cat – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 16 Ergebnisse  www.sitesakamoto.com
  The travel magazine wit...  
In the following days I did stop 657 times before it was definitely a cat and it was to be a warthog, a trunk on a bus
当他经过门口巨大的沙地主赛场和一个无限长的直线,把我们带进公园. 双方在我看到什么恩戈罗恩戈罗师傅照顾比以往任何时候都更加充满生命 (不可逾越). 点缀一些小合欢草高, 风打在我的脸上,我该死高兴地看到,在那绿色的原野生活淫荡搅拌.
  The travel magazine wit...  
Cat-blooded
Cat-sang
Gato de sangue
猫の血
Gat de soca-rel
Mačka-čistokrvan
Cat крови
Gato de sangue
  The travel magazine wit...  
When really steep, twist the grip and the bike climbs like a cat. Came to several dead villages. Sunken roof, crumbling shacks, mangy and sickly dogs. Some human beings are moved between the stones as survivors of a bombing.
Lorsque vraiment raide, tourner la poignée et la moto grimpe comme un chat. Entré à plusieurs villages morts. toit Sunken, émiettement des cabanes, chiens galeux et maladif. Certains êtres humains sont déplacés entre les pierres comme les survivants d'un attentat. Commence à s'estomper lorsque vous démarrez une chute brutale plein de pierres des pistes. J'espère qu'il ya une autre montagne à gravir.
Wenn wirklich steil, Drehen Sie den Griff und das Bike klettert wie eine Katze. Kam zu mehreren Toten Dörfer. Sunken Dach, bröckelnden Hütten, räudige Hunde und kränklich. Einige Menschen sind zwischen die Steine ​​als Überlebende einer Bombardierung bewegt. Beginnt zu verschwimmen, wenn man einen steilen Abfall voller Steine ​​Start von der Piste. Ich hoffe, es ist ein Berg zu klettern.
Kada se stvarno strma, twist grip i bicikl penje kao mačka. Došao je da nekoliko mrtvih sela. Potonulo krov, pucaju shacks, šugav i bolesno pasa. Neki ljudi su se preselili između kamenja kao preživjeli bombardiranja. Počinje zamagliti kada pokrenete strmim padom puna kamenja iz padinama. Nadam se da postoji još jedan planinski uspon.
Когда действительно крутой, крутить свой кулак и мотоцикл поднимается, как кошка. Несколько деревень пришли мертвым. Затонувший крыши, хижины разрушены, Собаки паршивый болезненным. Некоторые люди перемещаются между камней, пережившие взрыв. Начинает стираться, когда начала резкого снижения склоны заполнены падающих камней. Я надеюсь, что есть еще одна гора, чтобы подняться.
Cando verdadeira sobe, torcer o pulso ea moto sobe como un gato. Veu a varias aldeas mortos. tellado Sunken, desintegración tendas, cans sarnentos e doentio. Algúns seres humanos móvense entre as pedras como sobreviventes dun ataque. Comeza a diluir-se cando comezar unha caída de pedras nas ladeiras. Espero que haxa outra montaña para escalar.
  The Revista de viajes c...  
Literally, was laughing inside thinking that give the leopard, top, I hesitate in the face. Upon arrival I went to the hall and took the photo of the cat to have hanging in the reception (is as close as I'll be the bug).
Littéralement, riait à l'intérieur de la pensée qui donnent le léopard, top, J'hésite à la face. À l'arrivée je suis allé à la salle et a pris la photo du chat pour avoir accroché dans la réception (est aussi proche que je serai le bug).
BUCHSTÄBLICH, IBA riéndome im Inneren denken Sie gelesen, dass Leoparden Höhle al, OBEN, Ich zögere im Gesicht. Nach der Ankunft ging ich in die Halle und nahm das Bild von der Katze, die in der Rezeption gehangen haben (ist die nächste werde ich die Fehler sein).
Letteralmente, rideva dentro pensando che dare il leopardo, top, Ho esitato in faccia. All'arrivo sono andato alla sala e preso la foto del gatto di avere appeso alla reception (è il più vicino Sarò il bug).
Literalmente, estava rindo por dentro a pensar que dar o leopardo, topo, Hesito em face. Na chegada, fui ao salão e tirou a foto do gato ter pendurado na recepção (está tão perto quanto eu vou ser o bug).
Letterlijk, IBA riéndome binnenkant denken je leest het luipaard den al., boven, Ik aarzel in het gezicht. Bij aankomst ging ik naar de hal en nam het beeld van de kat die zijn opgehangen in de opvang (is het dichtst ik zal de bug te zijn).
文字通り, iba riéndome por dentro pensando que le den al leopardo que, 上記, me vacila en la cara. Nada más llegar me fui al hall y saqué la foto del felino que tienen colgada en la recepción (es lo más cerca que voy a estar del bicho).
Literalment, IBA rient per dins pensant que va llegir que donin al lleopard, sobre, em vacil · la a la cara. Només arribar vaig anar al hall i vaig treure la foto del felí que tenen penjada a la recepció (és el més a prop que estaré de la bestiola).
Doslovce, IBA riéndome unutar misleći ste pročitali da je leopard den al, gore, I slobodno u lice. Po dolasku sam otišla u hodnik i uzeo sliku mačka koji je visio na recepciji (je najbliži ću biti bug).
Буквально, смеялся внутри, думая, что дают леопарда, выше, Я не решаюсь в лицо. По прибытии я пошел в зал и взял фотографию кошки, которые висели в приемной (является ближайшим я буду об ошибке).
Hitzez hitz, ematen duten leopardo pentsatzen barruan barre, batez ere, Zalantzarik aurpegia. Iristerakoan joan zen aretoa eta harrera en zintzilikatzen katua argazki hartu (da gertuen dagoen bug izan dut).
Literalmente, estaba rindo por dentro a pensar que dar o leopardo, arriba, Dubido en fronte. Na chegada, fun ao salón e tirou a foto do gato ter colgado na recepción (está tan preto que eu vou ser o erro).
  The travel magazine wit...  
Maputo us to leave a puncture. It was almost an hour and a personal journey because it had the cat under. But, my experience with them was more cheerful, although it is true that in rural areas were more closed.
J'ai voyagé en feuille et les comptes Mozambique car il. Nous Maputo laissant crevé une roue. Il était presque une heure et un arrangement odyssée parce que ne pas porter chat. Mais, mon expérience avec eux était plus gai, mais il est vrai que dans les zones rurales étaient plus fermé. Apprendre à Pemba, au nord, est hautement souhaitable. Mozambique Island est un endroit spécial que je recommande à tout le monde.
Ich reiste in Mosambik und Blech macht er doch. Wir verlassen Maputo an einem Rad punktiert. Es war fast eine Stunde und eine Qual, weil die Siedlung hatte keine Katze. Aber, meine Erfahrungen mit ihnen war heiterer, Obwohl es stimmt, dass in den ländlichen Gebieten wurden geschlossen. Anreise nach Pemba, Norden, ist äußerst wünschenswert,. Mosambik Island ist ein besonderer Ort, den ich jedem empfehlen.
Ho viaggiato in Mozambico e lamiera in quanto rappresenta. Lasciamo Maputo ad una ruota bucata. Era quasi un'ora e un calvario, perché la soluzione non ha avuto cat. Ma, la mia esperienza con loro è stato più allegro, se è vero che nelle zone rurali sono state chiuse. Arrivare a Pemba, nord, è altamente auspicabile. Mozambique Island è un posto speciale che io consiglio a tutti.
Viajei para Moçambique e folha de metal, uma vez que as contas. Maputo-nos a sair de uma punção. Foi quase uma hora e uma jornada pessoal, porque tinha o gato sob. Contudo, minha experiência com eles foi mais alegre, embora seja verdade que nas áreas rurais foram mais fechado. Chegar a Pemba, norte, é altamente desejável. Ilha de Moçambique é um lugar especial eu recomendo a todos.
Ik reisde in Mozambique en plaatwerk en is goed. We verlaten Maputo op doorboord een wiel. Het was bijna een uur en een beproeving omdat de afwikkeling had geen kat. Echter, mijn ervaring met hen was vrolijker, Hoewel het waar is dat op het platteland werden gesloten. Getting naar Pemba, ten noorden, is zeer wenselijk. Mozambique Island is een speciale plek die ik iedereen aanraden.
Jo vaig viatjar en xapa per Moçambic i és tal i com ho expliques. Nosaltres en sortir de Maputo punxem una roda. Va ser gairebé una hora i una odissea l'arranjament perquè no portaven gat. No obstant això, la meva experiència amb ells va ser més alegre, encara que és cert que a les zones rurals eren més tancats. Arribar fins a Pemba, al nord, és molt aconsellable. Illa de Moçambic és un lloc especial que li recomano a tothom.
Putovao sam po Mozambiku lista i računa kako to. Mi Maputo ostavljajući probušen kotač. To je gotovo sat i odiseja aranžman, jer nije nosio mačka. Međutim, moje iskustvo s njima je veselije, Iako je istina da je u ruralnim područjima su zatvoreniji. Uzimajući u Pemba, sjever, vrlo je poželjno. Mozambik Otok je posebno mjesto koje preporučujem svima.
Я путешествовал Мозамбик листа и счетов, как это. Мы Мапуту оставляя проколол колесо. Это было почти час и Odyssey расположения, потому что не носите кошку. Однако, мой опыт работы с ними был более веселым, Хотя это правда, что в сельской местности были более закрытыми. Как добраться до Пемба, к северу, Весьма желательно. Остров Мозамбик особенное место, которое я рекомендую всем.
Bidaiatu Mozambique I eta xafla kontuak. Maputo gurpila punctured utziko dugu. Ia ordubete eta ordeal bat izan zen likidazioa izan cat ez duelako. Hala ere, gehiago alaia izan zen nire esperientzia haiekin, Egia da, nahiz eta landa eremuetako itxi ziren. Pemba eskuratzen, iparraldean, oso desiragarria da. Mozambique Island leku berezia da guztiontzat I gomendatzen.
Viajes para Mozambique e folla de metal, xa que as contas. Maputo connosco a saír dunha punção. Foi case unha hora e unha xornada persoal, porque o gato so. Mais, miña experiencia con eles foi máis alegre, aínda que é certo que nas áreas rurais foron máis pechado. Chegar a Pemba, norte, é moi desexable. Illa de Mozambique é un lugar especial eu recomendo a todos.
  The travel magazine wit...  
But, inevitably, there comes a time when lions have to assume that the trapeze artists have decided that this may not, you're not going to be one of the lucky ones that Photoblog on a branch like a lazy cat.
Mais, inévitablement, llega un momento en el que toca asumir que los leones trapecistas han decidido que esta vez no, que no vas a ser uno de los afortunados que los fotografíes sobre una rama como un gato perezoso. No busquéis esa foto en este reportaje. No está. Bien que, quoique, quería escribirlo, précisément pourquoi, porque no lo conseguimos, y porque mi recuerdo de esas dos horas en las que buscamos frenéticamente un león entre los árboles es fabuloso, como si lo hubiésemos conseguido, a pesar de que no lo hicimos ¿o si?
Aber, zwangsläufig, es kommt eine Zeit, wenn Löwen anzunehmen, dass die Trapezkünstler haben beschlossen haben, dass dies nicht, du wirst doch nicht um eine der Glücklichen, die auf einem Zweig Photoblog sein wie eine faule Katze. Nicht für diese Foto aussehen in diesem Bericht. Nicht. Obwohl, noch, schreiben wollte, EBENDESWEGEN, weil sie nicht bekommen, es, und weil meine Erinnerung an diesen zwei Stunden, die wir verzweifelt ein Löwe unter den Bäumen ist fabelhaft, als hätten wir erreicht, obwohl wir taten Oder wenn?
Ma, inevitabilmente, arriva un momento in cui i leoni devono presumere che i trapezisti hanno deciso che questo non può, non si sta andando ad essere uno dei fortunati che photoblog su un ramo come un gatto pigro. Non cercate quella foto in questa relazione. Non. Anche se, anche se, voluto scrivere, Proprio per questo, perché non capisco, e perché il mio ricordo di quelle due ore che abbiamo freneticamente un leone tra gli alberi è favoloso, come se avessimo raggiunto, anche se abbiamo fatto o se?
Mas, inevitavelmente, chega um momento em que os leões têm de assumir que os trapezistas decidiram que isso não pode, você não vai ser um dos sortudos que Photoblog em um galho como um gato preguiçoso. Não olhe para essa foto neste relatório. Não. Embora, ainda, queria escrever, precisamente por isso, porque eles não entendem, e porque minha memória aquelas duas horas que nós freneticamente um leão entre as árvores é fabuloso, como se tivéssemos alcançado, mesmo que fez ou se?
Maar, onvermijdelijk, er komt een tijd dat leeuwen moeten aannemen dat de trapeze kunstenaars hebben besloten dat dit misschien niet, je bent niet van plan om een ​​van de gelukkigen die Photoblog op een tak te zijn als een luie kat. Kijk niet naar die foto van dit verslag. Niet. Hoewel, nog, wilde schrijven, Juist daarom, omdat ze het niet krijgen, en omdat mijn geheugen van die twee uur dat we krampachtig een leeuw onder de bomen is fantastisch, alsof we hadden bereikt, hoewel we deden Of als?
しかし, 必然的に, llega un momento en el que toca asumir que los leones trapecistas han decidido que esta vez no, que no vas a ser uno de los afortunados que los fotografíes sobre una rama como un gato perezoso. No busquéis esa foto en este reportaje. No está. ただし, まだ, quería escribirlo, precisamente por eso, porque no lo conseguimos, y porque mi recuerdo de esas dos horas en las que buscamos frenéticamente un león entre los árboles es fabuloso, como si lo hubiésemos conseguido, a pesar de que no lo hicimos ¿o si?
Però, inevitablement, arriba un moment en què toca assumir que els lleons trapezistes han decidit que aquesta vegada no, que no seràs un dels afortunats que els fotografies sobre una branca com un gat mandrós. No busqueu aquesta foto en aquest reportatge. No està. Encara, malgrat tot, volia escriure-, precisament per això, perquè no ho aconseguim, i perquè el meu record d'aquestes dues hores en què busquem frenèticament un lleó entre els arbres és fabulós, com si ho haguéssim aconseguit, tot i que no ho vam fer ¿o si?
Ali, neizbježno, llega un momento en el que toca asumir que los leones trapecistas han decidido que esta vez no, que no vas a ser uno de los afortunados que los fotografíes sobre una rama como un gato perezoso. No busquéis esa foto en este reportaje. No está. Iako, još, quería escribirlo, upravo zbog toga, porque no lo conseguimos, y porque mi recuerdo de esas dos horas en las que buscamos frenéticamente un león entre los árboles es fabuloso, como si lo hubiésemos conseguido, a pesar de que no lo hicimos ¿o si?
Но, неизбежно, наступает момент, когда львы должны предположить, что воздушные гимнасты решили, что это не может, Вы не собираетесь стать одним из тех счастливчиков, которые Фотоблог на ветке, как ленивый кот. Не ищите, что фотография этого отчета. Не. Хотя, хотя, хотел написать, Именно поэтому, потому что они не понимают, и потому что моя память о тех двух часов, что мы отчаянно лев среди деревьев сказочные, как если бы мы достигли, хотя мы сделали или, если?
Baina, ezinbestean, llega un momento en el que toca asumir que los leones trapecistas han decidido que esta vez no, que no vas a ser uno de los afortunados que los fotografíes sobre una rama como un gato perezoso. No busquéis esa foto en este reportaje. No está. Nahiz eta, oraindik, quería escribirlo, Horregatik, hain zuzen,, porque no lo conseguimos, y porque mi recuerdo de esas dos horas en las que buscamos frenéticamente un león entre los árboles es fabuloso, como si lo hubiésemos conseguido, a pesar de que no lo hicimos ¿o si?
  The travel magazine wit...  
Concerts and shows in places like The Cat Eye, The Fox and the Crow or the legendary Tropicana happen to be of worship in Havana ... for foreigners. They are rather elitist sites. In exchange, cultural life for the average Cuban, or to the resident who prefer integrated, is very different: while Pablo Milanes recently acted in a luxury hotel for a select audience for European price, weeks before it did in the Karl Marx, an impressive theater 5.000 armchairs and a local price, namely, very affordable.
Les concerts et spectacles dans des endroits comme l' Le Cat Eye, Le corbeau et le renard ou le légendaire Tropicana arriver à être de culte à La Havane ... pour les étrangers. Ils sont des sites plutôt élitistes. En échange, la vie culturelle pour le Cubain moyen, ou au résident qui préfèrent intégré, est très différente: comme Pablo Milanes récemment agi dans un hôtel de luxe pour un public choisi pour le prix européen, semaines avant qu'il a fait dans le Karl Marx, un impressionnant théâtre 5.000 fauteuils et d'un prix local, à savoir, très abordable.
Konzerte und Shows in Orten wie Die Cat Eye, Der Fuchs und der Rabe oder dem legendären Tropicana geschehen, der Anbetung in Havanna sein ... für Ausländer. Sie sind eher elitär Websites. Im Gegenzug, kulturellen Leben für den durchschnittlichen kubanischen, oder der Bewohner, der lieber integriert, ist sehr unterschiedlich: während Pablo Milanes vor kurzem in einem Luxus-Hotel für ein ausgewähltes Publikum für europäische Preis gehandelt, Wochen, bevor es in die tat Karl Marx, ein beeindruckendes Theater 5.000 Sessel und ein lokaler Preis, dh, sehr erschwinglich.
Concerti e spettacoli in luoghi come Il Cat Eye, La volpe e il corvo o il leggendario Tropicana capita di essere di culto a L'Avana ... per gli stranieri. Si tratta di siti piuttosto elitaria. In cambio, vita culturale per il cubano medio, o al residente che preferiscono integrato, è molto diverso: mentre Pablo Milanes recentemente recitato in un hotel di lusso per un pubblico selezionato per il prezzo europeo, settimane prima ha fatto nel Karl Marx, un magnifico teatro 5.000 poltrone e un prezzo locale, cioè, molto conveniente.
Concertos e shows em lugares como O olho de gato, A Raposa eo Corvo ou o lendário Tropicana Acontece que de culto em Havana ... para estrangeiros. Eles são locais bastante elitista. Em troca, vida cultural para o cubano médio, ou para o morador que prefere integrado, é muito diferente: como Pablo Milanes Recentemente, atuou em um hotel de luxo para um público seleto de preço europeu, semanas antes o fez no Karl Marx, um impressionante teatro 5.000 poltronas e um preço local, nomeadamente, muito acessível.
Concerten en shows in plaatsen als De Cat Eye, De vos en de kraai of de legendarische Tropicana toevallig van aanbidding in Havana ... voor buitenlanders. Ze zijn nogal elitair locaties. In ruil, culturele leven voor de gemiddelde Cubaan, of naar de bewoner die liever geïntegreerd, verschilt: als Pablo Milanes onlangs gehandeld in een luxe hotel voor een select publiek voor Europese prijs, weken voordat zij in de Karl Marx, een indrukwekkend theater 5.000 fauteuils en een lokale prijs, namelijk, zeer betaalbaar.
のような場所でコンサートやショー キャットアイ, フォックスとクロウ または伝説 トロピカーナ ハバナの礼拝のことが起こる...外国人のため. 彼らはむしろエリートサイトです. 引き換えに, 平均的なキューバのための文化的な生活, または統合好む居住者へ, 非常に異なっている: として パブロMilanes 最近ヨーロッパの価格のためのセレクト聴衆のために高級ホテルに出演, それでやっ週間前 カール·マルクス, 印象的な劇場 5.000 アームチェアと現地価格, すなわち, 非常に手頃な価格.
Conciertos y espectáculos en sitios como El Gato Tuerto, La Zorra y el Cuervo o en el legendario Tropicana resultan ser de culto en La Habana… para los extranjeros. Son sitios más bien elitistas. A canvi, la vida cultural para el cubano medio, o para el residente que prefiera integrarse, es bien diferente: mentre Pablo Milanés actuó recientemente en un lujoso hotel para un público selecto por un precio europeo, semanas antes lo hizo en el Karl Marx, un impresionante teatro de 5.000 butacas y a precio local, és a dir, muy asequible.
Koncerti i priredbe u mjestima kao što su Mačka očiju, Fox i vrana ili legendarna Tropicana dogoditi da se bogoslužja u Havani ... za strance. Oni su prilično elitističkih mjesta. Zauzvrat, kulturni život za prosječno Kubanski, ili na rezident koji vole integriran, je vrlo različita: dok Pablo Milanes nedavno je glumio u luksuznom hotelu za izabranu publiku za europske cijene, tjedana prije nego što je to učinio u Karl Marx, impresivna kazalište 5.000 fotelje i lokalnim cijena, naime, vrlo pristupačne.
Концерты и шоу в таких местах, как Cat Eye, Лиса и ворона или легендарный Tropicana случается, поклонения в Гаване ... для иностранцев. Они довольно элитарным сайтов. В обмен, культурная жизнь для среднего кубинца, или постоянному которые предпочитают интегрироваться, очень отличается: как Пабло Milanes Недавно выступал в роскошный отель для избранной публики европейской цене, недель, прежде чем он сделал в Карла Маркса, впечатляющий театр 5.000 кресла и местные цены, а именно, очень доступным.
Kontzertuak eta ikuskizunak bezalako leku batean Cat Eye, Fox eta lerro edo mitikoa Tropicana gertatuko gurtza izan Habanan ... atzerritarrentzat. Baizik eta elitist guneak dira. Truke, Kubako batez besteko bizitza kultural, edo egoiliar nahiago integratuta, oso desberdina da: bezala Pablo Milanes Duela gutxi, luxuzko hotel batean jokatu prezio Europako hautatu audientzia bat, aste lehenago egin zuen hura Karl Marx, ikusgarria da, antzerki bat 5.000 besaulki eta tokiko prezio bat, hain zuzen, Oso merkean.
Concertos e concertos en lugares como O ollo de gato, A Raposa eo Corvo ou o lendario Tropicana Resulta que de culto na Habana ... para estranxeiros. Son lugares moi elitista. A cambio, vida cultural ao cubano medio, ou ao habitante que prefire integrado, é moi diferente: mentres Pablo Milanés Recentemente, actuou nun hotel de luxo para un público selecto de prezo europeo, semanas antes o fixo no Karl Marx, un impresionante teatro 5.000 butacas e un prezo local, en particular,, moi accesible.
  The travel magazine wit...  
. Instead, Alberto distinguished the pink cat's claw, that cures cancer, the cockscomb, calming creatures to eat well, the harpy grass, which helps to locate the animal you want to hunt ... fascinating Explanations, in which mixed the real world of dreams.
Un peu plus tard, nous avons traversé le même fleuve pour visiter le Jardin Jhochoko, un autre nom d'oiseau, mythique, qui a enseigné aux hommes l'usage des plantes. "La pluie ne demande pas d'argent pour les médicaments", J'ai dit que je regardais les buissons et les vignes que je faisais remarquer. A mes yeux, que "jardin" pas différente de celle du reste!. Au lieu de cela, Alberto distingue l' La griffe du chat rose, qui guérit le cancer, la crête de coq, calmant créatures à bien manger, la harpie herbe, qui permet de localiser l'animal que vous voulez chasser ... Explications fascinants, dans lequel mélangé le monde réel des rêves.
Ein wenig später überquerten wir den gleichen Fluss, den Garten Jhochoko besuchen, ein anderer Vogel Namen, mythischen, wer lehrte die Menschen die Verwendung von Pflanzen. "Die regen nicht um Geld bitten für Drogen", Sagte ich, als ich in den Büschen und Reben sah, dass ich zeigen. In meinen Augen, dass "garten" nicht anders als der Rest!. Stattdessen, Alberto aus der rosa Katzenkralle, dass heilt Krebs, DIE Hahnenkamm, Beruhigung Kreaturen, gut zu essen, DIE harpy Gras, die hilft, das Tier Sie wollen, um zu jagen ... faszinierende Erklärungen lokalisieren, in denen vermischt die reale Welt der Träume.
Poco dopo abbiamo attraversato il fiume stesso a visitare il Giardino Jhochoko, un altro nome di uccello, mitico, che insegnò agli uomini l'uso di piante. "La pioggia non chiede soldi per la droga", Ho detto che ho guardato i cespugli e rampicanti che stavo indicando. Ai miei occhi, che "giardino" non è diverso rispetto al resto!. Invece, Alberto distingue la artiglio del gatto rosa, che cura il cancro, il cresta di gallo, calmare le creature a mangiare bene, il erba arpia, che aiuta a individuare l'animale si vuole cacciare ... Spiegazioni affascinanti, nel quale mescolato il vero mondo dei sogni.
Um pouco mais tarde, atravessamos o mesmo rio para visitar o Jardim Jhochoko, outro nome de pássaro, mítico, que ensinou aos homens o uso de plantas. "A chuva não pedir dinheiro para as drogas", Eu disse enquanto olhava para os arbustos e trepadeiras que eu estava apontando. Aos meus olhos, que "jardim" não é diferente do resto!. Em vez, Alberto distinguiu o unha de gato-de-rosa, que cura o câncer, o amaranto, acalmar criaturas para comer bem, o grama harpia, o que ajuda a localizar o animal que você quer caçar ... explicações fascinantes, em que misturou o mundo real dos sonhos.
Even later staken we dezelfde rivier naar de Tuin Jhochoko bezoeken, andere vogelnaam, mythisch, die mannen het gebruik van planten onderwezen. "De regen vraagt ​​niet om geld voor drugs", Zei ik terwijl ik keek naar de struiken en wijnstokken die ik aanwees. Om mijn ogen, dat "tuin" niet anders dan de rest!. In tegenstelling, Alberto onderscheiden de claw roze kat's, dat geneest kanker, de hanekam, kalmerende wezens om goed te eten, de harpij gras, die helpt om het dier dat u wilt jagen ... fascinerende Uitleg lokaliseren, waarbij gemengde de echte wereld van dromen.
少し後に私たちはガーデンJhochokoを訪問するために、同じ川を渡っ, 別の鳥の名前, 神話の, 人は男性の植物の使用を教え. "雨は薬のためにお金を要求しません。", 私が指していた茂みやブドウを見てように私は言った. 私の目に, 残りの部分よりも変わらないその "庭"!. 対照的に, アルベルトは抜群 ピンクのキャッツクロー, その治療癌, ザ 鶏頭, 生き物がよく食べるように心を落ち着かせる, ザ ハーピー草, これは、あなたが狩りたい動物...魅惑的な説明を見つけるのに役立ちます, ている夢の現実の世界を混合.
Poc més tard creuàvem el mateix riu per visitar el Jardí Jhochoko, nom d'una altra au, mítica, que va ensenyar als homes l'ús de les plantes. "La selva no demana diners a canvi de medicines", em va dir mentre jo mirava els arbustos i enfiladisses que m'anava assenyalant. Per als meus ulls, aquell "jardí" no diferia en res de la resta de la jungla. En canvi, Alberto distingia la ungla de gat rosa, que cura el càncer, la cresta de gall, que calma a les criatures perquè s'alimentin bé, la herba de harpia, que ajuda a localitzar l'animal que es vol caçar ... Explicacions fascinants, en què es barrejava el món real amb el dels somnis.
Malo kasnije smo prešli istu rijeku da posjetite vrt Jhochoko, još jedna ptica ime, mitski, koji je ljude učio korištenje biljaka. "Kiša ne tražiti novac za drogu", Rekao sam pogledao kroz grmlje i vina da sam bila okrenuta. Za mojim očima, da je "vrt" ne razlikuje od ostatka!. Zauzvrat, Alberto razlikovati roza mačja kandža, koji liječi rak, la pomodarski, smirivanju bića dobro jesti, la rospija trave, koji pomaže pronaći životinju koju želite loviti ... fascinantno objašnjenjima, u kojoj je pomiješana sa stvarnim svijetom snova.
Чуть позже мы перешли в ту же реку, чтобы посетить Сад Jhochoko, другая птица название, мифический, который научил мужчин использование растений. "Дождь не просит денег на наркотики", Я сказал, как я посмотрел на кусты и виноградные лозы, которые я указывал. На мой взгляд, что "сад" ничем не отличается от остальных!. В обмен, Альберто отличаются розовый Кошачий коготь, , которая лечит рак, la петушиный гребень, успокаивающее существ, чтобы поесть хорошо, la гарпией травы, который помогает найти животное вы хотите охотиться ... завораживающе Пояснения, , в котором смешиваются реальный мир мечты.
Apur bat geroago bera ibaia zeharkatu dugu Garden Jhochoko bisitatzeko, hegazti beste izen bat, mitikoa, irakatsi gizon landareak erabiltzea. "Euririk ez du dirurik eskatu drogak for", Zuhaixkak eta mahastiak dut begiratu zen duten I seinalatuz esan dut. Nire begiak, duenez, "lorategi" ez besteak baino desberdinak!. Aitzitik, Alberto bereizten du pink en katua atzapar, sendabideak minbizia duten, duen cockscomb, Izaki ondo jaten lasaigarri, duen harpy belarra, horrek animalia ehizatu nahi duzun ... liluragarriak Azalpenak lokalizatu, horrek nahastu ametsetako mundu erreala.
Un pouco máis tarde, atravesamos o mesmo río para visitar o Xardín Jhochoko, outro nome de paxaro, mítico, que ensinou aos homes o uso de plantas. "A choiva non pedir diñeiro para as drogas", Eu dixen mentres ollaba para os arbustos e trepadeiras que estaba apuntando. Aos meus ollos, que "xardín" non é diferente do resto!. En vez, Alberto distinguiu o uña de gato-de-rosa, que cura o cancro, o amaranto, calmar criaturas para comer ben, o herba harpia, o que axuda a atopar o animal que quere cazar ... explicacións fascinantes, en que mesturou o mundo real dos soños.
  The travel magazine wit...  
Trees were nomadic! Luck was on our side when it appeared an ocelot, a cat like all cats slender, not much bigger than a cat, but when he roars like a lion. Her elegant presence completed our walk just before the rain arreciase.
Le ciel gris au-dessus de la jungle au point mort le lendemain matin. Alfonso et je suis allé à la rencontre de la réserve Indio Maiz. Nous étions accompagnés par un de ces experts pour détecter des choses qui passent inaperçues, soit. Merci à lui, nous trouvons les grenouilles naines couleurs vives, radioactif, mais cet aspect du carnaval se cache un poison grenouilles garder leur conseil à distance. Nous avons également vu des fourmis géantes processions authentiques dont la morsure, rappelant le guide nous a assuré un faux pas dans la jungle, est extrêmement douloureux. Le livre a même des plantes "tapis de course", une espèce d'arbres dont les racines sont répartis sur la surface en augmentant le tronc plus d'un mètre. Les racines sont quelque chose comme les jambes en mesure de déplacer les arbres plusieurs mètres à la recherche d'un meilleur endroit pour s'installer. Les arbres étaient nomades! La chance était de notre côté quand il est apparu un ocelot, félin mince comme tous les félins, pas beaucoup plus gros qu'un chat, mais quand un lion rugit semble. Sa présence élégante terminé notre tournée juste avant la pluie arreciase. Nous sommes retournés à la ville imbibé.
Der graue Himmel über dem Dschungel ins Stocken geraten am nächsten Morgen. Alfonso und ich ging um den Indio Maiz Reserve treffen. Wir wurden von einem dieser Experten begleitet, die Dinge, die unbemerkt gehen entweder erkennen. Dank ihm finden wir bunte Zwerg Frösche, radioaktiv, aber dieser Aspekt des Karnevals verbirgt sich ein Giftfrösche halten Abstand Beratung. Wir sahen auch Riesenameisen authentischen Prozessionen, deren Biss, Erinnerung an die Führer versicherte uns einen Fehltritt im Dschungel, ist äußerst schmerzhaft. Das Buch hat sogar Pflanzen "Laufbänder", eine Baumart deren Wurzeln werden auf der Oberfläche durch Anheben des Rumpfes über einem Meter ausgebreitet. Die Wurzeln sind so etwas wie Beine können den Baum mehrere Meter auf der Suche nach einer besseren Stelle bewegen zu begleichen. Bäume waren Nomaden! Das Glück war auf unserer Seite, wenn es einen Ozelot erschienen, schlanke Katze wie alle Katzen, nicht viel größer als eine Katze, aber wenn ein Löwe brüllt scheint. Ihre elegante Präsenz Abschluss unserer Tour kurz vor dem regen arreciase. Wir kehrten in die Stadt eingeweicht.
De grijze lucht boven de jungle tot stilstand gekomen de volgende ochtend. Alfonso en ik ging naar buiten om de Indio Maiz Reserve voldoen. We werden vergezeld door een van deze deskundigen aan dingen die onopgemerkt blijven of te detecteren. Dankzij hem zien we felgekleurde dwerg kikkers, radioactieve, maar dat aspect van carnaval verbergt een gifkikkers houden hun afstand begeleiding. We zagen ook reuze mieren authentieke processies waarvan beet, het onthouden van de gids verzekerde ons een misstap in de jungle, is zeer pijnlijk. Het boek heeft zelfs planten "loopbanden", een boomsoort waarvan de wortels liggen verspreid op het oppervlak door het verhogen van de stam meer dan een meter. De wortels zijn zoiets als benen in staat om de boom enkele meters te verplaatsen, op zoek naar een betere plek om zich te vestigen. Bomen waren nomadische! Het geluk was aan onze kant toen bleek een ocelot, slanke katachtige zoals alle katachtigen, niet veel groter dan een kat, maar als een leeuw brult lijkt. Haar elegante aanwezigheid afgerond onze tour net voor de regen arreciase. We keerden terug naar doorweekt van de stad.
ジャングルの上灰色の空は翌朝失速. アルフォンソと私はインディオMaizリザーブを満たすために出て行った. 我々はどちらか気付かないものを検出するために、これらの専門家の一人を伴っていた. 彼のおかげで、私たちは色鮮やかなドワーフのカエルを見つける, 放射性, しかし、カーニバルのその側面は、その距離を保つカウンセリング毒カエルを隠し. 我々はまた、巨大な蟻がかま本物の行列を見ました, ガイドを覚えておくことは私たちにジャングルで失策を保証, 非常に痛いです. 本はあっても植物 "トレッドミル"を持っている, そのルーツは、1メートル以上のトランクを上昇させることにより表面に広がっている樹種. 根が落ち着くことをお勧めスポットの検索で木が数メートルを移動することが脚のような何かです. 木は遊牧民であった! それはオセロットが現れたとき、運は我々の側にあった, すべてのネコのようなスレンダーなネコ, 猫よりはるかに大きいではない, しかし、ライオンのうなり声に思えるとき. 彼女のエレガントな存在感は、ちょうど雨arreciase前に、当社のツアーを完了. 我々は、浸した町に戻った.
El cel gris es va estancar sobre la selva al dia següent. Alfonso i jo vam sortir a conèixer la Reserva d'Indi Blat de moro. Ens acompanyava un d'aquests experts en detectar coses que per qualsevol passarien desapercebudes. Gràcies a ell trobem granotes nanes de colors brillants, radioactius, però aquell aspecte de carnaval de les granotes amaga un verí que aconsella guardar les distàncies. També vam veure autèntiques processons de formigues gegants la picada, ens assegurava el guia recordant un mal pas a la selva, és extremadament dolorosa. La reserva compta fins i tot amb plantes "caminadoras", una espècie arbòria les arrels s'estenen sobre la superfície elevant el tronc a més d'un metre. Les arrels formen una cosa semblant a unes potes capaços de desplaçar l'arbre diversos metres a la recerca d'un terreny millor per establir. Eren arbres nòmades! La sort va estar de la nostra part quan va aparèixer un ocelot, un felí esvelt com tots els felins, no molt més gran que un gat, però que quan rugeix sembla un lleó. La seva presència elegant completar el nostre passeig poc abans que arreciase la pluja. Tornem al poble xops.
Siva nebo iznad džungli zastoju jutro. Alfonso i ja izišao u susret Indio Maiz rezervat. Mi smo bili u pratnji jednog od tih stručnjaka za otkrivanje stvari koje idu nezapaženo ni. Zahvaljujući njemu smo pronašli vedro obojena patuljaste žabe, radioaktivan, ali da aspekt karnevala krije otrov žabe zadržati svoje udaljenosti savjetovanje. Također smo vidjeli divovske mrave autentični procesije čiji ugriz, prisjećajući vodič uvjeravao nas pogrešan korak u džungli, je vrlo bolno. Knjiga ima čak bilja "treadmills", a vrsta drveća čiji korijeni se šire na površini podizanjem deblo preko jednog metra. Korijeni su nešto poput nogu u mogućnosti da se presele u stablo nekoliko metara u potrazi za boljim licu mjesta podmiriti. Stabla su nomadski! Sreća je bila na našoj strani, kada se pojavio jedan Ocelot, vitka mačji poput svih mačaka, nije puno veći od mačka, ali kad lav grmi čini. Njezin elegantan prisutnost završio naš izlet neposredno prije kiše arreciase. Vratili smo se u gradu natopljenom.
Серое небо над джунглями застопорился на следующее утро. Альфонсо и я пошел навстречу Indio Maiz заповедник. Мы были в сопровождении одного из этих экспертов обнаружить вещи, которые остаются незамеченными либо. Благодаря ему мы находим яркие карликовые лягушки, радиоактивный, но этот аспект карнавала скрывается яд лягушки держать дистанцию ​​консультирование. Мы также видели гигантские муравьи подлинные шествия чей укус, вспоминая руководство заверил нас оплошности в джунглях, является чрезвычайно болезненным. В книге есть даже растения "беговые дорожки", видов деревьев, корни которых разбросаны на поверхности, поднимая туловище более одного метра. Корни что-то вроде ноги в состоянии двигаться дерева несколько метров в поисках лучшего места для урегулирования. Деревья были кочевыми! Удача была на нашей стороне, когда он появился оцелот, Стройное кошачьих, как и все животные из семейства кошачьих, Не намного больше, чем кошки, Но когда лев рычит кажется. Ее элегантные присутствие завершили наш тур непосредственно перед дождем arreciase. Мы вернулись в город, пропитанный.
  The travel magazine wit...  
Trees were nomadic! Luck was on our side when it appeared an ocelot, a cat like all cats slender, not much bigger than a cat, but when he roars like a lion. Her elegant presence completed our walk just before the rain arreciase.
Le ciel gris au-dessus de la jungle au point mort le lendemain matin. Alfonso et je suis allé à la rencontre de la réserve Indio Maiz. Nous étions accompagnés par un de ces experts pour détecter des choses qui passent inaperçues, soit. Merci à lui, nous trouvons les grenouilles naines couleurs vives, radioactif, mais cet aspect du carnaval se cache un poison grenouilles garder leur conseil à distance. Nous avons également vu des fourmis géantes processions authentiques dont la morsure, rappelant le guide nous a assuré un faux pas dans la jungle, est extrêmement douloureux. Le livre a même des plantes "tapis de course", une espèce d'arbres dont les racines sont répartis sur la surface en augmentant le tronc plus d'un mètre. Les racines sont quelque chose comme les jambes en mesure de déplacer les arbres plusieurs mètres à la recherche d'un meilleur endroit pour s'installer. Les arbres étaient nomades! La chance était de notre côté quand il est apparu un ocelot, félin mince comme tous les félins, pas beaucoup plus gros qu'un chat, mais quand un lion rugit semble. Sa présence élégante terminé notre tournée juste avant la pluie arreciase. Nous sommes retournés à la ville imbibé.
Der graue Himmel über dem Dschungel ins Stocken geraten am nächsten Morgen. Alfonso und ich ging um den Indio Maiz Reserve treffen. Wir wurden von einem dieser Experten begleitet, die Dinge, die unbemerkt gehen entweder erkennen. Dank ihm finden wir bunte Zwerg Frösche, radioaktiv, aber dieser Aspekt des Karnevals verbirgt sich ein Giftfrösche halten Abstand Beratung. Wir sahen auch Riesenameisen authentischen Prozessionen, deren Biss, Erinnerung an die Führer versicherte uns einen Fehltritt im Dschungel, ist äußerst schmerzhaft. Das Buch hat sogar Pflanzen "Laufbänder", eine Baumart deren Wurzeln werden auf der Oberfläche durch Anheben des Rumpfes über einem Meter ausgebreitet. Die Wurzeln sind so etwas wie Beine können den Baum mehrere Meter auf der Suche nach einer besseren Stelle bewegen zu begleichen. Bäume waren Nomaden! Das Glück war auf unserer Seite, wenn es einen Ozelot erschienen, schlanke Katze wie alle Katzen, nicht viel größer als eine Katze, aber wenn ein Löwe brüllt scheint. Ihre elegante Präsenz Abschluss unserer Tour kurz vor dem regen arreciase. Wir kehrten in die Stadt eingeweicht.
De grijze lucht boven de jungle tot stilstand gekomen de volgende ochtend. Alfonso en ik ging naar buiten om de Indio Maiz Reserve voldoen. We werden vergezeld door een van deze deskundigen aan dingen die onopgemerkt blijven of te detecteren. Dankzij hem zien we felgekleurde dwerg kikkers, radioactieve, maar dat aspect van carnaval verbergt een gifkikkers houden hun afstand begeleiding. We zagen ook reuze mieren authentieke processies waarvan beet, het onthouden van de gids verzekerde ons een misstap in de jungle, is zeer pijnlijk. Het boek heeft zelfs planten "loopbanden", een boomsoort waarvan de wortels liggen verspreid op het oppervlak door het verhogen van de stam meer dan een meter. De wortels zijn zoiets als benen in staat om de boom enkele meters te verplaatsen, op zoek naar een betere plek om zich te vestigen. Bomen waren nomadische! Het geluk was aan onze kant toen bleek een ocelot, slanke katachtige zoals alle katachtigen, niet veel groter dan een kat, maar als een leeuw brult lijkt. Haar elegante aanwezigheid afgerond onze tour net voor de regen arreciase. We keerden terug naar doorweekt van de stad.
ジャングルの上灰色の空は翌朝失速. アルフォンソと私はインディオMaizリザーブを満たすために出て行った. 我々はどちらか気付かないものを検出するために、これらの専門家の一人を伴っていた. 彼のおかげで、私たちは色鮮やかなドワーフのカエルを見つける, 放射性, しかし、カーニバルのその側面は、その距離を保つカウンセリング毒カエルを隠し. 我々はまた、巨大な蟻がかま本物の行列を見ました, ガイドを覚えておくことは私たちにジャングルで失策を保証, 非常に痛いです. 本はあっても植物 "トレッドミル"を持っている, そのルーツは、1メートル以上のトランクを上昇させることにより表面に広がっている樹種. 根が落ち着くことをお勧めスポットの検索で木が数メートルを移動することが脚のような何かです. 木は遊牧民であった! それはオセロットが現れたとき、運は我々の側にあった, すべてのネコのようなスレンダーなネコ, 猫よりはるかに大きいではない, しかし、ライオンのうなり声に思えるとき. 彼女のエレガントな存在感は、ちょうど雨arreciase前に、当社のツアーを完了. 我々は、浸した町に戻った.
El cel gris es va estancar sobre la selva al dia següent. Alfonso i jo vam sortir a conèixer la Reserva d'Indi Blat de moro. Ens acompanyava un d'aquests experts en detectar coses que per qualsevol passarien desapercebudes. Gràcies a ell trobem granotes nanes de colors brillants, radioactius, però aquell aspecte de carnaval de les granotes amaga un verí que aconsella guardar les distàncies. També vam veure autèntiques processons de formigues gegants la picada, ens assegurava el guia recordant un mal pas a la selva, és extremadament dolorosa. La reserva compta fins i tot amb plantes "caminadoras", una espècie arbòria les arrels s'estenen sobre la superfície elevant el tronc a més d'un metre. Les arrels formen una cosa semblant a unes potes capaços de desplaçar l'arbre diversos metres a la recerca d'un terreny millor per establir. Eren arbres nòmades! La sort va estar de la nostra part quan va aparèixer un ocelot, un felí esvelt com tots els felins, no molt més gran que un gat, però que quan rugeix sembla un lleó. La seva presència elegant completar el nostre passeig poc abans que arreciase la pluja. Tornem al poble xops.
Siva nebo iznad džungli zastoju jutro. Alfonso i ja izišao u susret Indio Maiz rezervat. Mi smo bili u pratnji jednog od tih stručnjaka za otkrivanje stvari koje idu nezapaženo ni. Zahvaljujući njemu smo pronašli vedro obojena patuljaste žabe, radioaktivan, ali da aspekt karnevala krije otrov žabe zadržati svoje udaljenosti savjetovanje. Također smo vidjeli divovske mrave autentični procesije čiji ugriz, prisjećajući vodič uvjeravao nas pogrešan korak u džungli, je vrlo bolno. Knjiga ima čak bilja "treadmills", a vrsta drveća čiji korijeni se šire na površini podizanjem deblo preko jednog metra. Korijeni su nešto poput nogu u mogućnosti da se presele u stablo nekoliko metara u potrazi za boljim licu mjesta podmiriti. Stabla su nomadski! Sreća je bila na našoj strani, kada se pojavio jedan Ocelot, vitka mačji poput svih mačaka, nije puno veći od mačka, ali kad lav grmi čini. Njezin elegantan prisutnost završio naš izlet neposredno prije kiše arreciase. Vratili smo se u gradu natopljenom.
Серое небо над джунглями застопорился на следующее утро. Альфонсо и я пошел навстречу Indio Maiz заповедник. Мы были в сопровождении одного из этих экспертов обнаружить вещи, которые остаются незамеченными либо. Благодаря ему мы находим яркие карликовые лягушки, радиоактивный, но этот аспект карнавала скрывается яд лягушки держать дистанцию ​​консультирование. Мы также видели гигантские муравьи подлинные шествия чей укус, вспоминая руководство заверил нас оплошности в джунглях, является чрезвычайно болезненным. В книге есть даже растения "беговые дорожки", видов деревьев, корни которых разбросаны на поверхности, поднимая туловище более одного метра. Корни что-то вроде ноги в состоянии двигаться дерева несколько метров в поисках лучшего места для урегулирования. Деревья были кочевыми! Удача была на нашей стороне, когда он появился оцелот, Стройное кошачьих, как и все животные из семейства кошачьих, Не намного больше, чем кошки, Но когда лев рычит кажется. Ее элегантные присутствие завершили наш тур непосредственно перед дождем arreciase. Мы вернулись в город, пропитанный.
  The travel magazine wit...  
They plant the tent and starts walking through a place full of beasts as if recorriera Central Park, only here the squirrels weigh two tons and diet prefer fresh meat . Then, a hippo that followed while returning to the river next to the shops, It was like watching a neighbor's cat.
Pourquoi dépenser tout ce à Mana Pools? Parce que, comme nous l'avons expliqué est le seul terrain de camping en Afrique où aucune défense et dans lequel les, à être un peu inconscient, peut faire un safari à pied sans accompagnement d'un chasseur ou n'importe quel guide. Magasin est planté et commence à marcher en un lieu plein de bêtes comme si ils parcourent Central Park, seulement ici les écureuils pèsent deux tonnes et son régime préfèrent la viande fraîche . Ensuite,, un hippopotame qui a suivi en retournant à la rivière à proximité des commerces, C'était comme regarder le chat d'un voisin. Tout comme ils doivent penser les gens du petit village de la population locale qui avaient un mile. Je suis allé acheter quelques boissons là pour une petite épicerie. Enfants jouant près d'un buffle qui ressemblait. Il y avait un autre problème énorme dans l'entrée d'une maison. Personne n'a été alarmés, personne n'a bougé.
Warum war dies alles in Mana Pools? Denn wie wir erklärt ist der einzige Campingplatz in Afrika, wo es keine Abwehrkräfte sind und in denen jede, noch ein wenig unbewusst sein, kann eine Walking-Safari ohne Begleitung machen von einem Jäger oder einem Leitfaden. Shop gepflanzt wird und beginnt, an einem Ort, voll von wilden Tieren wie den Central Park laufen recorriera, hier nur die Eichhörnchen wiegen zwei Tonnen und Ernährung bevorzugen frisches Fleisch . Dann, Ich folgte ein Nilpferd während der Rückkehr an den Fluss neben den Geschäften, war wie das Aufpassen eines Nachbars Katze. So wie die Menschen muss gedacht haben, die kleine Stadt den Einheimischen, die eine Meile hatte. Ich ging, um Getränke zu einem kleinen Lebensmittelladen gibt es zu kaufen. Spielende Kinder in der Nähe eines Büffels, das sah. Es gab ein anderes riesiges Problem an der Einfahrt eines Hauses. Niemand wurde alarmiert, niemand bewegt.
Perché spendere tutto questo a Mana Pools? Perché, come abbiamo spiegato è l'unico campeggio in Africa in cui non difese e in cui ogni, devono essere un po 'incosciente, può fare un safari a piedi senza che accompagna un cacciatore o una guida. Conservare è piantato e comincia a camminare da un luogo pieno di bestie come se setacciare Central Park, solo qui gli scoiattoli pesano due tonnellate e la sua dieta preferisce carne fresca . Poi, un ippopotamo che seguì mentre tornava al fiume vicino ai negozi, Era come guardare il gatto del vicino. Così come devono pensare la gente del piccolo villaggio di gente locale che avevano un miglio. Sono andato a comprare alcune bevande lì per un piccolo negozio di alimentari. Bambini che giocano nei pressi di un bufalo che sembrava. Ci fu un altro enorme problema nel ingresso di una casa. Nessuno è stato allarmato, nessuno si mosse.
Por que tudo isso em Mana Pools? Porque, como explicamos é o único camping na África, onde não existem defesas e em que qualquer, tem que ser um pouco inconsciente, pode fazer um safari a pé sem ser escoltado por um caçador ou um qualquer guia. Loja é plantada e começa a caminhar em um lugar cheio de animais selvagens como se Central Park recorriera, só aqui os esquilos pesar duas toneladas e dieta preferem carne fresca . Então, Eu segui um hipopótamo, quando regressava do rio próximo às lojas, Era como assistir a um gato do vizinho. Assim como as pessoas devem ter pensado que a pequena cidade de moradores que tiveram uma milha. Fui comprar bebidas em uma pequena mercearia lá. Crianças brincando perto de um búfalo, que parecia. Havia um outro grande problema na entrada de uma casa. Ninguém se assustou, ninguém se mexeu.
Waarom was dit alles in Mana Zwembaden? Want zoals we hebben uitgelegd is de enige camping in Afrika waar geen weerstand en waarin een, hebben om een ​​beetje bewusteloos te zijn, kan een wandelsafari, zonder geëscorteerd door een jager of een gids. Store is geplant en begint te lopen op een plek vol met wilde dieren als Central Park recorriera, alleen hier de eekhoorns weegt twee ton en dieet liever vers vlees . Dan, Ik volgde een nijlpaard, terwijl terug te keren naar de rivier naast de winkels, was als het kijken naar een kat van de buren. Net als mensen moeten gedacht hebben dat de kleine stad van de lokale bevolking die een mijl. Ik ging een drankje te kopen tegen een kleine supermarkt is er. Spelende kinderen in de buurt van een buffel die eruit zag. Er was nog een groot probleem bij de ingang van een huis. Niemand werd gealarmeerd, niemand bewoog.
なぜ、このすべては、マナ·プールにあった? 我々が説明したようにするため 何の防御となるのいずれかが存在しない場所アフリカで唯一のキャンプです。, 少し無意識でなければならない, ハンターまたは任意のガイドによって護衛されずに歩いてサファリを行うことができます. ストアが植えられ、セントラルパークrecorrieraまるで野獣の完全な場所で歩くが開始され, ここでしかリスは2トンの重量を量ると食事は新鮮な肉を好む . その後, 次の店に川に戻っている間に私はカバに続く, 隣人の猫を見ているようだった. 人々は考えていなければならないようにマイルを持っていた地元の小さな町. 私はそこに小さな食料品店で飲み物を買いに行きました. 見バッファローの近くに遊ぶ子供たち. 別の大きな問題は、家の入り口にありました. 誰も心配されていない, 誰もが移動しません.
Per què ha passat tot això en Mana Pools? Perquè segons ens van explicar és l'únic càmping d'Àfrica en el que no hi ha defenses i en el qual qualsevol, cal ser una mica inconscient, pot fer un safari a peu sense que l'acompanyi un caçador ni cap guia. Es planta la botiga i es comença a caminar per un lloc ple de feres com si es recorregués Central Park, només que aquí les esquirols arriben a pesar dues tones i en la seva dieta prefereixen la carn fresca . En aquells dies, un hipopòtam al qual vaig seguir mentre tornava al riu al costat de les botigues, era com contemplar el gat d'una veïna. El mateix que devien pensar els habitants del petit poblat de gent local que havia a un quilòmetre. Vaig anar a comprar unes begudes allà a un petita botiga de queviures. Els nens jugaven prop d'un búfal que els contemplava. Hi havia un altre immens exemplar a l'entrada d'una casa. Ningú s'alarmava, ningú es movia.
Zašto je sve to u go Bazeni? Jer kao što je objašnjeno je jedini kamp u Africi, gdje nema obrane, u kojem bilo, moraju biti malo nesvjesno, možete učiniti hodanje safari bez pratnji lovca ili bilo vodič. Čuvajte se sadi i počinje hodati u mjestu puna divlje zvijeri kao Central Park recorriera, samo ovdje su vjeverice težak dvije tone i dijeta vole svježe meso . Tada, Pratio sam je nilski konj, a povratak u rijeku pokraj trgovine, je kao da gledate susjedova mačka. Baš kao što ljudi moraju imati misao gradić mještana koji su imali milju. Otišao sam kupiti piće u malom trgovine tamo. Djeca se igraju u blizini bizona koji je izgledao. Tu je još jedan veliki problem na ulazu u kuću. Nitko nije alarmiran, nitko nije preselio.
Зачем тратить все это в Mana Pools? Потому что, как мы объяснили, является единственным кемпинга в Африке, в которой нет защиты и в которой любой, должны быть немного бессознательным, не может сделать пешеходную Safari Нет сопровождающих охотника или любое руководство. Магазин посажены и начинает ходить на месте, полном зверей, как будто они рыскать Центральный парк, Только вот белки весит две тонны и его диеты предпочитают свежее мясо . Затем, бегемота, которые следовали при возвращении на реке рядом с магазинами, походило на наблюдение соседским котом. Подобно тому, как они должны думать, народ небольшой деревне местные жители, которые были милей. Я пошел, чтобы купить некоторые напитки там небольшой продуктовый магазин. Дети играют возле Буффало, который выглядел. Был еще один огромный вопрос в подъезде дома. Никто не был встревожен, никто не переехал.
Zergatik hau guztia pasatzeko Mana igerilekuetan? Azaldu dugun bezala delako Afrikan CAMPGROUND bakarra da bertan, eta defentsak ez den edozein, gutxi inkontziente bat izan nahi, walking safari bat egin dezake, ez ehiztari bat edo gida edozein laguntzailea. Denda landatu da, eta hasten da leku bat piztiak beteta oinez balitz bezala Central Park scour dute, soilik hemen urtxintxak bi tona pisatzen, eta bere dieta haragi freskoa nahiago . Gero, Hipo Nor jarraitu ibaiaren ondoan denda itzuli bitartean, bizilaguna katu baten behaketa bezalakoa zen. Just uste behar dute herritarrek izan duten milia herrixka pertsonen. Edari batzuk erosi ez nintzen txiki bat janari-denda. Children bufalo bat begiratu gertu jolasten. Ez zegoen etxe baten sarreran gai handi beste. Inor ez zen larritu, inor ez da mugitu.
Por que todo isto en Mana Pools? Porque, como explicamos é o único camping en África, onde non existen defensas e en que calquera, ten que ser un pouco inconsciente, pode facer un safari a pé sen ser escoltado por un cazador ou un calquera guía. Tenda é plantada e comeza a camiñar en un lugar cheo de animais salvaxes coma se Central Park recorriera, só aquí os esquíos pesar dúas toneladas e dieta prefiren carne fresca . Entón, Seguín un hipopótamo, cando regresaba do río próximo ás tendas, Era como asistir a un gato do veciño. Así como as persoas deben pensar que a pequena cidade de veciños que tiveron unha milla. Fun mercar bebidas nunha pequena mercado alí. Nenos xogando preto dun búfalo, que parecía. Había outro gran problema na entrada dunha casa. Ninguén se asustou, ninguén se moveu.
  The Revista de viajes c...  
Which came back was the last safari, evening. We walked across the path of the river, where the cat usually go to drink. A 200 meters from the boats that we returned to the hotel and confirmed me as a loser, I was a little distracted, listen: “LEOPARDO”.
Mais le meilleur était la finale. Je vous promets de vous dire que c'est juste. Qui revenait était le dernier safari, soir. Nous avons traversé le chemin de la rivière, où le chat en général vont boire. Une 200 mètres des bateaux que nous sommes retournés à l'hôtel et m'a confirmé comme un perdant, J'ai été un peu distrait, écouter: "Léopardo". Mon pouls s'accélère, Je prends la caméra et commencer à regarder ci-dessous se le guide. «Je ne vois rien", dire. "Sí, J'ai vu ses yeux ", autres coureurs dire. La voiture est dans les mauvaises herbes, nous avons passé dix minutes à la recherche de, appeler un autre rappel de voiture et la conversation dans la voiture a été quelque chose comme «ce que l'œil a, C'est incroyable ce que briller. "Je dis calmement et sans la scène qui a attiré je me demande si il demanderait vin rouge ou blanc au dîner. Après plusieurs minutes de recherche de deux véhicules de s'abstenir, retour à l'hôtel.
Aber das Beste war das Ende. Ich verspreche, ich werde es sagen, wie es ist. Wir kommen gerade von das war das letzte safari, Abend. Wir besichtigten den gesamten Fluss Pfad, wo die Katze in der Regel gehen, um zu trinken. Ein 200 Meter von den Booten, die wir zum Hotel zurück und bestätigte mich als Verlierer, Ich war ein wenig abgelenkt, hören: "Leopard". Mein Puls beschleunigt, Ich nehme die Kamera und die Suche nach der Führung Fokus. "Ich sehe nichts", NANU. "Sí, Ich habe seine Augen gesehen ", andere Passagiere sagen. Das Auto bekommt die Bürste, verbrachten wir 10 Minuten suchen, rufen zu einem anderen Spender Auto und das Gespräch im Auto war so etwas wie "das, was Auge hat, es ist erstaunlich, was glänzen. "ruhig und nicht sagen, ich erwischte mich gefragt, ob die Szene wollte Rot-oder Weißwein zum Abendessen bestellen. Nach einigen Minuten des Suchens auf beiden Fahrzeugen gab, volvimos al hotel.
Ma la migliore è stata la finale. Ti prometto che ti dirò è solo. Che tornato era l'ultimo safari, sera. Abbiamo camminato tutto il percorso del fiume, dove il gatto di solito andare a bere. A 200 metri dalle barche che siamo tornati in albergo e mi ha confermato come un perdente, Ero un po 'distratto, ascolta: "Leopardo". Il mio polso accelera, Prendo la macchina fotografica e cominciare a guardare i seguenti focus della guida. "Io non vedo niente", dire. "Sí, Ho visto i suoi occhi ", altri piloti dicono. L'auto si mette di erbacce, abbiamo passato una decina di minuti in cerca di, chiamare un altro ripetitore e la conversazione in auto la vettura è stata qualcosa come "quello che ha occhio, È incredibile quello che brillare. "dico tranquillamente e senza la scena che mi ha colto chiedendosi se avrebbe chiesto vino rosso o bianco a cena. Dopo alcuni minuti di ricerca di entrambi i veicoli desistere, tornato in albergo.
Mas o melhor foi o final. Eu prometo que vou te dizer que é apenas. Que voltou foi o último safari, à noite. Nós atravessamos o caminho do rio, onde os gatos costumam sair para beber. A 200 metros dos barcos, que voltamos para o hotel e confirmou-me como um perdedor, Eu estava um pouco distraído, ouvir: "Leopardo". Minha pulsação sobe, Eu levo a câmera e começar a procurar seguir o foco do guia. "Eu não vejo nada", dizer. "Sí, Eu vi seus olhos ", outros pilotos dizem. O carro fica no meio do mato, que passou dez minutos olhando para, chamar outro impulsionador do carro e conversa no carro era algo como "o olho tem, É incrível o que brilhar. "Eu digo em silêncio e sem a cena que me pegou pensando se ele iria pedir vinho branco ou tinto no jantar. Após vários minutos de procura de ambos os veículos desistir, Retornamos ao hotel.
Maar het beste was het einde. Ik beloof dat ik zal het vertellen zoals het is. We keerden terug van dat was het laatste safari, 's avonds. Toerden we het geheel van de rivier pad, waar de kat meestal gaan om te drinken. Een 200 meter van de boten die we terug naar het hotel en bevestigde me als een verliezer, Ik was een beetje afgeleid, luisteren: "LEOPARD". Mijn hartslag versnelt, Ik de camera te nemen en op zoek gaan naar aanleiding van de gids aandacht. "Ik zie niets", zeggen. "Si, Ik heb gezien zijn ogen ", andere passagiers zeggen. De auto krijgt de borstel, brachten we tien minuten kijken, bellen naar een andere donor auto en het gesprek in de auto iets als "wat oog heeft was, het is verbazingwekkend wat schitteren. "rustig en niet dat ik betrapte me af of het toneel was van plan om rode of witte wijn bestellen bij het diner. Na enkele minuten zoeken op beide voertuigen opgaf, Volvimos al hotel.
Pero lo mejor fue el final. Prometo que es tal cual lo cuento. Volvíamos del que era el último safari, 夜に. Recorrimos toda la vereda del río, donde el felino suele acudir a beber. A 200 metros de los botes que nos devolvían al hotel y me confirmaban como un perdedor, iba yo algo distraído, 耳を傾ける: “LEOPARDO”. Mi pulso se acelera, saco la cámara y comienzo a mirar siguiendo el foco del guía. “Yo no veo nada”, 言う. "はい, yo he visto sus ojos”, dicen otros pasajeros. El coche se mete entre la maleza, nos pasamos diez minutos buscando, llaman a otro coche de refuerzo y la conversación en el vehículo era algo así como “qué ojos tiene, es increíble lo que brillan”.Yo callado y sin decir que me pilló la escena pensando en si iba a pedir tinto o blanco en la cena. Tras varios minutos de búsqueda de ambos vehículos desistimos, volvimos al hotel.
Però el millor va ser el final. Prometo que és tal qual ho explico. Tornàvem del qual era l'últim safari, a la nit. Vam recórrer tota la sendera del riu, on el felí sol acudir a beure. A 200 metres dels pots que ens tornaven a l'hotel i em confirmaven com un perdedor, anava jo una mica distret, escolto: "LLEOPARD". El meu pols s'accelera, trec la càmera i començo a mirar seguint el focus del guia. "Jo no veig res", dic. "Sí, jo he vist els seus ulls ", diuen altres passatgers. El cotxe es fica entre la mala herba, ens passem deu minuts buscant, criden a un altre cotxe de reforç i la conversa en el vehicle era alguna cosa així com "quins ulls té, és increïble el que brillen ". Jo callat i sense dir que em va enxampar l'escena pensant si anava a demanar negre o blanc en el sopar. Després de diversos minuts de recerca de dos vehicles desistim, Vam tornar a l'hotel,.
No, najbolji je bio kraj. Obećajem da ću to reći, jer je. Vratili smo se iz koje je prošle safari, večer. Obišli smo cijelu rijeku putu, gdje je mačka obično ide piti. A 200 metara brodova koji smo se vratili u hotel, a mi potvrdili kao gubitnik, Bio sam malo rastresen, slušati: "Leopard". Moj puls ubrzava, I uzeti kameru i početi u potrazi nakon vodič fokusu. "Ne vidim ništa", reći. "Si, Vidio sam njegove oči ", ostali putnici kažu. Automobil dobiva kist, smo proveli deset minuta u potrazi, poziva na drugi donatora automobila, a razgovor je u automobilu bio je nešto kao "ono što oko ima, Nevjerojatno je što se sjaji. "tihi i ne govori sam uhvatio me pitate ako je scena ide naručiti crveno ili bijelo vino na večeri. Nakon nekoliko minuta traženja na oba vozila odustao, volvimos al Hotel.
Но лучшее было в конце. Я обещаю, я расскажу как это. Мы вернулись из это был последний сафари, ночью. Мы шли по пути к реке, , где кошка обычно идут пить. A 200 метров лодки, которые привели нас обратно в отель и подтвердил мне, как неудачник, Я был немного отвлечься, слушать: "Леопард". Мой пульс учащается, Я беру камеру и начать искать после фокус гида. "Я ничего не вижу", сказать. "Да, Я видел его глаза ", другие говорят, что пассажиры. Автомобиль получает кисть, Мы провели десять минут искали, вызов другого руля автомобиля и разговор в машине был, как "то, что глаз имеет, Удивительно то, что светит. "Я говорю спокойно и без сцены поймал меня интересно, если он попросит красного или белого вина за ужином. После нескольких минут поиска в обоих автомобилях бросил, вернулись в отель.
Baina onena bukaera izan zen. Bezala esango dizut hitzematen dut. Itzuli zen azkenekoz safari, gauez. Ibaiaren bide osoan zehar ibili ginen, non cat normalean joan edan. A 200 ekarri gaituena hotel eta barcos metro baieztatu nazazu galtzaile gisa, Izan dut pixka bat Jarreau, entzun: "Leopard". Nire pultsua quickens, Kamera hartu dut, eta hasteko gida-foku jarraituz bila. "Ezer ikusten dut", esan. "Bai, Begiak ikusi nituen ", beste batzuek esan bidaiari. Autoa brotxa lortzen, hamar minutu igaro bilatzen dugu, deitu beste auto puntukoak eta hizketaldi autoa izan zen bezala lo que el ojo du, amazing zer distira da. "lasai diot, eta eszena gabe harrapatu ote zuen galdetu gorri edo ardo zuria izanez gero afaria at me. Ibilgailu biak bilatzeko hainbat minutu eman igo ondoren, hotel itzuli.
Pero o mellor foi o final. Eu prometo que vou che dicir que é só. Que volveu foi o último safari, á noite. Nós atravesamos o camiño do río, onde os gatos adoitan saír para beber. A 200 metros dos barcos, que volvemos para o hotel e confirmou-me como un perdedor, Eu estaba un pouco distraído, escoitar: "Leopardo". A miña pulsación sobe, Eu levo a cámara e comezar a buscar seguir o foco do guía. "Eu non vexo nada", dicir. "Sí, Vin os seus ollos ", outros pilotos din. O coche está no medio do mato, que pasou dez minutos ollando para, chamar outro impulsor do coche e conversa no coche era algo así como "o ollo ten, é incrible o que brilla. "tranquila e non dicindo que eu pego me pregunta se a escena ía pedir viño tinto ou branco na cea. Tras varios minutos de buscas de ambos os vehículos desistir, Retornamos ao hotel.