goc – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 8 Results  eservice.cad-schroer.com  Page 4
  The Fantasy Sandbox MMO...  
The Old World had cast them out and Albion had rejected them, so they would burn it all and start again.
Le Vieux monde les avait chassés, Albion les avait rejetés, alors brûleraient-ils tout pour tout reconstruire.
Die Alte Welt hatte sie verstoßen, Albion hatte sie zurückgewiesen, also würden sie es in Flammen aufgehen lassen und dann von vorne beginnen.
El viejo mundo los había abandonado, así que lo quemarían todo y empezarían desde cero.
O Velho Mundo os expulsou, Albion os rejeitou e, por isso, queriam começar tudo do zero.
Stary Świat ich wygnał, Albion ich odrzucił, więc spalą wszystko i zaczną od nowa.
Старый мир изгнал их, Альбион отверг их, но не беда: они спалят его дотла и начнут сначала.
  The Fantasy Sandbox MMO...  
Cast a pulsating heal on a friendly target. The target will heal the target and all allies in a 5 meter radius for 4 seconds.
Incante un soin pulsatile sur une cible amicale. La cible se soignera tout en soignant tout allié dans un rayon de 5 mètres, pendant 5 secondes.
Erzeugt einen pulsierenden Heilzauber auf einem freundlichen Ziel. Das Ziel und alle Alliierten in einem Umkreis von 5 Metern werden für 5 Sekunden geheilt.
Lanza una curación palpitante a un aliado. Se curará al objetivo y a los demás aliados en un radio de 5 metros durante 5 segundos.
Cria uma cura pulsante a um amigo ou alvo. O alvo curará o alvo e seus aliados em 5 metros por 5 segundos.
Rzuć na sojusznika pulsujące zaklęcie leczące. Cel będzie leczył siebie i sojuszników w promieniu 5 metrów przez 5 sekund.
Лечит дружественную цель. Заклинатель лечит цель и всех, кто находится в радиусе 5 метров.
  The Fantasy Sandbox MMO...  
Spell Targeting: Indicators will now show the range and direction of the spells you cast
Ciblage de Sort: des indicateurs vous montreront désormais la portée et la direction des sorts que vous lancez.
Zielen von Zaubern: Von nun an werden Markierungen die Reichweite und Richtung der Zauber, die ihr sprecht, anzeigen
Puntería de hechizos: Los indicadores pasarán a mostrar el alcance y la dirección de los hechizos que puedes lanzar
Definição de alvo de feitiço: os indicadores agora mostrarão o alcance e a direção dos feitiços lançados
Celowanie zaklęć: teraz wskaźniki będą pokazywać zasięg i kierunek rzucanego zaklęcia.
Таргетинг заклинаний: индикаторы будут отображать расстояние и направление заклинаний, которые вы кастуете
  The Fantasy Sandbox MMO...  
Increase your movement speed and maximum load. After activation, you cannot cast spells or attack for a little while.
Augmente votre vitesse de déplacement et votre capacité de charge maximale. Après l’activation, vous ne pouvez pas utiliser de sorts ou attaquer pendant un bref moment.
Erhöht deine Geschwindigkeit und deine maximale Traglast. Nach Aktivierung kannst du für eine kurze Zeit weder angreifen noch Zauber wirken.
Aumenta tu velocidad de movimiento y carga máxima. Después de la activación, no puedes lanzar hechizos o atacar por un tiempo.
Aumenta sua velocidade de movimento e capacidade de carga máxima. Após ativação, você não pode conjurar magias ou atacar por um curto período.
Zwiększa szybkość ruchu oraz maksymalny udźwig. Po aktywacji nie możesz rzucać zaklęć ani atakować przez krótki okres czasu.
Увеличивает вашу скорость перемещения и максимальную грузоподъемность. После активации заклинания, вы какое-то время не сможете использовать другие умения и навыки.
  The Fantasy Sandbox MMO...  
Increase your movement speed and maximum load for several seconds. After activation, you cannot cast spells or attack for a little while. Creatures will avoid attacking you for the entire duration.
Augmente votre vitesse de déplacement et votre capacité de charge maximale pendant quelques secondes. Après activation, vous ne pouvez pas lancer de sorts ni attaquer pendant un court moment. Les créatures éviteront de vous attaquer pendant toute la durée de cette compétence.
Erhöht für mehrere Sekunden deine Geschwindigkeit und deine maximale Traglast. Nach Aktivierung kannst du eine Zeit lang weder angreifen noch Zauber wirken. Kreaturen werden es für die gesamte Dauer meiden, dich anzugreifen.
Aumenta tu velocidad de movimiento y carga máxima durante varios segundos. Después de la activación, no puedes lanzar hechizos o atacar por un tiempo. Las criaturas evitarán atacarte durante toda la duración.
Aumenta sua velocidade de movimento e sua capacidade de carga máxima por alguns segundos. Após a ativação, você não poderá conjuntar habilidades ou atacar por um curto período. Criaturas evitarão te atacar durante toda a duração.
Zwiększa twoją szybkość ruchu i maksymalny udźwig przez kilka sekund. Po aktywacji wzmocnienia, nie możesz przez chwilę atakować ani rzucać zaklęć. Stworzenia nie będą Cię atakować przez cały czas wzmocnienia.
Увеличивает грузоподъемность и скорость передвижения на несколько секунд. После активации заклинания, вы не сможете использовать атакующие умения какое-то время. Пока на вас действует эффект от умения, животные не будут вас атаковать.
  The Fantasy Sandbox MMO...  
Not since the time of the dragons had such forces torn across Albion, culminating in Merlin’s ritual that cast back the demons, slaughtered the knights on both sides and blanketed the places of fiercest fighting under deep mists.
Rien depuis les dragons n’avait déchiré ainsi Albion. Le point culminant de cette guerre fut atteint lorsque Merlin utilisa un rituel pour repousser les démons, massacrer les chevaliers des deux camps et couvrir les terres témoins des plus terribles batailles d’une épaisse brume.
Seit der Zeit der Drachen hatten solche Mächte nicht mehr auf Albion gewütet, bis schließlich Merlin mit einem Ritual die Dämonen zurücktrieb, die Ritter auf beiden Seiten tötete und die Schlachtfelder in dichten Nebel hüllte.
Desde el tiempo de los dragones, ninguna otra fuerza tan terrible había cruzado Albion. A Merlín no le quedó más remedio que hacer un ritual que acabó con los demonios, aniquiló a los caballeros de ambas facciones y cubrió las zonas de batalla más funestas con una niebla profunda.
Nem no tempo dos dragões havia uma força capaz de despedaçar Albion, culminando com o ritual de Merlin que expulsou os demônios, aniquilou os cavaleiros dos dois lados e cobriu os campos de batalha com um denso nevoeiro.
Po raz pierwszy od czasu panowania smoków Albion rozdarły potężne siły, które kumulując się w rytuałach Merlina wyparły demony, zabijając rycerzy po obu stronach i pokrywając mgłą miejsca najbardziej zaciętych walk.
И была новая битва, и сошлись в бою такие силы, что не являлись миру Альбиона со времен войны с драконами. Наконец могущественный ритуал Мерлина изгнал демонов из этого мира, уничтожил рыцарей обеих армий и погрузил места самых яростных сражений в непроглядный туман.
  The Fantasy Sandbox MMO...  
This heavy smashing strike does a huge amount of damage to enemies in front of you. This comes with the downside of having a short cast time – but if you play the rest of your skills right, this is one devastating strike.
Les marteaux possèdent désormais la compétence Choc lourd. Cette frappe lourde inflige d'importants dégâts aux ennemis devant vous. Malgré tout, il y a des inconvénients , car la compétence a un court temps d'incantation – mais si vous utilisez le reste de vos sorts correctement, Choc lourd s’avérera dévastateur.
Hämmer können jetzt Heiliges Spalten einsetzen. Dieser mächtige Schlag fügt Gegnern vor euch unglaublichen Schaden zu. Der Nachteil ist, dass Heiliges Spalten mit einer kurzen Zauberzeit einhergeht, wenn ihr jedoch eure restlichen Fähigkeiten gut einzusetzen wisst, ist dieser Schlag vernichtend.
Ahora, los martillos pueden usar la habilidad Hendidura pesada. Este golpe devastador inflige un daño brutal a los enemigos que tengas delante. El inconveniente es que no es una habilidad instantánea, requiere un pequeño tiempo de lanzamiento... pero si utilizas correctamente el resto de habilidades, este golpe resulta demoledor.
Martelos agora podem ser usados com a habilidade Cutilada Pesada. Essa habilidade esmagadora causa uma grande quantidade de dano aos inimigos em sua frente. Ela vem com a desvantagem de um pequeno tempo de lançamento, mas se você jogar o resto das suas habilidades bem, ela será devastadora.
Młoty mogą teraz wykorzystywać umiejętność o nazwie Silne Rozszczepienie. To potężne uderzenie zadaje znaczne obrażenia przeciwnikom znajdującym się przed postacią. Minusem jest niezbędny czas czarowania, jednak przy odpowiednim wykorzystaniu innych umiejętności atak ten wywołuje prawdziwe spustoszenie.
Теперь в молот можно поместить способность «Тяжелый раскол». Этот могучий удар наносит огромное количество урона по врагам, которые находятся перед вами. Способность требует много энергии, но применяется довольно быстро.
  The Fantasy Sandbox MMO...  
Some theorise the rift opened onto the land of the dead, others that the mist was Merlin’s transformed soul, still others that a dragon stirred deep beneath the earth and cast its breath out into the world.
Une fois l’épée brisée, son énergie fut capturée par le rituel et réaffectée à des fins terribles. Une grande faille s’ouvrit, libérant des brumes glacées qui recouvrirent le champ de bataille avant de se répandre sur les terres. La nature exacte de la brume reste inconnue. Certains affirment que la faille s’est ouverte vers le territoire des morts, d’autres que la brume était l’âme transformée de Merlin, d’autres encore qu’un dragon s’est réveillé dans les entrailles de la terre et a soufflé à la surface.
Als das Schwert zerbrach, wurde seine Energie von dem Ritual aufgenommen und ihrem neuen, schrecklichen Zweck zugeführt. Es öffnete sich ein großer Riss, aus dem sich klammer Nebel ergoss, das Schlachtfeld einhüllte und sich schnell über das Land ausbreitete. Das exakte Wesen dieses Nebels ist unbekannt. Einige sagen, der Riss habe in das Land der Toten geführt, andere, dass der Nebel Merlins verwandelte Seele gewesen sei, und wieder andere, dass sich ein Drache tief in der Erde geregt und auf die Welt geblasen habe.
Cuando la espada fue destruida, su energía quedó atrapada por el ritual y se reutilizó con unos fines terroríficos. Una gran fisura se abrió y surgió una fría niebla, cubriendo por completo el campo de batalla y extendiéndose rápidamente por la tierra. Se desconoce la naturaleza exacta de esta niebla. Algunos teorizan con que la grieta se abrió sobre la tierra de los muertos, otros con que la niebla era el alma transformada de Merlín y otros con que un dragón se revolvió bajo la tierra y la expulsó hacia el mundo.
Quando a espada se quebrou, a energia dissipada foi capturada pelo ritual e redirecionada para um fim terrível. Um grande portal se abriu, e uma névoa sombria pairou pelo campo de batalha, espalhando-se rapidamente pela terra. A natureza exata da névoa é desconhecida. Alguns dizem que a névoa veio da fenda que se abriu para a terra dos mortos; outros que a alma de Merlin se transformou em tal bruma, e ainda há alguns que falam que um dragão das profundezas causou o nevoeiro sombrio.
Uwolniona wskutek zniszczenia miecza energia została pochwycona przez rytuał i wykorzystana w okrutnym celu. Z ogromnej szczeliny wysączyła się lodowata mgła, spowijając pole bitwy i rozprzestrzeniając się na ziemie Albionu. Nie wiadomo dokładnie, czym jest mgła. Niektórzy przypuszczają, że szczelina otworzyła przejście do Krainy Umarłych; inni, że mgła była przemienioną duszą Merlina; jeszcze inni, że smok poruszył się w głębi ziemi, a mgła wydobyła się z jego paszczy.
Когда меч разлетелся вдребезги, его энергия была поглощена ритуалом и направлена на ужасное деяние. В результате ритуала открылся разлом в реальности, в который хлынул колдовской туман. Он быстро окутал поле брани и распространился по всему континенту. Никто так и не узнал, что это был за туман. Кто-то говорит, что Мерлин открыл врата в царство мертвых, другие – что это была душа самого волшебника, третьи – что дракон зашевелился глубоко под землей и выдохнул туман на поверхность.