bc – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 22 Results  hearhear.org
  Graco SDV15 Control Valve  
Sturdy cast body designed for use in tough environments
Corps moulé robuste conçu pour être utilisé dans des environnements difficiles
  Improving energy effici...  
Industrial version: aluminium, polypropylene, conductive polypropylene, stainless steel, kynar and cast iron wetted parts
Version industrielle : aluminium, polypropylène, polypropylène conducteur, acier inoxydable, kynar et pièces en contact avec le produit en fonte
  Graco Fire-Ball 300 Air...  
Thick cast aluminum air motor housing offers unmatched durability
309869b , Pompes à huile Fire-Ball [autres langues]
  Replacing Manual Lubric...  
Grease Jockey incorporates a rigid, transparent reservoir for fast, at-a-glance level indication. Durable cast metal pump housings ensure long life. A stand-alone timer can be mounted in the cab for on-the-road adjustment.
Grease Jockey umfasst einen festen, transparenten Behälter für schnelle Füllstandsanzeige auf einen Blick. Das strapazierfähige Pumpengehäuse aus Gussmetall gewährleistet einelange Lebensdauer. In der Kabine kann für Anpassungen der Schmierzyklen währen der Fahrt eine eigenständige Steuerung eingebaut werden.
  In-Mine Production | Gr...  
In a mine, you are constantly striving to maximize machine availability and drive down your production and maintenance costs in tough conditions and in remote areas. Mining tools have evolved into massive machines. Whether it is Open Cast or Underground, we have the solution for every situation.
Dans une mine, on cherche constamment à optimiser la disponibilité des machines et à réduire les coûts de maintenance et de production dans des conditions difficiles et dans les régions éloignées. Les outils d’exploitation minière ont évolué et sont devenus d’énormes machines. Que ce soit à ciel ouvert ou sous terre, nous avons la solution adaptée à chaque situation.
  Graco XDV20 Control Valve  
Rugged cast-body design withstands harsh environments
Gatillo para activar/desactivar para el funcionamiento libre de manos
Lock-on/lock-off trigger for hands-free operation
Conception de corps robuste pour utilisation en environnement difficile
Gatilho de bloqueio/desbloqueio para operação mãos-livres
  Improving energy effici...  
Industrial version: aluminium, polypropylene, conductive polypropylene, stainless steel, kynar and cast iron wetted parts
Versión industrial: piezas en contacto con el fluido de aluminio, polipropileno, polipropileno conductor, acero inoxidable, Kynar y hierro fundido
Industrieausführung: materialberührte Teile aus Aluminium, Polypropylen, leitfähigem Polypropylen, Edelstahl, Kynar und Gusseisen
Versión industrial: piezas en contacto con el fluido de aluminio, polipropileno, polipropileno conductor, acero inoxidable, Kynar y hierro fundido
Versione industriale: parti a contatto con il fluido in alluminio, polipropilene, polipropilene conduttivo, acciaio inox, kynar e ghisa
Industriële versie: aluminium, polypropyleen, geleidend polypropyleen, roestvrij staal, kynar en gietijzeren delen die in contact komen met de vloeistof
Endüstriyel versiyon: Alüminyum, polipropilen (PP), iletken polipropilen (PP), paslanmaz çelik, kynar ve dökme demir malzemeyle temas eden parçalar
  In-Mine Production | Gr...  
In a mine, you are constantly striving to maximize machine availability and drive down your production and maintenance costs in tough conditions and in remote areas. Mining tools have evolved into massive machines. Whether it is Open Cast or Underground, we have the solution for every situation.
Dans une mine, on cherche constamment à optimiser la disponibilité des machines et à réduire les coûts de maintenance et de production dans des conditions difficiles et dans les régions éloignées. Les outils d’exploitation minière ont évolué et sont devenus d’énormes machines. Que ce soit à ciel ouvert ou sous terre, nous avons la solution adaptée à chaque situation.
  Graco Fire-Ball 300 Air...  
Thick cast aluminum air motor housing offers unmatched durability
Das extrem starke Luftmotorgehäuse aus Aluminiumguss bietet unübertroffene Strapazierfähigkeit
La carcasa del motor de aire hecha de aluminio fundido grueso ofrece una durabilidad sin igual
L'alloggiamento del motore pneumatico in spesso alluminio pressofuso offre una durata impareggiabile
Espessura de alumínio fundido da caixa de ar do motor oferece durabilidade incomparável
Le boîtier du moteur pneumatique en aluminium moulé épais offre une longévité hors pair
Gruba, odlewana, aluminiowa obudowa silnika pneumatycznego gwarantuje niezrównaną wytrzymałość
  Graco LubeMaster Electr...  
cast iron main body and heavy-duty internal components deliver consistent performance
principal en fonte et les composants internes robustes fournissent une performance homogène
Hauptkörper aus Gusseisen und die internen Hochleistungskomponenten liefern eine gleichbleibende Leistung
principal robusto de hierro fundido y los componentes internos de servicio pesado ofrecen un desempeño constante
principale in ghisa e i componenti interni per usi gravosi offrono prestazioni costanti
o corpo principal de ferro fundido e os componentes internos resistentes proporcionam um desempenho consistente
dans les applications difficiles. Avec plusieurs choix de réservoirs et d'accessoires, la
żeliwna obudowa i wytrzymałe wewnętrzne komponenty zapewniają ciągłość pracy
o corpo principal de ferro fundido e os componentes internos resistentes proporcionam um desempenho consistente
  Graco Meter-Flo Electri...  
Match-ground heat-treated steel gears are enclosed in a rigid, cast-iron housing to assure dependability and long life.
Des engrenages en acier trempé adaptés sont enfermés dans un boîtier rigide en fonte pour garantir sûreté de fonctionnement et longévité.
Paarungsgeschliffene, wärmebehandelte Stahlgetriebe sind in einem starren Gehäuse aus Gusseisen eingeschlossen, um Zuverlässigkeit und Langlebigkeit zu garantieren.
Los engranajes de acero tratados térmicamente y que se adaptan al terreno están adjuntos en un alojamiento rígido de hierro fundido para asegurar confiabilidad y una larga vida útil.
Gli ingranaggi in acciaio trattati a calore con accoppiamento a massa sono contenuti in un alloggiamento rigido in ghisa che garantisce affidabilità e lunga durata.
Engrenagens de aço tratadas para calor são colocadas em uma superfície rígida, habitação de ferro fundido para garantir a confibilidade e longo tempo de uso.
Match-ground(マッチ・グランド)熱処理スチール製のギアが硬い鋳鉄ハウジングに閉塞されており、信頼性と長寿命を保証します。
Wygładzone, poddane obróbce cieplnej stalowe koła zębate schowane są pod trwałą, żeliwną obudową zapewniającą niezawodność i długą żywotność.
Engrenagens de aço tratadas para calor são colocadas em uma superfície rígida, habitação de ferro fundido para garantir a confibilidade e longo tempo de uso.
  Gel coat and chopped fi...  
Cast Polymer – sinks, tubs, vanities and custom kitchen fixtures
Polímero fundido: fregaderos, bañeras, tocadores y accesorios de cocina adaptados.
Polymerguss – Spülbecken, Wannen, Waschtische und Kücheneinbauten
Polímero fundido: fregaderos, bañeras, tocadores y accesorios de cocina adaptados.
Polimeri – Lavabi, vasche, accessori per toelettatura e cucine.
Odlewy polimerowe – zlewozmywaki, rury, szafki i oprawy kuchenne dla klientów.
Döküm Polimer – lavabolar, küvetler, banyo tezgahları ve müşteri mutfak
  Graco Manzel Model HP-1...  
The high pressure lubricator comprises one to six integral sight and pump assemblies in a cast iron reservoir. The unit is designed for direct connection to an electric motor/speed reducer power source.
Le lubrificateur haute pression comprend une à six pompes et lunettes intégrales dans un réservoir en fonte. L'unité est conçue pour une connexion directe à une source d'alimentation de moteur électrique / réducteur de vitesse.
Die Hochdruck-Schmiervorrichtung umfasst 1-6 integrale Leuchten- und Pumpengruppen in einem Behälter aus Gusseisen. Das Gerät wurde für den direkten Anschluss an eine Stromquelle aus Elektromotor/Reduziergetriebe entwickelt.
El lubricador de alta presión comprende de uno a seis conjuntos integrales de visión y bomba en un depósito de hierro fundido. La unidad está diseñada para una conexión directa a una fuente de energía para motor eléctrico/reductor de velocidad.
Il lubrificatore ad alta pressione contiene da uno a sei gruppi pompa e a vista integrale in un serbatoio in ghisa. L’unità è progettata per essere collegata direttamente all'alimentazione di un motore elettrico/riduttore di velocità.
O lubrificador para alta pressão envolve entre uma a seis partes de bomba e visão integral num reservatório de ferro fundido. A unidade foi concebida para conexão direta a um motor elétrico/fonte de força redutora de velocidade.
Le lubrificateur haute pression comprend une à six pompes et lunettes intégrales dans un réservoir en fonte. L'unité est conçue pour une connexion directe à une source d'alimentation de moteur électrique / réducteur de vitesse.
Smarownica wysokociśnieniowa zawiera od jednego do sześciu wewnętrznych zespołów wskaźnikowych i pompujących w żeliwnym zbiorniku. Urządzenie umożliwia bezpośrednie podłączenie do źródła zasilania z silnikiem elektrycznym / reduktorem prędkości.
O lubrificador para alta pressão envolve entre uma a seis partes de bomba e visão integral num reservatório de ferro fundido. A unidade foi concebida para conexão direta a um motor elétrico/fonte de força redutora de velocidade.