veya kohort veya vaka-kontrol çalışmaları, veya birden fazla zaman çalışmalar
  Gazouillement  
7. Dans le cas d'une vacance imprévue résultant, le Comité exécutif peut nommer un membre pour le poste vacant. Le membre nommé remplira le reste du mandat de l'officier qui a quitté son / son bureau.
7. Im Falle einer unerwarteten Vakanz entstehen, der Vorstand kann ein Mitglied in das vakante Amt ernennen. Der bestellte Mitglied werden erfüllen die restliche Amtszeit des Offiziers, der seine / ihr Büro geräumt.
7. En el caso de una vacante imprevista que surja, el Comité Ejecutivo podrá designar a un miembro para el cargo vacante. El miembro designado cumplirá el resto del mandato del funcionario que dejó vacante su / su oficina.
7. In caso di posto vacante imprevisti dovuti, il Comitato Esecutivo può nominare un membro per l'ufficio vacante. Il membro designato soddisferà il restante periodo dell'ufficiale che lasciata libera la sua / il suo ufficio.
7. No caso de uma vaga inesperada resultante, o Comitê Executivo pode nomear um membro para o cargo vago. O membro nomeado cumprirá o restante do mandato do oficial que desocupado his / her escritório.
7. في حال وجود شاغر غير متوقع الناشئة, يجوز للجنة التنفيذية تعيين عضو في المكتب شاغرا. فإن العضو المعين الوفاء فترة المتبقية من الضابط الذي شغر له / مكتبها.
7. 生じた予期せぬ空席が発生した場合に, 執行委員会は、空いているオフィスにメンバーを任命することができる. 任命されたメンバーは、彼/彼女のオフィスを空けられた役員の未経過期間を果たしていきます.
7. अप्रत्याशित रिक्ति की स्थिति में उत्पन्न होने वाली, कार्यकारी समिति खाली कार्यालय के लिए एक सदस्य नियुक्त कर सकता है. नियुक्त सदस्य अधिकारी जो उसकी / उसके कार्यालय खाली की असमाप्त अवधि पूरा करेगा.
7. 발생하는 예기치 못한 결원이 발생한 경우, 집행위원회는 빈 사무실에 멤버를 임명 할 수있다. 임명 된 회원은 그 / 그녀의 사무실을 비워 임원의 잔여 임기를 수행합니다.
7. В случае непредвиденных вакансия, возникающая, Исполнительный комитет может назначить члена на вакантную офиса. Назначен членом выполнит оставшийся срок офицеру, который освободил его / ее офисе.
7. Beklenmeyen bir sebeple boşalması halinde doğacak, İcra Komitesi boş ofisine bir üyeyi tayin edebilir. Atanan bir üye onun / onu ofisini boşalttığı memurunun geçmemiş terimini yerine getirecek.
  Gazouillement  
En plus, le cas échéant, biopsie pulmonaire peut être obtenue par la technique ouverte par une thoracotomie postérolatérale normal ou petit muscle épargnant thoracotomie. Masses médiastinales peuvent également faire une biopsie à l'aide thoracotomie, mediastinoscopy, ou sternotomie.
Außerdem, gegebenenfalls, Lungen-Biopsie kann durch die offene Technik durch eine normale posterolateral Thorakotomie oder kleine Muskeln schonen Thorakotomie erhalten werden. Mediastinal Massen können auch Biopsie mit Thorakotomie werden, mediastinoscopy, oder Längssternotomie.
Además, si es necesario, biopsia de pulmón se puede obtener por la técnica abierta a través de una toracotomía posterolateral normal o pequeña toracotomía ahorrando el músculo. Masas mediastínicas también pueden hacer una biopsia mediante toracotomía, mediastinoscopia, o esternotomía media.
In addition, se necessario, biopsia polmonare può essere ottenuto con la tecnica aperta attraverso un normale toracotomia postero-laterale o piccolo muscolo sparing toracotomia. Masse mediastiniche possono anche essere sottoposte a biopsia con toracotomia, mediastinoscopia, o sternotomia mediana.
Além, se necessário, biopsia do pulmão pode ser obtido por meio da técnica aberta através de uma toracotomia normal ou pequena toracotomia sparing músculo. As massas mediastinais também pode ser biópsia por toracotomia, mediastinoscopy, ou esternotomia mediana.
وبالإضافة إلى ذلك, عند الحاجة, ويمكن الحصول على خزعة الرئة بواسطة تقنية مفتوحة خلال بضع الصدر الخلفي العادي أو صغيرة بضع الصدر تجنيب العضلات. ويمكن أيضا أن الجماهير منصفي تحتاج فحص باستخدام بضع الصدر, تنظير المنصف, أو القص وسيطة.
इसके अलावा, यदि आवश्यक हो तो, फेफड़ों बायोप्सी thoracotomy के बख्शते एक सामान्य posterolateral thoracotomy या छोटे मांसपेशियों के माध्यम से खुला तकनीक के द्वारा प्राप्त किया जा सकता है. Mediastinal जनता भी thoracotomy उपयोग कर biopsied किया जा सकता है, mediastinoscopy, या मंझला sternotomy.
В дополнение, при необходимости, биопсии легких может быть получено открытой техники через нормальный задне торакотомии или небольшие мышцы щадящие торакотомии. Средостения также могут быть биопсия использованием торакотомии, медиастиноскопия, или срединной стернотомии.
Buna ek olarak, gerekirse, akciğer biyopsisi koruyucu torakotomi normal posterolateral torakotomi veya küçük kas yoluyla açık tekniği ile elde edilebilir. Mediastinal kitleler de torakotomi ile biyopsi edilebilir, mediastinoskopi, veya medyan sternotomi.
  Gazouillement  
4. Le président de l'Association sert de président du programme de la session scientifique annuelle au cours de l'année de sa / son mandat à moins qu'il / elle nomme les autres(s) de le faire. Dans ce cas, il / elle peut désigner un président Programme avec l'approbation du Comité exécutif.
4. Der Präsident des Vereins dient als Programm-Vorsitzende der Annual Scientific Session im Laufe des Jahres von seiner / ihrer Amtszeit, es sei denn er / sie ernennt anderen(s) dazu. In diesem Fall kann er / sie ein Programm Vorsitzende mit Zustimmung des Exekutivkomitees benennen.
4. El presidente de la Asociación sirve como el Coordinador de Programa de la Sesión Científica Anual durante el año de su / su mandato a menos que él / ella designe otra(s) para hacerlo. En ese caso, él / ella puede designar a un Coordinador de Programa, con la aprobación del Comité Ejecutivo.
4. Il Presidente dell'Associazione funge da Presidente Programma della Sessione Scientifica Annuale durante l'anno della sua / il suo mandato a meno che lui / lei nomina altri(s) per farlo. In quel caso lui / lei può designare un presidente di programma con l'approvazione del Comitato Esecutivo.
4. O presidente da Associação serve como Presidente do Programa da Sessão Científica Anual durante o ano de sua / seu mandato, a menos que ele / ela nomeia outro(s) ao fazê-lo. Nesse caso, ele / ela pode designar um assessor do programa, com a aprovação do Comitê Executivo.
4. يقدم رئيس جمعية ما على الرئيس من برنامج الدورة العلمي السنوي خلال العام له / لها المدى من منصبه إلا إذا هو / هي يعين أخرى(ق) للقيام بذلك. في هذه الحالة له / لها أن يسمي رئيس برنامج بموافقة اللجنة التنفيذية.
4. जब तक वह / वह अन्य की नियुक्ति करती है संघ के अध्यक्ष को उसकी / उसके कार्यालय का कार्यकाल वर्ष के दौरान वार्षिक वैज्ञानिक सत्र के कार्यक्रम अध्यक्ष के रूप में कार्य करता है(एस) ऐसा करने के लिए. उस मामले में वह / वह कार्यकारी समिति के अनुमोदन के साथ एक कार्यक्रम अध्यक्ष निर्दिष्ट कर सकते हैं.
4. Президент Ассоциации служит программа председатель ежегодной научной сессии в течение года его / ее полномочий, если он / она не назначает другого(с) делать это. В таком случае он / она может назначить программе Председатель с одобрения Исполнительного комитета.
4. O / o diğer atar sürece Derneği Başkanı görev onun / onu süresinin yıl içinde Yıllık Bilimsel Oturum Programı Başkanı olarak hizmet vermektedir(s) Bunu yapmak. Bu durumda o / o İcra Komitesi onayı ile bir program Başkan atayabileceklerdir.
  Gazouillement  
Le risque d'infections postsplénectomie dépend de l'étiologie de la maladie. La majorité des infections se produisent au sein de 2 ans après splénectomie et sont mortelles presque 50% des cas. L'incidence est faible chez les patients atteints de sphérocytose, Traumatisme ITP et splénique et plus dans la maladie de Hodgkin (8%).
Das Risiko von Infektionen postsplenectomy hängt von der Ätiologie der Erkrankung. Die Mehrzahl der Infektionen treten innerhalb 2 Jahre nach Splenektomie und sind in fast tödlich 50% der Fälle. Die Inzidenz ist bei Patienten mit niedrig spherocytosis, ITP und Milz Trauma und höher bei Morbus Hodgkin (8%).
El riesgo de infecciones posesplenectomía depende de la etiología de la enfermedad. La mayoría de las infecciones ocurren dentro 2 años después de la esplenectomía y son fatales en casi 50% de los casos. La incidencia es baja en pacientes con esferocitosis, ITP y traumatismo esplénico y más alta en la enfermedad de Hodgkin (8%).
Il rischio di infezioni postsplenectomia dipende dalla eziologia della malattia. La maggior parte delle infezioni si verifica entro 2 anni dopo la splenectomia e sono fatali in quasi 50% di casi. L'incidenza è bassa in pazienti con sferocitosi, Trauma ITP e della milza o superiore a malattia di Hodgkin (8%).
O risco de infecções pós-esplenectomia depende da etiologia da doença. A maioria das infecções ocorre dentro 2 anos após esplenectomia e são fatais em quase 50% de casos. A incidência é baixa em pacientes com esferocitose, ITP e trauma do baço e superior na doença de Hodgkin (8%).
من خطر العدوى تال لاستئصال الطحال يعتمد على مسببات المرض. غالبية الإصابات تحدث داخل 2 بعد سنوات استئصال الطحال وتكون قاتلة في ما يقرب من 50% من الحالات. الإصابة منخفضة في المرضى الذين يعانون من كثرة الكريات الحمر الكروية, ITP والصدمة الطحال وارتفاع في مرض هودجكين (8%).
postsplenectomy संक्रमण के जोखिम रोग के एटियलजि पर निर्भर करता है. संक्रमण के बहुमत के भीतर होते हैं 2 साल splenectomy के बाद और लगभग में घातक हैं 50% मामलों की. घटना spherocytosis के साथ रोगियों में कम है, आईटीपी और प्लीहा आघात और Hodgkin रोग में उच्चतर (8%).
Риск постспленэктомического инфекций зависит от этиологии болезни. Большинство инфекций происходит в течение 2 лет после спленэктомии и летальным почти 50% случаев. Заболеваемость низкой у пациентов с сфероцитоз, ITP селезенки и травма и выше в болезнь Ходжкина (8%).
Splenektomi sonrası enfeksiyon riski, hastalığın etyolojisi bağlıdır. Enfeksiyonlarının büyük çoğunluğu içinde ortaya 2 yıl splenektomi sonrası ve hemen hemen ölümcül olan 50% Olguların. Sıklığı sferositoz hastalarda düşük, Hodgkin hastalığında ITP ve dalak yaralanması ve daha yüksek (8%).
  Gazouillement  
La plupart des auteurs recommandent une splénectomie après un traitement médical 8, mais une gestion réussie de conservateur par ponction percutanée sous échographie orientation et l'instillation de solutions alcooliques ou hypobare est reported.9 cystectomie partielle a été recommandée pour les cas sélectionnés à l'aide techniques.10 laparoscopique
Die optimale Behandlung von hydatic Milzzysten ist noch fraglich. Die meisten Autoren empfehlen Splenektomie nach medizinischer Behandlung 8, aber erfolgreiche konservative Behandlung durch perkutane Punktion unter sonographischer Führung und Instillation von alkoholischen oder hypobaric Lösungen berichtet.9 Partielle Zystektomie hat für ausgewählte Fälle mit laparoskopischen techniques.10 empfohlen worden
El tratamiento óptimo de los quistes hidatídicos esplénicos es aún discutible. La mayoría de los autores recomiendan la esplenectomía tras tratamiento médico 8, pero el tratamiento conservador con éxito mediante punción percutánea bajo guía ecográfica y la instilación de soluciones alcohólicas o hipobárica es cistectomía parcial reported.9 ha sido recomendado para casos seleccionados utilizando techniques.10 laparoscópica
Il trattamento ottimale di idatidea cisti spleniche è ancora discutibile. La maggior parte dei autori raccomandano splenectomia seguendo un trattamento medico 8, ma efficace trattamento conservativo mediante puntura percutanous sotto la guida ecografica e l'instillazione di soluzioni alcoliche o ipobarica è reported.9 cistectomia parziale è stato raccomandato per i casi selezionati utilizzando laparoscopica techniques.10
O tratamento ideal dos cistos do baço hidático ainda é discutível. A maioria dos autores recomendam esplenectomia após tratamento médico 8, mas o tratamento conservador bem sucedido por punção percutanous sob orientação ultra-sonográfico e instilação de soluções alcoólicas ou hipobárica é reported.9 cistectomia parcial tem sido recomendada para casos selecionados utilizando techniques.10 laparoscópica
العلاج الأمثل لكيسات الطحال hydatic لا تزال قابلة للنقاش. معظم المؤلفين نوصي استئصال الطحال بعد إعطائه العلاج الطبي 8, ولكن إدارة المحافظ الناجحة التي قام بها ثقب percutanous بتوجيه سنوغرفيك] وتقطير من المحاليل الكحولية أو ناقص الضغطية هو reported.9 وقد أوصى استئصال المثانة الجزئي لحالات مختارة باستخدام techniques.10 بالمنظار
hydatic प्लीहा अल्सर के इष्टतम उपचार अभी भी बहस का मुद्दा है. ज्यादातर लेखकों splenectomy चिकित्सा उपचार पालन करने की सलाह 8, लेकिन sonographic मार्गदर्शन और शराबी या HYPOBARIC समाधान की टपकाना तहत percutanous पंचर द्वारा सफल रूढ़िवादी प्रबंधन reported.9 है आंशिक cystectomy लेप्रोस्कोपिक techniques.10 का उपयोग कर चयनित मामलों के लिए सिफारिश की गई है
Оптимального лечения кист селезенки гидатидной еще спорно. Большинство авторов рекомендуют спленэктомию после лечения 8, но успешное консервативное управление percutanous прокол под ультразвуковым руководство и закапывания алкогольного или гипобарическая решений reported.9 Частичная цистэктомия был рекомендован для использования отдельных случаях лапароскопическая techniques.10
Hidatik dalak kistlerinin en iyi tedavisi halen tartışmalıdır. Çoğu yazar tıbbi tedavi sonrası splenektomi tavsiye 8, ancak alkollü veya hipobarik çözümleri sonografik rehberlik ve damlatma altında perkütan ponksiyon ile başarılı konservatif yönetimi bildirilmifltir.9Bizim Kısmi sistektomi laparoskopik techniques.10 kullanarak seçilmiş olgularda için tavsiye edilmiştir
  Gazouillement  
Meyers RL, Femme JR. Surrénalectomie laparoscopique bilatérale: Un nouveau traitement pour les cas difficiles de l'hyperplasie congénitale des surrénales. J Ped Surg 2000;35:1586-1590.
Meyers RL, Grua JR. Bilaterale laparoskopische Adrenalektomie: Eine neue Behandlung für schwierige Fälle von angeborenem Nebennierenhyperplasie. J Ped Surg 2000;35:1586-1590.
Meyers RL, Grua JR. Adrenalectomía laparoscópica bilateral: Un nuevo tratamiento para los casos difíciles de la hiperplasia suprarrenal congénita. J Ped Surg 2000;35:1586-1590.
Meyers RL, Grua JR. Bilaterale surrenectomia laparoscopica: Un nuovo trattamento per i casi difficili di iperplasia surrenalica congenita. J Ped Surg 2000;35:1586-1590.
Meyers RL, Grua JR. Adrenalectomia laparoscópica bilateral: Um novo tratamento para os casos mais difíceis de hiperplasia adrenal congênita. J Ped Surg 2000;35:1586-1590.
مايرز RL, امرأة JR. استئصال الكظر بالمنظار الثنائية: علاج جديد لحالات صعبة من تضخم الغدة الكظرية الخلقي. J تشوبر سورغ 2000;35:1586-1590.
मेयर्स आरएल, महिला जेआर. द्विपक्षीय लेप्रोस्कोपिक अधिवृक्क - उच्छेदन: जन्मजात अधिवृक्क hyperplasia के मुश्किल मामलों के लिए एक नया इलाज. जम्मू Ped सर्जन 2000;35:1586-1590.
Мейерс RL, Кран JR. Двусторонние лапароскопической адреналэктомии: Новый метод лечения сложных случаев врожденной гиперплазии коры надпочечников. Пед J Surg 2000;35:1586-1590.
Meyers RL, Kadın JR. İkili laparoskopik adrenalektomi: Konjenital adrenal hiperplazi zor durumlarda için yeni bir tedavi. J Ped Surg 2000;35:1586-1.590.
  Gazouillement  
McBurney C : L'incision dans la paroi abdominale en cas d'appendicite. Ann Surg 20:38-43, 1894.
McBurney C : Der Schnitt in der Bauchdecke in Fällen von Appendizitis gemacht. Ann Surg 20:38-43, 1894.
McBurney C : La incisión hecha en la pared abdominal en casos de apendicitis. Ann Surg 20:38-43, 1894.
McBurney C : L'incisione praticata nella parete addominale nei casi di appendicite. Ann Surg 20:38-43, 1894.
McBurney C : A incisão na parede abdominal, em casos de apendicite. Ann Surg 20:38-43, 1894.
ماكبرني C : شق المحرز في جدار البطن في حالات التهاب الزائدة الدودية. آن سورغ 20:38-43, 1894.
マクバーニーC : 虫垂炎の場合の腹壁で作ら切開. アン外科 20:38-43, 1894.
McBurney सी : पथरी के मामलों में पेट की दीवार में बनाया चीरा. एन सर्जन 20:38-43, 1894.
맥 버니 C : 충수염의 경우 복부 벽에 만든 절개. 앤 외과 20:38-43, 1894.
McBurney C : Разрез, сделанный в брюшной стенке в случае аппендицита. Энн Surg 20:38-43, 1894.
McBurney C : Apandisit vakalarında karın duvarında yapılan kesi. Ann Surg 20:38-43, 1894.
  Gazouillement  
le Lagausie P, Berrebi D, Geib G, Sebag G, Aigrain Y. Duhamel procédure laparoscopique. Gestion ou 30 cas. Surg Endosc 1999 Octobre;13(10):972-4.
Lagausie von P, Berrebi D, Geib G, Sebag G, Aigrain Y. Laparoskopische Verfahren Duhamel. Management 30 Fälle. Surg Endosc 1999 Oktober;13(10):972-4.
de P Lagausie, Berrebi D, Geib T, Sebag T, Aigrain Y. Procedimiento laparoscópico Duhamel. Gestión de 30 casos. Surg Endosc 1999 Octubre;13(10):972-4.
Lagausie di P, Berrebi D, Geib G, Sebag G, Aigrain Y. Procedura laparoscopica Duhamel. Gestione dei 30 casi. Surg Endosc 1999 Ottobre;13(10):972-4.
de P Lagausie, Berrebi D, Geib G, Sebag G, Aigrain Y. Procedimento laparoscópico Duhamel. Gestão de 30 casos. Surg Endosc 1999 Outubro;13(10):972-4.
ف Lagausie, بربي D, Geib G, سيباغ G, Aigrain Y. إجراء بالمنظار دوهاميل. إدارة 30 الحالات. سورغ Endosc 1999 أكتوبر;13(10):972-4.
デLagausie P, Berrebi D, Geib G, セバーグG, Aigrain Y. 腹腔鏡デュアメル手続​​き. の管理 30 例. 外科Endosc 1999 10月;13(10):972-4.
डे Lagausie पी, Berrebi डी, Geib जी, Sebag जी, Aigrain वाई. लेप्रोस्कोपिक दुहामेल प्रक्रिया. का प्रबंधन 30 मामलों. सर्जन Endosc 1999 यूनानी शब्द;13(10):972-4.
드 Lagausie P, Berrebi D, 게이브 G, Sebag G, Aigrain Y. 복강경 Duhamel의 절차. 관리 30 경우. 외과 내시경 1999 10월;13(10):972-4.
Р Lagausie, Берреби становится образование международной D, Гейб G, Сибэг G, Агреном Y. Процедура Лапароскопическая Дюамель. Управление 30 случаев. Surg Endosc 1999 Октябрь;13(10):972-4.
de Lagausie P, Berrebi D, Geib G, Sebag G, Aigrain Y. Laparoskopik Duhamel prosedürü. Yönetim 30 durumlarda. Surg Endosc 1999 Ekim;13(10):972-4.
De P Lagausie的, Berrebið, GEIBĝ, 塞巴格ĝ的, 艾建郡Ÿ. 腹腔鏡杜哈明程序. 管理 30 例. 外科內鏡 1999 十月;13(10):972-4.
  Gazouillement  
Grosfeld JL, Minnick K, Shedd F, Ouest KW, Rescorla FJ, Vane DW. Hernie inguinale chez les enfants: Facteurs affectant récurrence 62 cas. J Pediatr Surg 1991;26:283-287.
Grosfeld JL, Minnick K, Shedd F, West-KW, Rescorla FJ, Vane DW. Leistenbruch bei Kindern: Einflussfaktoren auf die Wiederkehr in 62 Fälle. J Pediatr Surg 1991;26:283-287.
Grosfeld JL, Minnick K, Shedd F, West KW, Rescorla FJ, Vane DW. Hernia inguinal en niños: Factores que influyen en la recurrencia en 62 casos. J Pediatr Surg 1991;26:283-287.
Grosfeld JL, Minnick K, Shedd F, Occidente KW, Rescorla FJ, Vane DW. Ernia inguinale nei bambini: Fattori che influenzano la ricorrenza in 62 casi. J Pediatr Surg 1991;26:283-287.
Grosfeld JL, Minnick K, Shedd F, Oeste KW, Rescorla FJ, Vane DW. Hérnia inguinal em crianças: Fatores que afetam a recorrência em 62 casos. J Pediatr Surg 1991;26:283-287.
Grosfeld JL, مينيك K, شيد F, غرب KW, Rescorla FJ, ريشة DW. الفتق الإربي عند الأطفال: العوامل التي تؤثر في تكرار 62 الحالات. J Pediatr Surg 1991;26:283-287.
Grosfeld JL, ミニックK, シェッドF, ウェストKW, レスコラFJ, 羽根DW. 小児の鼠径ヘルニア: で再発に影響を与える要因 62 例. J Pediatr Surg 1991;26:283-287.
Grosfeld जीएल, Minnick कश्मीर, Shedd एफ, पश्चिम किलोवाट, Rescorla एफजे, फलक DW. बच्चों में वंक्षण हर्निया: में पुनरावृत्ति प्रभावित करने वाले कारक 62 मामलों. जम्मू Pediatr सर्जन 1991;26:283-287.
Grosfeld JL, Minnick K, 셰드 F, 웨스트 KW, Rescorla FJ, 베인 DW. 어린이 서혜부 탈장: 재발에 영향을 미치는 요인 62 경우. J Pediatr Surg 1991;26:283-287.
Grosfeld JL, Минник K, Шедда F, Запад KW, Rescorla FJ, Ване DW. Паховая грыжа у детей: Факторы, влияющие на повторения в 62 случаев. J Pediatr Surg 1991;26:283-287.
Grosfeld JL, Minnick K, Shedd F, Batı KW, Rescorla FJ, Vane DW. Çocuklarda Kasık fıtığı: Nüks etkileyen faktörler 62 durumlarda. J Pediatr Surg 1991;26:283-287.
格羅斯費爾德JL, 明尼克Ķ, 謝德F, 西KW, Rescorla FJ, DW風向標. 小兒腹股溝疝: 在影響復發的因素 62 例. Ĵ小兒外科 1991;26:283-287.
  Gazouillement  
La réparation est souvent retardé pour d'autres raisons, comme adéquation à une intervention chirurgicale ou des problèmes de pression abdominale, comme c'est le cas dans la réduction de gros défauts de la paroi abdominale.
Es gibt keine absolute oder relative Kontraindikationen für Leistenbruch oder hydrocele Reparatur. Reparatur wird oft aus anderen Gründen verzögert, wie Fitness für eine Operation oder Druck im Bauchraum Probleme, wie es bei der Reduktion von großen Bauchwanddefekten.
No hay contraindicaciones absolutas o relativas a la reparación de hernia inguinal o hidrocele. Reparación a menudo se retrasa por otras razones, tales como la aptitud para la cirugía o problemas de presión abdominal, como ocurre en la reducción de grandes defectos de la pared abdominal.
Non ci sono controindicazioni assolute o relative ad ernia inguinale o riparazione idrocele. Riparazione è spesso ritardata per altri motivi, come la forma fisica per problemi di pressione addominale chirurgia o, come avviene nella riduzione dei grandi difetti addominali.
Não existem contra-indicações absolutas ou relativas a hérnia inguinal ou reparação hidrocele. Repair é frequentemente adiada por outras razões, como a aptidão para a cirurgia ou problemas de pressão abdominal, como ocorre na redução de grandes defeitos da parede abdominal.
वंक्षण हर्निया या जलवृषण की मरम्मत के लिए कोई निरपेक्ष या रिश्तेदार मतभेद रहे हैं. मरम्मत अक्सर अन्य कारणों से देरी हो रही है, इस तरह की सर्जरी या पेट में दबाव की समस्याओं के लिए फिटनेस के रूप में, के रूप में बड़े पेट की दीवार दोषों की कमी में होता है.
Там нет абсолютных или относительных противопоказаний к паховой грыжи или гидроцеле ремонт. Ремонт часто задерживается по другим причинам, таких как фитнес для хирургии или проблемы с пищеварением давления, как это происходит при снижении больших дефектов брюшной стены.
Kasık fıtığı veya hidrosel onarım için mutlak veya göreceli kontrendikasyon vardır. Tamir genellikle diğer nedenlerle ertelenmesi, örneğin ameliyat ya da abdominal basınç problemleri için uygunluk olarak, Büyük karın duvarı defektleri azalma meydana geldiği gibi.
  Gazouillement  
Ions en raison de la perte de K et H dans l'urine et Cl- dans le vomissement, les enfants conserveront HCO3- et une alcalose métabolique résultante se produit. Dans les cas graves ayant un retard de diagnostic, hypoglycémie et hypoalbuminémie peuvent être observés.
Kinder mit der Diagnose einer Pylorusstenose zeigt charakteristisch niedrigen Cl- und H -Ionen als im Serum gemessen. Durch den Verlust von K und H -Ionen im Urin und Cl- in dem Erbrechen, die Kinder behalten HCO3- und eine resultierende metabolische Alkalose tritt. In schweren Fällen mit Diagnose-Verzögerung, Hypoglykämie und Hypoalbuminämie beobachtet werden.
Los niños con un diagnóstico de la estenosis pilórica mostrarán característicamente baja Cl- y los iones H como midieron en el suero. Iones debido a la pérdida de K y H en la orina y Cl- en la emesis, los lactantes retendrán HCO3- y se produce una alcalosis metabólica resultante. En los casos graves con retraso diagnóstico, hipoglucemia y la hipoalbuminemia se pueden observar.
I neonati con diagnosi di stenosi pilorica mostreranno caratteristicamente basso Cl- e ioni H come misurate nel siero. A causa della perdita di K e ioni H nelle urine e Cl- nel emesi, i bambini manterranno HCO3- e una conseguente alcalosi metabolica si verifica. Nei casi più gravi con ritardo diagnostico, possono essere osservati ipoglicemia e ipoalbuminemia.
Crianças com diagnóstico de estenose pilórica vai mostrar caracteristicamente baixa Cl- e iões de H tal como medido no soro. Devido à perda de K e iões de H na urina e Cl- na emese, os lactentes reterá HCO3- e uma alcalose metabólica resultante ocorre. Em casos graves, com atraso no diagnóstico, hipoglicemia e hipoalbuminemia pode ser observado.
سوف الرضع مع تشخيص تضيق البواب تظهر الكلورين منخفض مميز- وH الأيونات كما تقاس في المصل. ويرجع ذلك إلى فقدان K H وأيونات في البول والكلورين- في التقيؤ, سوف تحتفظ الرضع HCO3- ويحدث قلاء الأيضية الناتجة. في الحالات الشديدة مع تأخير التشخيص, ويمكن ملاحظة نقص السكر في الدم ونقص ألبومين الدم.
जठरनिर्गम एक प्रकार का रोग के निदान के साथ शिशुओं विशेषता से कम सीएल दिखाएगा- और एच आयनों सीरम में मापा. कारण मूत्र और सीएल में कश्मीर और एच आयनों के नुकसान के लिए- वमन में, शिशुओं HCO3 रख सकेंगे- और एक परिणामी चयापचय क्षारमयता तब होता है. नैदानिक ​​देरी से गंभीर मामलों में, हाइपोग्लाइसीमिया और hypoalbuminemia मनाया जा सकता है.
Младенцы с диагнозом стеноз привратника покажет характерно низкое Cl- и ионы Н , измеренный в сыворотке. Из-за потери К и Н -ионов в моче и Cl- В рвоты, младенцы сохранит HCO3- , а в результате метаболического алкалоза происходит. В тяжелых случаях с поздней диагностики, гипогликемия и гипоальбуминемия можно наблюдать.
Pilor stenozu tanısı olan bebekler karakteristik düşük Cl gösterecektir- ve H iyonları gibi serumda. Idrar ve Cl, K ve H kaybı nedeniyle iyonlarının- emesis, bebekler HCO3 korur- ve bir sonuç metabolik alkaloz oluşur. Tanısal gecikme ile ciddi durumlarda, hipoglisemi ve hipoalbuminemi görülebilir.
  Gazouillement  
Valla JS, Limonne B, A V et al : Appendicectomie laparoscopique chez les enfants : rapport de 465 cas. Laparoscopique Surg Endosc Percutan Tech 1(3):166-172, 1991.
Valla JS, limonne B, Valla V et al : Laparoskopische Appendektomie bei Kindern : Bericht von 465 Fälle. Surg Laparosc Endosc perkutane Tech 1(3):166-172, 1991.
Valla JS, limonne B, Un V y col : Apendicectomía laparoscópica en niños : informe del 465 casos. Surg Endosc laparoscòpico Percutan Tech 1(3):166-172, 1991.
Valla JS, limonne B, Valla V et al : Appendicectomia laparoscopica nei bambini : rapporto di 465 casi. Surg Laparosc Endosc Percutan Tech 1(3):166-172, 1991.
Valla JS, limonne B, A V et al : Apendicectomia laparoscópica em crianças : relatório de 465 casos. Surg Endosc Laparosc Percutan Tecnologia 1(3):166-172, 1991.
الدفاعات JS, limonne B, A V آخرون : استئصال الزائدة الدودية بالمنظار في الأطفال : تقرير 465 الحالات. بالمنظار سورغ Endosc Percutan تك 1(3):166-172, 1991.
ヴァラJS, limonne B, Vら : 小児における腹腔鏡下虫垂切除 : の報告 465 例. 外科Endosc Laparosc Percutanテック 1(3):166-172, 1991.
Valla जेएस, limonne बी, एक वी एट अल : बच्चों में लेप्रोस्कोपिक appendectomy : की रिपोर्ट 465 मामलों. लेप्रोस्कोपिक सर्जन Endosc Percutan टेक 1(3):166-172, 1991.
발라 JS, limonne B, V의 그 외 여러분 : 어린이 복강경 충수 : 의 보고서 465 경우. 복강경 외과 학회지 Endosc Percutan 기술 1(3):166-172, 1991.
Валла JS, limonne B, V и др. : Лапароскопическая аппендэктомия у детей : доклад 465 случаев. Лапароскопическая Surg Endosc Percutan Tech 1(3):166-172, 1991.
Valla JS, limonne B, Bir V ve ark : Çocuklarda Laparoskopik apendektomi : raporu 465 durumlarda. Edici Endosc Laparosc Perkütan Teknik 1(3):166-172, 1991.
瓦拉JS, limonne乙, 瓦拉V等 : 兒童腹腔鏡闌尾切除術 : 報告 465 例. 外科雜誌Laparosc Endosc Percutan技術 1(3):166-172, 1991.
  Gazouillement  
Dans le cas de près de PEID et d'autres symptômes cliniques du RGO, risque de décès peut être diminuée par le traitement opérationnel(15).
Im Falle der in der Nähe von SIDS und anderen klinischen Symptome von GERD, Risiko des Todes durch operative Therapie verringert werden(15).
En el caso de cerca de SMSL y otros síntomas clínicos de la ERGE, riesgo de muerte puede ser reducida por la terapia operativa(15).
Nel caso del vicino SIDS e altri sintomi clinici di GERD, rischio di morte può essere diminuita da terapia operatoria(15).
No caso de perto SIDS e outros sintomas clínicos de GERD, risco de morte pode ser diminuída pela terapia operativa(15).
في حالة الدول النامية الجزرية الصغيرة بالقرب من والأعراض السريرية الأخرى من GERD, قد تكون انخفضت خطر الموت العلاج المنطوق(15).
निकट SIDS और गर्ड के अन्य नैदानिक ​​लक्षण के मामले में, मौत का खतरा ऑपरेटिव चिकित्सा द्वारा कम किया जा सकता है(15).
В случае около SIDS и других клинических симптомов ГЭРБ, Риск смерти может быть уменьшена посредством оперативного лечения(15).
Civarındaki SID ve GERD diğer klinik semptomlar durumunda, ölüm riski cerrahi tedavi azaltılabilir(15).
  Gazouillement  
el Ghoneimi A, Valla JS, Limonne B et al : Appendicectomie laparoscopique chez les enfants : rapport de 1,379 cas. J Pediatr Surg 29(6):786-789, 1994.
el Ghoneimi A, Valla JS, Limonne B et al : Laparoskopische Appendektomie bei Kindern : Bericht von 1,379 Fälle. J Pediatr Surg 29(6):786-789, 1994.
el Ghoneimi A, Valla JS, Limonne B et al : Apendicectomía laparoscópica en niños : informe del 1,379 casos. J Pediatr Surg 29(6):786-789, 1994.
el Ghoneimi A, Valla JS, Limonne B et al : Appendicectomia laparoscopica nei bambini : rapporto di 1,379 casi. J Pediatr Surg 29(6):786-789, 1994.
el Ghoneimi A, Valla JS, Limonne B et al : Apendicectomia laparoscópica em crianças : relatório de 1,379 casos. J Pediatr Surg 29(6):786-789, 1994.
ش Ghoneimi A, الدفاعات JS, Limonne B وآخرون : استئصال الزائدة الدودية بالمنظار في الأطفال : تقرير 1,379 الحالات. J Pediatr Surg 29(6):786-789, 1994.
エルGhoneimi, ヴァラJS, Limonne Bら : 小児における腹腔鏡下虫垂切除 : の報告 1,379 例. J Pediatr Surg 29(6):786-789, 1994.
एल Ghoneimi एक, Valla जेएस, Limonne बी एट अल : बच्चों में लेप्रोस्कोपिक appendectomy : की रिपोर्ट 1,379 मामलों. जम्मू Pediatr सर्जन 29(6):786-789, 1994.
엘 Ghoneimi, 발라 JS, Limonne B 등 : 어린이 복강경 충수 : 의 보고서 1,379 경우. J Pediatr Surg 29(6):786-789, 1994.
el Ghoneimi A, Валла JS, Limonne Б и др. : Лапароскопическая аппендэктомия у детей : доклад 1,379 случаев. J Pediatr Surg 29(6):786-789, 1994.
el Ghoneimi bir, Valla JS, Limonne B ve al : Çocuklarda Laparoskopik apendektomi : raporu 1,379 durumlarda. J Pediatr Surg 29(6):786-789, 1994.
該Ghoneimi一個, 瓦拉JS, Limonne乙等 : 兒童腹腔鏡闌尾切除術 : 報告 1,379 例. Ĵ小兒外科 29(6):786-789, 1994.
  Gazouillement  
Ouvrir une splénectomie est réalisée dans la plupart des cas par une incision sous-costale ou médiane haut à gauche. En cas de rupture traumatique, la rate est saisi dedans et le ligament spléno est divisé.
Offene Splenektomie ist in den meisten Fällen durch eine hohe linken subkostalen oder Mittellinienschnitt durchgeführt. In Fällen von traumatischen Bruch, die Milz ist medial und ergriff die splenorenale Lig. geteilt. Nach Dissektion Zwerchfell Peritonealdialyse Anhänge, die Milz wird in der Richtung des Einschnitts geliefert. Die kurzen Magengefässe werden ligiert und geteilt. Der Nabel wird nach Teilapparaten auf den Dickdarm ausgesetzt. Der Schwanz der Bauchspeicheldrüse sollte sanft aus der Milz getrennt werden. Die Milzgefäße einzeln ligiert und geteilt. Nebenmilz(s) entfernt werden sollte, falls vorhanden.
La esplenectomía abierta se lleva a cabo en la mayoría de los casos a través de una gran incisión subcostal o línea media izquierda. En los casos de rotura traumática, el bazo se agarra medial y el ligamento esplenorrenal se divide. Después de la disección de los archivos adjuntos peritoneales diafragmáticas, el bazo se entrega en la dirección de la incisión. Los vasos gástricos cortos se ligan y dividen. El hilo se expone después de dividir los archivos adjuntos a los dos puntos. La cola del páncreas debe separarse suavemente del bazo. Los vasos esplénicos se ligan y dividen individualmente. Bazo accesorio(s) debe ser eliminado, si está presente.
Aperto splenectomia è eseguita nella maggior parte dei casi, attraverso un alto incisione sottocostale o linea mediana sinistra. In casi di rottura traumatica, la milza è afferrato medialmente e il legamento splenorenal è diviso. Dopo la dissezione di allegati peritoneali diaframmatica, la milza è trasportato nella direzione dell'incisione. I vasi gastrici brevi sono legate e divise. L'ilo è esposto dopo aver diviso gli allegati al colon. La coda del pancreas dovrebbe essere leggermente separata dalla milza. I vasi splenici sono legate e divise singolarmente. Accessorio milza(s) deve essere rimosso, se presente.
Abrir esplenectomia é realizada na maior parte dos casos através de um subcostal esquerda elevada ou incisão mediana. Nos casos de ruptura traumática, o baço é apreendido medial eo ligamento esplenorrenal é dividido. Após a dissecção de anexos peritoneal diafragmática, o baço é entregue na direcção da incisão. Os vasos curtos estão ligados e divididos. O hilo é exposto depois de dividir os anexos para o cólon. A cauda do pâncreas deve ser cuidadosamente separado do baço. Os vasos de baço são ligados individualmente e dividido. Baço Acessório(s) deve ser removido, se presente.
يتم تنفيذ فتح استئصال الطحال في معظم الحالات من خلال شق تحت الضلع الأيسر أو خط الوسط عالية. في حالات تمزق الصدمة, يتم اغتنامها الطحال بشكل إعلامي، وينقسم في الرباط طحالية كلوية. بعد تشريح مرفقات البريتوني البطني, يتم تسليم الطحال في اتجاه شق. و تربط الأوعية المعدة قصيرة ومقسمة. يتعرض نقير بعد تقسيم المرفقات إلى القولون. ذيل البنكرياس يجب فصل بلطف من الطحال. و تربط بشكل فردي الأوعية الطحال ومقسمة. الطحال التبعي(ق) يجب إزالة, إذا كان موجودا.
ओपन splenectomy एक उच्च बाईं subcostal या midline चीरा के माध्यम से ज्यादातर मामलों में किया जाता है. दर्दनाक टूटना के मामलों में, तिल्ली medially समझा जाता है और splenorenal बंध विभाजित है. Diaphragmatic पेरिटोनियल अनुलग्नकों के विच्छेदन के बाद, तिल्ली चीरा की दिशा में वितरित किया जाता है. कम गैस्ट्रिक वाहिकाओं ligated और विभाजित कर रहे हैं. वृक्कनाभि पेट के लिए संलग्नक विभाजन के बाद सामने आ रहा है. अग्न्याशय की पूंछ धीरे तिल्ली से अलग किया जाना चाहिए. प्लीहा जहाजों व्यक्तिगत ligated और विभाजित कर रहे हैं. गौण तिल्ली(एस) हटाया जाना चाहिए, अगर वर्तमान.
Открытое спленэктомия выполняется в большинстве случаев через высоком левом подреберье или срединный разрез. В случаях травматического разрыва, Селезенка захватывает и медиальной связки спленоренального делится. После рассечения диафрагмальной перитонеального вложения, селезенки доставляется в направлении разреза. Короткие желудочные сосуды сшивают и разделили. Рубчик подвергается после деления вложений в толстой кишке. Хвоста поджелудочной железы должны быть аккуратно отделяется от селезенки. Сосуды селезенки индивидуально лигирована и разделен. Аксессуар селезенки(с) должны быть удалены, если имеется.
Açık splenektomi yüksek bir sol subkostal veya orta hat kesi ile çoğu durumda yapılır. Travmatik rüptürü olgularında, Dalak medial kavranır ve splenorenal bağ ayrılmıştır. Diyafragmatik periton ekleri diseksiyonu sonra, Dalak kesi yönde teslim edilir. Kısa gastrik damarlar bağlandı ve ayrılır. Hilusu kolon ekleri bölünmesi sonra maruz. Pankreas kuyruk yavaşça dalak ayrılmalıdır. Dalak kaplar ayrı bağlanmış ve ayrılır. Aksesuar dalak(s) çıkarılmalıdır, varsa.
  Gazouillement  
Dans les cas où il est difficile de placer la rate dans le sac endoscopique, le remplissage du sac partiellement avec des fluides d'irrigation, attacher un ruban ombilical manière lâche autour de la partie médiane de la rate, ou en plaçant la rate dans le bassin et le sac dans le lit splénique, peut aider à récupérer le organ13.
In Fällen, in denen es schwierig ist, die Milz in der endoskopischen Beutels, Füllen des sac teilweise mit Spülflüssigkeiten, Binden eines Nabelband lose um den mittleren Abschnitt der Milz, oder Platzierung der Milz in das Becken und den Sack in der Milz Bett, kann helfen, die organ13 abrufen. Die Nabelschnur-Schnitt kann leicht vergrößert werden, um das Entfernen der Milz ermöglichen. Einmal in der Tasche, die Milz kann in Stücke von digitalen Fraktur werden mit Ring Pinzette geteilt, oder unter Verwendung eines automatischen Gewebe Morcellator.
En los casos donde es difícil colocar el bazo en la bolsa endoscópica, llenar el saco parcialmente con los fluidos de irrigación, atar una cinta umbilical libremente alrededor de la porción media del bazo, o la colocación del bazo en la pelvis y el saco en el lecho esplénico, puede ayudar a recuperar el organ13. La incisión umbilical puede ser agrandado ligeramente para permitir la retirada del bazo. Una vez dentro de la bolsa, el bazo se puede dividir en piezas por fractura digital con pinzas de anillo, o mediante el uso de un fragmentador de tejido automático.
Nei casi in cui è difficile posizionare la milza nel sacchetto endoscopico, riempire il sacco in parte con i fluidi di irrigazione, legando un nastro ombelicale ampio sulla porzione centrale della milza, o l'immissione della milza nel bacino e il sacco nel letto della milza, può aiutare a recuperare il organ13. L'incisione ombelicale può essere leggermente ingrandita per consentire la rimozione della milza. Una volta all'interno del sacchetto, la milza può essere divisa in pezzi da frattura digitale con una pinza ad anello, o utilizzando un Morcellatore automatico tessuto.
Em casos em que é difícil de colocar o baço para dentro do saco endoscópica, enchendo o saco parcialmente com fluidos de irrigação, amarrar uma fita umbilical frouxamente em torno da porção média do baço, ou colocar o baço na pelve e no saco na cama do baço, pode ajudar a recuperar o organ13. A incisão umbilical pode ser ligeiramente alargada para permitir a remoção do baço. Uma vez dentro do saco, o baço pode ser dividido em partes por fractura digital com uma pinça de anel, ou usando uma morcelador tecido automática.
في الحالات التي يصعب فيها وضع الطحال في كيس بالمنظار, ملء الكيس جزئيا مع السوائل الري, ربط شريط السري فضفاضة حول الجزء الأوسط من الطحال, أو وضع الطحال في الحوض والكيس في السرير الطحال, قد تساعد على استرداد organ13. شق السري يمكن توسيعها قليلا لتمكين إزالة الطحال. مرة واحدة داخل كيس, ويمكن تقسيم الطحال الى قطع من قبل كسر الرقمية مع ملقط حلقة, أو باستخدام morcellator الأنسجة التلقائي.
यह इंडोस्कोपिक बैग में तिल्ली के लिए जगह मुश्किल है जहां मामलों में, सिंचाई तरल पदार्थ के साथ आंशिक रूप से थैली भरने, शिथिल तिल्ली के मध्य भाग के चारों ओर एक नाल टेप बांधने, या प्लीहा बिस्तर में श्रोणि और थैली में तिल्ली रखकर, organ13 वापस लाने के लिए मदद मिल सकती है. नाल चीरा तिल्ली को दूर करने के लिए सक्षम करने के लिए थोड़ा विस्तारित किया जा सकता है. एक बार जब बैग के अंदर, तिल्ली अंगूठी संदंश के साथ डिजिटल फ्रैक्चर से टुकड़ों में विभाजित किया जा सकता है, या एक स्वचालित ऊतक morcellator का उपयोग करके.
В тех случаях, когда трудно разместить селезенки в эндоскопической мешок, заполнения мешка частично с орошением жидкостей, связывая пупочной лента свободно вокруг средней части селезенки, или размещение селезенки в области таза и мешок в селезенке кровать, может помочь получить organ13. Пупочный разрез может быть слегка увеличивается с тем чтобы удаление селезенки. Оказавшись внутри сумки, Селезенка может быть разделен на части цифровой перелома кольца щипцов, или с помощью автоматических морцеллятор ткани.
Durumlarda endoskopik torbaya dalak yerleştirmek zor nerede, sulama sıvıları ile kısmen kese doldurma, Dalak orta kısmı etrafında gevşek bir göbek bant bağlama, veya dalak yatakta pelvis ve kese, dalak yerleştirerek, organ13 almak için yardımcı olabilir. Göbek kesi dalak çıkarılması sağlamak için biraz büyütülebilir. Bir kez çanta içinde, dalak halka forseps ile dijital kırık tarafından parçalara ayrılabilir, veya otomatik doku morselatörle kullanarak.
  Gazouillement  
Cependant, environ 75-80% des patients atteints de HD ont la zone de transition dans le domaine rectosigmoïde. Le reste des cas implique plus segments de colon aganglionnaire, rendre le pull-through plus difficile et le résultat potentiel pas aussi favorable.14
Ein kleiner Prozentsatz der HD-Patienten haben "ultra kurzes Segment" HD mit der Übergangszone in der Nähe des Anus sogenannte. Jedoch, etwa 75-80% von Patienten mit HD haben die Übergangszone im Bereich rektosigmoidalen. Der Rest der Fälle betrifft mehr Segmente aganglionären Doppelpunkt, Rendern des Durchziehöffnung schwieriger und das Potenzial Ergebnis nicht so günstig.14 Nur sehr wenige Fälle von laparoskopischen durchziehende für langes Segment Krankheit berichtet worden bis heute.15
Un pequeño porcentaje de los pacientes en HD han llamado "segmento de ultra corto" de alta definición con la zona de transición cerca del ano. Sin embargo, aproximadamente 75-80% de los pacientes con HD tienen la zona de transición en la zona rectosigmoide. El resto de los casos consiste en segmentos más largos de dos puntos agangliónico, haciendo que el pull-through más difícil y el resultado potencial no es tan favorable.14 Son muy pocos los casos de laparoscopia pull-through para la enfermedad de segmento largo se han reportado hasta la fecha.15
Una piccola percentuale di pazienti HD hanno i cosiddetti "ultra segmento corto" HD con la zona di transizione vicino all'ano. Tuttavia, circa 75-80% dei pazienti con HD hanno la zona di transizione nell'area rettosigmoidea. Il resto dei casi comporta lunghi segmenti di colon aganglionic, rendendo il pull-through più impegnativo e il potenziale esito non favorevole come.14 Sono stati riportati pochissimi casi di laparoscopica pull-through per la malattia segmento lungo fino ad oggi.15
Uma pequena porcentagem de pacientes em HD têm os chamados "ultra segmento curto" HD com a zona de transição perto do ânus. Porém, aproximadamente 75-80% de pacientes com DH têm uma zona de transição na área rectossigmóide. O restante dos casos envolve mais segmentos do cólon aganglionic, tornando o pull-através de mais um desafio eo resultado potencial não tão favoráveis.14 Muito poucos casos de laparoscopia puxar-through para a doença de segmento têm sido relatados até agora.15
وهناك نسبة صغيرة من المرضى HD وما يسمى ب "المتطرف قصيرة الجزء" HD مع المنطقة الانتقالية بالقرب من فتحة الشرج. لكن, ما يقرب من 75-80% المرضى الذين يعانون من HD ديك المنطقة الانتقالية في منطقة السيني المستقيمي. ما تبقى من الحالات ينطوي على شرائح أطول من القولون بانعدام العقد, جعل سحب من خلال أكثر تحديا والنتيجة المحتملة يست مواتية كما.14 وقد تم الإبلاغ عن حالات قليلة جدا من سحب بالمنظار من خلال لمرض شريحة طويلة حتى الآن.15
एच.डी. रोगियों का एक छोटा सा प्रतिशत गुदा के करीब संक्रमण क्षेत्र के साथ "अति लघु खंड" एच.डी. तथाकथित. तथापि, लगभग 75-80% HD के साथ रोगियों rectosigmoid क्षेत्र में संक्रमण क्षेत्र है की. मामलों के शेष अगण्डिकी बृहदान्त्र की लंबी क्षेत्रों शामिल, पुल के माध्यम से और अधिक चुनौतीपूर्ण और संभावित परिणाम के रूप में अनुकूल नहीं प्रतिपादन.14 लंबे खंड रोग के लिए पुल के माध्यम से लेप्रोस्कोपिक के बहुत कम मामलों में तारीख करने के लिए सूचित किया गया है.15
Небольшой процент пациентов HD имеют так называемые «ультра короткий сегмент" HD с переходной зоной близко к анусу. Однако, приблизительно 75-80% пациентов с HD иметь переходную зону в области ректосигмовидного. Остальная часть случаев связан больше сегментов aganglionic толстой кишки, оказание выдвижной через более сложной и потенциальный результат не столь благоприятны.14 Очень мало случаев лапароскопической протирка для продолжительной болезни сегменте было зарегистрировано на сегодняшний день.15
HD hastalarının küçük bir yüzdesi anüs yakın geçiş bölgesi ile "ultra kısa segment" HD sözde var. Ancak, yaklaşık olarak 75-80% HD hastalarda rektosigmoid bölgede geçiş bölgesi yok ve. Olguların kalan aganglionik kolon uzun segmentleri içerir, çekme yoluyla daha zorlu ve potansiyel sonuç olarak uygun değil render.14 Uzun segment hastalığı için çekme yoluyla laparoskopik çok az vaka bugüne kadar bildirilmiştir.15
  Gazouillement  
Ouvrir une splénectomie est réalisée dans la plupart des cas par une incision sous-costale ou médiane haut à gauche. En cas de rupture traumatique, la rate est saisi dedans et le ligament spléno est divisé.
Offene Splenektomie ist in den meisten Fällen durch eine hohe linken subkostalen oder Mittellinienschnitt durchgeführt. In Fällen von traumatischen Bruch, die Milz ist medial und ergriff die splenorenale Lig. geteilt. Nach Dissektion Zwerchfell Peritonealdialyse Anhänge, die Milz wird in der Richtung des Einschnitts geliefert. Die kurzen Magengefässe werden ligiert und geteilt. Der Nabel wird nach Teilapparaten auf den Dickdarm ausgesetzt. Der Schwanz der Bauchspeicheldrüse sollte sanft aus der Milz getrennt werden. Die Milzgefäße einzeln ligiert und geteilt. Nebenmilz(s) entfernt werden sollte, falls vorhanden.
La esplenectomía abierta se lleva a cabo en la mayoría de los casos a través de una gran incisión subcostal o línea media izquierda. En los casos de rotura traumática, el bazo se agarra medial y el ligamento esplenorrenal se divide. Después de la disección de los archivos adjuntos peritoneales diafragmáticas, el bazo se entrega en la dirección de la incisión. Los vasos gástricos cortos se ligan y dividen. El hilo se expone después de dividir los archivos adjuntos a los dos puntos. La cola del páncreas debe separarse suavemente del bazo. Los vasos esplénicos se ligan y dividen individualmente. Bazo accesorio(s) debe ser eliminado, si está presente.
Aperto splenectomia è eseguita nella maggior parte dei casi, attraverso un alto incisione sottocostale o linea mediana sinistra. In casi di rottura traumatica, la milza è afferrato medialmente e il legamento splenorenal è diviso. Dopo la dissezione di allegati peritoneali diaframmatica, la milza è trasportato nella direzione dell'incisione. I vasi gastrici brevi sono legate e divise. L'ilo è esposto dopo aver diviso gli allegati al colon. La coda del pancreas dovrebbe essere leggermente separata dalla milza. I vasi splenici sono legate e divise singolarmente. Accessorio milza(s) deve essere rimosso, se presente.
Abrir esplenectomia é realizada na maior parte dos casos através de um subcostal esquerda elevada ou incisão mediana. Nos casos de ruptura traumática, o baço é apreendido medial eo ligamento esplenorrenal é dividido. Após a dissecção de anexos peritoneal diafragmática, o baço é entregue na direcção da incisão. Os vasos curtos estão ligados e divididos. O hilo é exposto depois de dividir os anexos para o cólon. A cauda do pâncreas deve ser cuidadosamente separado do baço. Os vasos de baço são ligados individualmente e dividido. Baço Acessório(s) deve ser removido, se presente.
يتم تنفيذ فتح استئصال الطحال في معظم الحالات من خلال شق تحت الضلع الأيسر أو خط الوسط عالية. في حالات تمزق الصدمة, يتم اغتنامها الطحال بشكل إعلامي، وينقسم في الرباط طحالية كلوية. بعد تشريح مرفقات البريتوني البطني, يتم تسليم الطحال في اتجاه شق. و تربط الأوعية المعدة قصيرة ومقسمة. يتعرض نقير بعد تقسيم المرفقات إلى القولون. ذيل البنكرياس يجب فصل بلطف من الطحال. و تربط بشكل فردي الأوعية الطحال ومقسمة. الطحال التبعي(ق) يجب إزالة, إذا كان موجودا.
ओपन splenectomy एक उच्च बाईं subcostal या midline चीरा के माध्यम से ज्यादातर मामलों में किया जाता है. दर्दनाक टूटना के मामलों में, तिल्ली medially समझा जाता है और splenorenal बंध विभाजित है. Diaphragmatic पेरिटोनियल अनुलग्नकों के विच्छेदन के बाद, तिल्ली चीरा की दिशा में वितरित किया जाता है. कम गैस्ट्रिक वाहिकाओं ligated और विभाजित कर रहे हैं. वृक्कनाभि पेट के लिए संलग्नक विभाजन के बाद सामने आ रहा है. अग्न्याशय की पूंछ धीरे तिल्ली से अलग किया जाना चाहिए. प्लीहा जहाजों व्यक्तिगत ligated और विभाजित कर रहे हैं. गौण तिल्ली(एस) हटाया जाना चाहिए, अगर वर्तमान.
Открытое спленэктомия выполняется в большинстве случаев через высоком левом подреберье или срединный разрез. В случаях травматического разрыва, Селезенка захватывает и медиальной связки спленоренального делится. После рассечения диафрагмальной перитонеального вложения, селезенки доставляется в направлении разреза. Короткие желудочные сосуды сшивают и разделили. Рубчик подвергается после деления вложений в толстой кишке. Хвоста поджелудочной железы должны быть аккуратно отделяется от селезенки. Сосуды селезенки индивидуально лигирована и разделен. Аксессуар селезенки(с) должны быть удалены, если имеется.
Açık splenektomi yüksek bir sol subkostal veya orta hat kesi ile çoğu durumda yapılır. Travmatik rüptürü olgularında, Dalak medial kavranır ve splenorenal bağ ayrılmıştır. Diyafragmatik periton ekleri diseksiyonu sonra, Dalak kesi yönde teslim edilir. Kısa gastrik damarlar bağlandı ve ayrılır. Hilusu kolon ekleri bölünmesi sonra maruz. Pankreas kuyruk yavaşça dalak ayrılmalıdır. Dalak kaplar ayrı bağlanmış ve ayrılır. Aksesuar dalak(s) çıkarılmalıdır, varsa.
  Gazouillement  
Souvent, nourrissons ont subi de nombreuses modifications de la formule avant le diagnostic est fait. Les cas graves ou négligés peuvent entraîner une perte de poids significative et un retard de croissance.
Kleinkinder von Pylorusstenose Verdacht in der Regel mit dem Beginn der nicht-gallig Erbrechen präsentieren, beginnend 3-6 Wochen alt. Das Muster von Erbrechen variiert, aber oft fortschreitet, um das Merkmal 'Projektil’ Erbrechen. Häufig, Säuglinge haben zahlreiche Formel verändert, bevor die Diagnose gestellt wird. Schwere oder vernachlässigt Fällen kann zu erheblichen Gewichtsverlust und Gedeihstörung führen.
Los bebés que se sospecha de la estenosis pilórica generalmente presentan con la aparición del vómito no bilioso, a partir de las 3-6 semanas de edad. El patrón de vómitos varía, pero a menudo progresa a la característica 'proyectil’ vómitos. A menudo, niños han sufrido numerosos cambios fórmula antes de que se haga el diagnóstico. Los casos graves o negligencia puede resultar en la pérdida de peso significativa y retraso en el desarrollo.
I neonati sospettati di stenosi pilorica di solito presentano con l'insorgenza di vomito non biliare, con inizio alle 3-6 settimane di età. Il modello di vomito varia, ma spesso progredisce alla caratteristica 'proiettile’ vomito. Spesso, bambini hanno subito numerose modifiche formula prima che venga fatta la diagnosi. I casi gravi o trascurati possono provocare una significativa perdita di peso e ritardo di crescita.
Crianças com suspeita de estenose pilórica costumam apresentar com o aparecimento de vômitos não-biliosos, começando às 3-6 semanas de idade. O padrão de vômito varia, mas muitas vezes progride para a característica 'projétil’ vômitos. Freqüentemente, crianças passaram por inúmeras mudanças de fórmulas antes que o diagnóstico é feito. Os casos graves ou negligenciados pode resultar em significativa perda de peso e déficit de crescimento.
الرضع المشتبه في تضيق البواب تقديم عادة مع بداية القيء غير صفراوي, ابتداء من الساعة 3-6 أسابيع من العمر. هذا النمط من القيء يختلف, ولكن غالبا ما يتطور إلى قذيفة السمة '’ قيء. غالبا, شهدت العديد من التغييرات الرضع الصيغة قبل يتم التشخيص. الحالات الشديدة أو الإهمال يمكن أن يؤدي إلى نقص ملحوظ في الوزن والفشل في تحقيق الازدهار.
जठरनिर्गम एक प्रकार का रोग के संदिग्ध शिशुओं आमतौर पर गैर bilious उल्टी की शुरुआत के साथ पेश, पर शुरुआत 3-6 उम्र के सप्ताह. उल्टी के पैटर्न बदलता है, लेकिन अक्सर विशेषता 'फेंकने की प्रगति’ उल्टी. अक्सर, निदान किया जाता है से पहले शिशुओं के कई सूत्र बदलाव आया है. गंभीर या उपेक्षित मामलों महत्वपूर्ण वजन घटाने और कामयाब विफलता में परिणाम कर सकते हैं.
Младенцы, подозреваемых в стеноз привратника обычно присутствует с наступлением без желчного рвоты, начиная с 3-6 недельного возраста. Структура рвота изменяется, но часто прогрессирует до снаряда характеристика "’ рвота. Часто, младенцы подверглись многочисленным изменениям формулы до диагноза. Тяжелые или запущенных случаях может привести к значительной потере веса и отказ процветать.
Pilor stenozu şüphesi Bebekler genellikle olmayan safralı kusma başlangıcı ile mevcut, başlayarak 3-6 yaş hafta. Kusma model değişir, ancak genellikle karakteristik 'mermi ilerler’ kusma. Sık sık, tanı yapılmadan önce bebeklerin çok sayıda formül değişikliğe uğramıştır. Ölüm veya ihmal durumlarda önemli kilo kaybı ve gelişme geriliği neden olabilir.
  Gazouillement  
Suturer la déchirure splénique ou splénectomie partielle est préférable. En cas de splénectomie partielle, ligature de l'artère splénique segmentaire inférieure et la veine peut être indiquée. L'arête de coupe de la rate est suturée avec des sutures absorbables interrompues, qui peut être placé au-dessus plumasseaux.
Bei Patienten mit traumatischen Verletzungen, Splenektomie sollten wenn möglich vermieden werden. Naht der Milz Platzwunde oder teilweise Splenektomie wird bevorzugt. In den Fällen der partiellen Splenektomie, Unterbindung der unteren Milz segmentalen Arterie und Vene angegeben werden. Die Schnittkante der Milz mit unterbrochenen resorbierbaren Nähten vernäht, was kann über Tupfer platziert werden. Die Schnittfläche kann mit Omentum oder einem Kunststoffnetz abgedeckt werden.
En los pacientes con lesión traumática, esplenectomía debe evitarse si es posible. Se prefiere la sutura de la laceración esplénica o esplenectomía parcial. En los casos de esplenectomía parcial, la ligadura de la arteria segmentaria inferior y la vena esplénica puede estar indicada. El borde de corte del bazo se sutura con suturas absorbibles interrumpidas, que puede ser colocado sobre pledgets. La superficie de corte se puede cubrir con epiplón o una malla sintética.
Nei pazienti con lesioni traumatiche, splenectomia deve essere evitata, se possibile,. La sutura della lacerazione della milza o la splenectomia parziale è preferito. Nei casi di splenectomia parziale, legatura dell'arteria splenica segmentale inferiore e vena può essere indicato. Il bordo tagliato della milza viene suturata con interrotti suture assorbibili, che può essere posizionato sopra tamponi. La superficie di taglio può essere coperta con un omento o rete sintetica.
Em pacientes com lesão traumática, esplenectomia deve ser evitado, se possível. Sutura de laceração do baço ou esplenectomia parcial é o preferido. Nos casos de esplenectomia parcial, ligadura da artéria segmentar inferior e veia esplênicas podem ser indicados. A borda do corte do baço é suturado com suturas absorvíveis interrompidas, que pode ser colocado sobre pledgets. A superfície de corte pode ser coberto com omento ou uma malha sintética.
في المرضى الذين يعانون من الإصابات, وينبغي تجنب استئصال الطحال إذا كان ذلك ممكنا. خياطة من تهتك الطحال أو استئصال الطحال جزئي ويفضل. في حالات استئصال الطحال جزئي, يجوز أن يبين ربط السفلي الشريان والوريد الطحالي قطعي. يتم خياطة حافة قطع من الطحال مع الغرز للامتصاص متقطعة, والتي قد تكون وضعت على pledgets. ويمكن تغطية سطح قطع مع الثرب أو شبكة الاصطناعية.
दर्दनाक चोट के साथ रोगियों में, यदि संभव हो तो splenectomy बचा जाना चाहिए. प्लीहा पंगु बनाना या आंशिक splenectomy के suturing पसंद किया जाता है. आंशिक splenectomy के मामलों में, कम प्लीहा कमानी धमनी और शिरा के बंधाव संकेत दिया जा सकता है. तिल्ली की कटौती किनारे बाधित absorbable sutures के साथ sutured है, pledgets पर रखा जा सकता है जो. कटौती की सतह omentum या एक सिंथेटिक जाल के साथ कवर किया जा सकता है.
У больных с травматическим повреждением, спленэктомии следует избегать, если возможно. Ушивание селезенки рваная рана или частичной спленэктомии предпочтительнее. В случае частичной спленэктомии, лигирование нижней селезенки сегментарный артерии и вены может быть указано. Обрезанный край селезенки зашивается с прерванным рассасывающиеся нити, , которые могут быть размещены над pledgets. Поверхность разреза могут быть покрыты сальник или синтетической сетки.
Travmatik yaralanma olan hastalarda, Mümkünse splenektomi kaçınılmalıdır. Dalak laserasyonu veya kısmi splenektominin dikilmesi tercih edilir. Kısmi splenektomi durumlarında, alt dalak segmental arter ve ven ligasyonu gösterilebilir. Dalak kesme kenarı kesintisiz emilebilir dikişlerle dikilir, yama destekli yerleştirilebilir hangi. Kesilen yüzey omentum veya sentetik örgü ile kaplı olabilir.
  Gazouillement  
Cependant, environ 75-80% des patients atteints de HD ont la zone de transition dans le domaine rectosigmoïde. Le reste des cas implique plus segments de colon aganglionnaire, rendre le pull-through plus difficile et le résultat potentiel pas aussi favorable.14
Ein kleiner Prozentsatz der HD-Patienten haben "ultra kurzes Segment" HD mit der Übergangszone in der Nähe des Anus sogenannte. Jedoch, etwa 75-80% von Patienten mit HD haben die Übergangszone im Bereich rektosigmoidalen. Der Rest der Fälle betrifft mehr Segmente aganglionären Doppelpunkt, Rendern des Durchziehöffnung schwieriger und das Potenzial Ergebnis nicht so günstig.14 Nur sehr wenige Fälle von laparoskopischen durchziehende für langes Segment Krankheit berichtet worden bis heute.15
Un pequeño porcentaje de los pacientes en HD han llamado "segmento de ultra corto" de alta definición con la zona de transición cerca del ano. Sin embargo, aproximadamente 75-80% de los pacientes con HD tienen la zona de transición en la zona rectosigmoide. El resto de los casos consiste en segmentos más largos de dos puntos agangliónico, haciendo que el pull-through más difícil y el resultado potencial no es tan favorable.14 Son muy pocos los casos de laparoscopia pull-through para la enfermedad de segmento largo se han reportado hasta la fecha.15
Una piccola percentuale di pazienti HD hanno i cosiddetti "ultra segmento corto" HD con la zona di transizione vicino all'ano. Tuttavia, circa 75-80% dei pazienti con HD hanno la zona di transizione nell'area rettosigmoidea. Il resto dei casi comporta lunghi segmenti di colon aganglionic, rendendo il pull-through più impegnativo e il potenziale esito non favorevole come.14 Sono stati riportati pochissimi casi di laparoscopica pull-through per la malattia segmento lungo fino ad oggi.15
Uma pequena porcentagem de pacientes em HD têm os chamados "ultra segmento curto" HD com a zona de transição perto do ânus. Porém, aproximadamente 75-80% de pacientes com DH têm uma zona de transição na área rectossigmóide. O restante dos casos envolve mais segmentos do cólon aganglionic, tornando o pull-através de mais um desafio eo resultado potencial não tão favoráveis.14 Muito poucos casos de laparoscopia puxar-through para a doença de segmento têm sido relatados até agora.15
وهناك نسبة صغيرة من المرضى HD وما يسمى ب "المتطرف قصيرة الجزء" HD مع المنطقة الانتقالية بالقرب من فتحة الشرج. لكن, ما يقرب من 75-80% المرضى الذين يعانون من HD ديك المنطقة الانتقالية في منطقة السيني المستقيمي. ما تبقى من الحالات ينطوي على شرائح أطول من القولون بانعدام العقد, جعل سحب من خلال أكثر تحديا والنتيجة المحتملة يست مواتية كما.14 وقد تم الإبلاغ عن حالات قليلة جدا من سحب بالمنظار من خلال لمرض شريحة طويلة حتى الآن.15
एच.डी. रोगियों का एक छोटा सा प्रतिशत गुदा के करीब संक्रमण क्षेत्र के साथ "अति लघु खंड" एच.डी. तथाकथित. तथापि, लगभग 75-80% HD के साथ रोगियों rectosigmoid क्षेत्र में संक्रमण क्षेत्र है की. मामलों के शेष अगण्डिकी बृहदान्त्र की लंबी क्षेत्रों शामिल, पुल के माध्यम से और अधिक चुनौतीपूर्ण और संभावित परिणाम के रूप में अनुकूल नहीं प्रतिपादन.14 लंबे खंड रोग के लिए पुल के माध्यम से लेप्रोस्कोपिक के बहुत कम मामलों में तारीख करने के लिए सूचित किया गया है.15
Небольшой процент пациентов HD имеют так называемые «ультра короткий сегмент" HD с переходной зоной близко к анусу. Однако, приблизительно 75-80% пациентов с HD иметь переходную зону в области ректосигмовидного. Остальная часть случаев связан больше сегментов aganglionic толстой кишки, оказание выдвижной через более сложной и потенциальный результат не столь благоприятны.14 Очень мало случаев лапароскопической протирка для продолжительной болезни сегменте было зарегистрировано на сегодняшний день.15
HD hastalarının küçük bir yüzdesi anüs yakın geçiş bölgesi ile "ultra kısa segment" HD sözde var. Ancak, yaklaşık olarak 75-80% HD hastalarda rektosigmoid bölgede geçiş bölgesi yok ve. Olguların kalan aganglionik kolon uzun segmentleri içerir, çekme yoluyla daha zorlu ve potansiyel sonuç olarak uygun değil render.14 Uzun segment hastalığı için çekme yoluyla laparoskopik çok az vaka bugüne kadar bildirilmiştir.15
  Gazouillement  
Ouvrir une splénectomie est réalisée dans la plupart des cas par une incision sous-costale ou médiane haut à gauche. En cas de rupture traumatique, la rate est saisi dedans et le ligament spléno est divisé.
Offene Splenektomie ist in den meisten Fällen durch eine hohe linken subkostalen oder Mittellinienschnitt durchgeführt. In Fällen von traumatischen Bruch, die Milz ist medial und ergriff die splenorenale Lig. geteilt. Nach Dissektion Zwerchfell Peritonealdialyse Anhänge, die Milz wird in der Richtung des Einschnitts geliefert. Die kurzen Magengefässe werden ligiert und geteilt. Der Nabel wird nach Teilapparaten auf den Dickdarm ausgesetzt. Der Schwanz der Bauchspeicheldrüse sollte sanft aus der Milz getrennt werden. Die Milzgefäße einzeln ligiert und geteilt. Nebenmilz(s) entfernt werden sollte, falls vorhanden.
La esplenectomía abierta se lleva a cabo en la mayoría de los casos a través de una gran incisión subcostal o línea media izquierda. En los casos de rotura traumática, el bazo se agarra medial y el ligamento esplenorrenal se divide. Después de la disección de los archivos adjuntos peritoneales diafragmáticas, el bazo se entrega en la dirección de la incisión. Los vasos gástricos cortos se ligan y dividen. El hilo se expone después de dividir los archivos adjuntos a los dos puntos. La cola del páncreas debe separarse suavemente del bazo. Los vasos esplénicos se ligan y dividen individualmente. Bazo accesorio(s) debe ser eliminado, si está presente.
Aperto splenectomia è eseguita nella maggior parte dei casi, attraverso un alto incisione sottocostale o linea mediana sinistra. In casi di rottura traumatica, la milza è afferrato medialmente e il legamento splenorenal è diviso. Dopo la dissezione di allegati peritoneali diaframmatica, la milza è trasportato nella direzione dell'incisione. I vasi gastrici brevi sono legate e divise. L'ilo è esposto dopo aver diviso gli allegati al colon. La coda del pancreas dovrebbe essere leggermente separata dalla milza. I vasi splenici sono legate e divise singolarmente. Accessorio milza(s) deve essere rimosso, se presente.
Abrir esplenectomia é realizada na maior parte dos casos através de um subcostal esquerda elevada ou incisão mediana. Nos casos de ruptura traumática, o baço é apreendido medial eo ligamento esplenorrenal é dividido. Após a dissecção de anexos peritoneal diafragmática, o baço é entregue na direcção da incisão. Os vasos curtos estão ligados e divididos. O hilo é exposto depois de dividir os anexos para o cólon. A cauda do pâncreas deve ser cuidadosamente separado do baço. Os vasos de baço são ligados individualmente e dividido. Baço Acessório(s) deve ser removido, se presente.
يتم تنفيذ فتح استئصال الطحال في معظم الحالات من خلال شق تحت الضلع الأيسر أو خط الوسط عالية. في حالات تمزق الصدمة, يتم اغتنامها الطحال بشكل إعلامي، وينقسم في الرباط طحالية كلوية. بعد تشريح مرفقات البريتوني البطني, يتم تسليم الطحال في اتجاه شق. و تربط الأوعية المعدة قصيرة ومقسمة. يتعرض نقير بعد تقسيم المرفقات إلى القولون. ذيل البنكرياس يجب فصل بلطف من الطحال. و تربط بشكل فردي الأوعية الطحال ومقسمة. الطحال التبعي(ق) يجب إزالة, إذا كان موجودا.
ओपन splenectomy एक उच्च बाईं subcostal या midline चीरा के माध्यम से ज्यादातर मामलों में किया जाता है. दर्दनाक टूटना के मामलों में, तिल्ली medially समझा जाता है और splenorenal बंध विभाजित है. Diaphragmatic पेरिटोनियल अनुलग्नकों के विच्छेदन के बाद, तिल्ली चीरा की दिशा में वितरित किया जाता है. कम गैस्ट्रिक वाहिकाओं ligated और विभाजित कर रहे हैं. वृक्कनाभि पेट के लिए संलग्नक विभाजन के बाद सामने आ रहा है. अग्न्याशय की पूंछ धीरे तिल्ली से अलग किया जाना चाहिए. प्लीहा जहाजों व्यक्तिगत ligated और विभाजित कर रहे हैं. गौण तिल्ली(एस) हटाया जाना चाहिए, अगर वर्तमान.
Открытое спленэктомия выполняется в большинстве случаев через высоком левом подреберье или срединный разрез. В случаях травматического разрыва, Селезенка захватывает и медиальной связки спленоренального делится. После рассечения диафрагмальной перитонеального вложения, селезенки доставляется в направлении разреза. Короткие желудочные сосуды сшивают и разделили. Рубчик подвергается после деления вложений в толстой кишке. Хвоста поджелудочной железы должны быть аккуратно отделяется от селезенки. Сосуды селезенки индивидуально лигирована и разделен. Аксессуар селезенки(с) должны быть удалены, если имеется.
Açık splenektomi yüksek bir sol subkostal veya orta hat kesi ile çoğu durumda yapılır. Travmatik rüptürü olgularında, Dalak medial kavranır ve splenorenal bağ ayrılmıştır. Diyafragmatik periton ekleri diseksiyonu sonra, Dalak kesi yönde teslim edilir. Kısa gastrik damarlar bağlandı ve ayrılır. Hilusu kolon ekleri bölünmesi sonra maruz. Pankreas kuyruk yavaşça dalak ayrılmalıdır. Dalak kaplar ayrı bağlanmış ve ayrılır. Aksesuar dalak(s) çıkarılmalıdır, varsa.
  Gazouillement  
La page de titre doit inclure les noms et les affiliations de l'auteur, la source d'un travail ou d'études (le cas échéant), et un titre de course d'environ 45 caractères. S'il vous plaît indiquer le nom, adresse, numéro de téléphone, numéro de fax, et l'adresse e-mail de l'auteur à qui la correspondance doit être adressée.
Das Titelblatt sollte die Namen der Autoren und Mitgliedschaften, die Quelle eines Arbeits-oder Lernbereich (gegebenenfalls), und eine laufende Titel über 45 Zeichen. Bitte geben Sie den Namen, Anschrift, Telefonnummer, Faxnummer, und E-Mail-Adresse des Autors, dem Schriftverkehr zu richten. Titel Seiten müssen als Teil des Manuskripts Dokument eingereicht werden. Die zweite Seite sollte eine abstrakte von nicht mehr als bestehen 250 Wörter, was sollte selbsterklärend ohne Bezug zum Text. Die Papiere sollten nach folgendem Format: abstrakt, Einführung, Materialien und Methoden, Ergebnisse, Diskussion, Bestätigungen, Referenzen. Anzahl Seiten nacheinander. Am Ende des Papiers, geben Sie den Namen und die Anschrift der Person, auf die Neuauflage Anfragen gerichtet werden sollte. Überarbeitete Papiere müssen ein Anschreiben mit Angabe der erforderlichen Änderungen und eine überarbeitete Manuskript ohne Kursänderungen.
La portada debe incluir los nombres y afiliaciones del autor, la fuente de un trabajo o estudio (si alguno), y un título de ejecución de alrededor de 45 personajes. Por favor, indique el nombre, dirección, número de teléfono, número de fax, y e-mail del autor a quien debe dirigirse la correspondencia. Páginas Título se presentarán como parte del documento manuscrito. La segunda página debe constar de un resumen de no más de 250 palabras, que debe explicarse por sí mismo sin referencia al texto. Los trabajos deberán seguir el siguiente formato: abstracto, introducción, materiales y métodos, resultados, discusión, agradecimientos, referencias. Numere las páginas consecutivamente. En el extremo del papel, el nombre y dirección de la persona a quien solicitudes de reimpresión deben ser dirigidas. Documentos revisados ​​deben incluir una carta de presentación indicando los cambios necesarios y de un manuscrito revisado y sin control de cambios.
Il frontespizio deve includere i nomi degli autori e affiliazioni, l'origine di un lavoro o di studio (eventuale), e un titolo di esercizio di circa 45 caratteri. Si prega di indicare il nome, indirizzo, numero telefonico, numero di fax, e l'indirizzo e-mail dell'autore a cui deve essere indirizzata la corrispondenza. Pagine di titolo devono essere presentati come parte del documento manoscritto. La seconda pagina deve essere composto da un abstract di non più di 250 parole, che dovrebbe essere auto-esplicativo senza riferimento al testo. I documenti devono seguire questo formato: astratto, introduzione, Materiali e metodi, risultati, discussione, riconoscimenti, referenze. Numero pagine consecutivamente. Alla fine della carta, dare il nome e l'indirizzo della persona a cui devono essere indirizzate le richieste di ristampa. Documenti rivisti devono includere una lettera di accompagnamento indicante le modifiche richieste e un manoscritto rivisto senza tenere traccia delle modifiche.
O título da página deve incluir os nomes e afiliações do autor, a fonte de um trabalho ou de estudo (se houver), e um título de execução de cerca de 45 caracteres. Por favor, indique o nome, endereço, número de telefone, número de fax, e endereço do autor e-mail a quem correspondência deve ser endereçada. Páginas de título devem ser apresentadas como parte do documento manuscrito. A segunda página deve consistir de um resumo de não mais de 250 palavras, que deve ser auto-explicativo, sem referência ao texto. Os trabalhos devem seguir este formato: abstrato, introdução, materiais e métodos, resultados, discussão, reconhecimentos, referências. Número de páginas consecutivamente. No final do papel, dar o nome e endereço da pessoa a quem as solicitações de reimpressão deve ser dirigida. Papers revisados ​​deve incluir uma carta de apresentação indicando as alterações necessárias e um revisado, sem alterações de percurso.
وينبغي أن تتضمن صفحة العنوان أسماء المؤلف والانتماءات, مصدر من العمل أو الدراسة (إن وجدت), ولقب تشغيل حوالي 45 الأحرف. يرجى الإشارة إلى اسم, عنوان, رقم الهاتف, رقم الفاكس, وعنوان البريد الإلكتروني للمؤلف الذي ينبغي أن تعالج المراسلات. يجب تقديم صفحات لقب كجزء من وثيقة مخطوطة. يجب أن تتكون الصفحة الثانية من مجردا لا تزيد على 250 كلام, التي ينبغي أن تكون تفسر نفسها بنفسها دون الرجوع إلى النص. ينبغي للأوراق متابعة هذا التنسيق: ملخص, مقدمة, المواد والأساليب, النتائج, مناقشة, شكر وتقدير, المراجع. صفحات العدد على التوالي. في نهاية ورقة, إعطاء اسم وعنوان الشخص الذين ينبغي توجيه طلبات طبع. ويجب أن تتضمن أوراق المنقحة رسالة تغطية توضح التغييرات المطلوبة ومخطوطة منقحة دون تعقب التغييرات.
शीर्षक पृष्ठ के लेखक का नाम और जुड़ाव को शामिल करना चाहिए, एक काम या अध्ययन के स्रोत (यदि कोई हो), और के बारे में एक चल शीर्षक 45 वर्ण. नाम स्पष्ट करें, पता, फोन नंबर, फैक्स नंबर, और लेखक का ई - मेल पता जिसे पत्राचार संबोधित किया जाना चाहिए करने के लिए. शीर्षक पृष्ठों पांडुलिपि दस्तावेज़ के भाग के रूप में प्रस्तुत किया जाना चाहिए. दूसरे पृष्ठ से अधिक नहीं की एक अमूर्त से मिलकर चाहिए 250 शब्द, पाठ के संदर्भ के बिना आत्म व्याख्यात्मक होना चाहिए. कागजात इस प्रारूप का पालन करना चाहिए: सार, परिचय, सामग्री और तरीके, परिणाम, चर्चा, स्वीकृतियां, संदर्भ. लगातार संख्या पन्ने. पत्र के अंत में, पुनर्मुद्रण अनुरोधों निर्देशित किया जाना चाहिए जिसे करने के लिए व्यक्ति का नाम और पता दे. संशोधित कागजात ट्रैक परिवर्तन के बिना आवश्यक परिवर्तन बताते हुए एक कवर पत्र और एक संशोधित पांडुलिपि शामिल करना चाहिए.
Титульный лист должен включать имена автора и принадлежности, Источником работы или учебы (если таковые), и КОЛОНТИТУЛ около 45 символов. Укажите название, адрес, номер телефона, номер факса, и адрес электронной почты автора, с которым следует адресовать корреспонденцию. Титульные листы должны быть представлены как часть рукописи документа. Вторая страница должна состоять из абстрактных не более 250 слова, , которые должны быть понятны без обращения к тексту. Документы должна иметь следующий формат: абстрактный, введение, Материалы и методы, Результаты, обсуждение, подтверждениями, ссылки. Количество страниц последовательно. В конце работы, укажите наименование и адрес лица, которому Перепечатка запросы должны быть направлены. Пересмотренные документы должны включать в себя сопроводительное письмо с указанием необходимых изменений и переработанной рукописи без отслеживания изменений.
Başlık sayfası yazarın isimleri ve bağlantıları içermelidir, Bir çalışma veya kaynağını (Varsa), ve ilgili çalışan bir başlık 45 karakter. Adını belirtiniz, adres, telefon numarası, faks numarası, ve yazarın e-posta adresi kime yazışmalar ele alınmalıdır için. Başlık sayfaları el yazması belgenin bir parçası olarak sunulmalıdır. Ikinci sayfasında daha fazla değil soyut bir oluşmalıdır 250 sözler, metinden bağımsız olarak kendi kendini açıklayıcı olması gereken. Kağıtları bu biçimde uygulamalısınız: soyut, giriş, Malzemeler ve Yöntemler, sonuçları, tartışma, teşekkür, referanslar. Sayısı sayfaları arka arkaya. Kağıt sonunda, yeniden yazdırma istekleri yönlendirilmelidir kime bireyin adı ve adresi vermek. Revize kağıtları parça değişiklik olmadan gerekli değişiklikleri ve gözden geçirilmiş bir el yazması belirten bir kapak mektubu içermelidir.
1 2 Arrow