escombraries – Basque Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 124 Results  www.sitesakamoto.com  Page 3
  La revista de viatges a...  
Etosha és una explosió de vida animal a l'africana. Un elefant que et talla el pas; un rinoceront que es fa el fugisser o un xacal, moribund, rebuscant entre les escombraries del càmping
Etosha animalien bizitza leherketa bat afrikarra da. Elefante bat moztu duzu off; Rhino bat iheskorra edo jackal bat da, hiltzen, trash camping bidez rummaging
  La revista de viajes co...  
No puc dir que tingui una pinta especialment horrible perquè té la mateixa pinta d'escombraries rodant que la resta de tuc tuc que pul · lulen per Wadi Halfa
Ezin dut esan pinta bat bereziki beldurgarria daukat ditu berean palo trailer trash delako Tuc Tuc gainerako swarm Wadi Halfa duten
  La revista de viatges a...  
Brutícia, escombraries, podridura que s'arremolina a les cantonades, a les voreres, al llarg dels carrers, davant les botigues, al costat dels llocs de menjar, al sagrat riu Ganges. Perquè així és l'Índia, un lloc on conviuen magnífics tresors, paisatges extraordinaris, persones hospitalàries, amables i somrients, amb la misèria més absoluta i la desigualtat més punyent.
Dirt, zakarrontzira, usteldu swirling txoko, espaloiak on, kaleetan zehar, azalera aurretik, elikagaien platea, sakratua Ganges ibaiaren. Duten India delako, leku bat altxor aparta bizi, aparteko paisaia, abegitsua, errespetatzen eta irribarrez, pobrezia artezketa eta desberdintasun gehiago lacerating.
  La revista de viatges a...  
Brutícia, escombraries, podridura que s'arremolina a les cantonades, a les voreres, al llarg dels carrers, davant les botigues, al costat dels llocs de menjar, al sagrat riu Ganges. Perquè així és l'Índia, un lloc on conviuen magnífics tresors, paisatges extraordinaris, persones hospitalàries, amables i somrients, amb la misèria més absoluta i la desigualtat més punyent.
Dirt, zakarrontzira, usteldu swirling txoko, espaloiak on, kaleetan zehar, azalera aurretik, elikagaien platea, sakratua Ganges ibaiaren. Duten India delako, leku bat altxor aparta bizi, aparteko paisaia, abegitsua, errespetatzen eta irribarrez, pobrezia artezketa eta desberdintasun gehiago lacerating.
  La revista de viatges a...  
Està a les nostres mans, gairebé sempre, triar uns records i resetejar altres. Lhatse, un poblachón tibetà, ens rep amb munts d'escombraries. Però, d'entre aquesta ingent quantitat d'immundícies, sorgeix un violinista inoblidable.
Bidaiak, bizitza, Kristalezko erdi beteta edo erdi hutsik ikus ditzakezu. Paisaiak Begirada bat truke abominable, , eltxoak by besieged ilunabar idiliko, zirraragarria abenturak bukaera, poolside askaria bar gazebo batean ... Da gure esku dago, ia beti, Aukeratu beste oroitzapen berrezarri eta. Lhatse, Tibetar poblachón, Zabor asko lortu ditugu.. Baina, filth zabala zenbatekoa, biolin-jole ahaztezin bat dator. Ricardo Coarasa By.
  La revista de viatges a...  
La immaculada Bhaktapur és la nena bonica de la Vall de Kathmandú. Aquí no hi ha escombraries pel carrer, ni ambulants que s'enganxen a la teva ombra, ni motocicletes sortejant vianants entre clàxons.
Sortzez Garbia Bhaktapur es la Niña bonita del Valle de Kathmandu. Badira kalean trash ez da, ni makila bidaiatzen duten zure itzala, edo dodging honking motozikleten arteko oinezkoen. Gertatzen duzun aurretik bada bidaiatu duten ...
  La revista de viatges a...  
La immaculada Bhaktapur és la nena bonica de la Vall de Kathmandú. Aquí no hi ha escombraries pel carrer, ni ambulants que s'enganxen a la teva ombra, ni motocicletes sortejant vianants entre clàxons.
Sortzez Garbia Bhaktapur es la Niña bonita del Valle de Kathmandu. Badira kalean trash ez da, ni makila bidaiatzen duten zure itzala, edo dodging honking motozikleten arteko oinezkoen. Gertatzen duzun Kathmandu erdian baino lehen bidaiatu duten, ezin saihestu unreality neat zentzu jakin bat.
  La revista de viatges a...  
Brutícia, escombraries, podridura que s'arremolina a les cantonades, a les voreres, al llarg dels carrers, davant les botigues, al costat dels llocs de menjar, al sagrat riu Ganges. Perquè així és l'Índia, un lloc on conviuen magnífics tresors, paisatges extraordinaris, persones hospitalàries, amables i somrients, amb la misèria més absoluta i la desigualtat més punyent.
Dirt, zakarrontzira, usteldu swirling txoko, espaloiak on, kaleetan zehar, azalera aurretik, elikagaien platea, sakratua Ganges ibaiaren. Duten India delako, leku bat altxor aparta bizi, aparteko paisaia, abegitsua, errespetatzen eta irribarrez, pobrezia artezketa eta desberdintasun gehiago lacerating.
  La revista de viatges a...  
Està a les nostres mans, gairebé sempre, triar uns records i resetejar altres. Lhatse, un poblachón tibetà, ens rep amb munts d'escombraries. Però, d'entre aquesta ingent quantitat d'immundícies, sorgeix un violinista inoblidable.
Bidaiak, bizitza, Kristalezko erdi beteta edo erdi hutsik ikus ditzakezu. Paisaiak Begirada bat truke abominable, , eltxoak by besieged ilunabar idiliko, zirraragarria abenturak bukaera, poolside askaria bar gazebo batean ... Da gure esku dago, ia beti, Aukeratu beste oroitzapen berrezarri eta. Lhatse, Tibetar poblachón, Zabor asko lortu ditugu.. Baina, filth zabala zenbatekoa, biolin-jole ahaztezin bat dator. Ricardo Coarasa By.
  La revista de viatges a...  
L'olor de humanitat, melassa, suor i tabac és asfixiant, gairebé es pot tallar amb un ganivet. Creuo la tremebunda cuina on les escombraries s'amuntega al costat del menjar, encara que en realitat resulta difícil distingir una de l'altra.
Empujo denodadamente para avanzar por estrechos pasillos con un dedo de mugre en las paredes. Badira pertsona nonahi. El olor a humanidad, melaza, sudor y tabaco es asfixiante, casi se puede cortar con un cuchillo. Cruzo la tremebunda cocina donde la basura se amontona junto a la comida, aunque en realidad resulta difícil distinguir una de otra. Los vasos de té lucen negros y requemados, atiborrados de posos y moscas. Los que han encontrado sitio suficiente están tumbados con los pies descalzos y las chilabas remangadas.
  La revista de viatges a...  
La immaculada Bhaktapur és la nena bonica de la Vall de Kathmandú. Aquí no hi ha escombraries pel carrer, ni ambulants que s'enganxen a la teva ombra, ni motocicletes sortejant vianants entre clàxons.
Sortzez Garbia Bhaktapur es la Niña bonita del Valle de Kathmandu. Badira kalean trash ez da, ni makila bidaiatzen duten zure itzala, edo dodging honking motozikleten arteko oinezkoen. Gertatzen duzun Kathmandu erdian baino lehen bidaiatu duten, ezin saihestu unreality neat zentzu jakin bat.
  La revista de viatges a...  
-És clar que corre el perill de ser-ho, tot i que encara no ho és. El desglaç portarà vaixells, gent, mercaderies, contaminació i escombraries… Inevitable si no li posem ràpid remei a l'assumpte. Però no és fàcil: hi ha massa petroli per allà dalt.
-Jakina izatearen arriskua, baina ez da oraindik. Los barcos izango desizoztu, pertsona, ondasun, kutsadura eta hondakinak… Saihestezina ez dugu ordaindu Gaia azkar konpontzeko. Baina ez da erraza: ez dago gora olio gehiegi.
  La revista de viatges a...  
La immaculada Bhaktapur és la nena bonica de la Vall de Kathmandú. Aquí no hi ha escombraries pel carrer, ni ambulants que s'enganxen a la teva ombra, ni motocicletes sortejant vianants entre clàxons.
Sortzez Garbia Bhaktapur es la Niña bonita del Valle de Kathmandu. Badira kalean trash ez da, ni makila bidaiatzen duten zure itzala, edo dodging honking motozikleten arteko oinezkoen. Gertatzen duzun Kathmandu erdian baino lehen bidaiatu duten, ezin saihestu unreality neat zentzu jakin bat.
  La revista de viatges a...  
Brutícia, escombraries, podridura que s'arremolina a les cantonades, a les voreres, al llarg dels carrers, davant les botigues, al costat dels llocs de menjar, al sagrat riu Ganges. Perquè així és l'Índia, un lloc on conviuen magnífics tresors, paisatges extraordinaris, persones hospitalàries, amables i somrients, amb la misèria més absoluta i la desigualtat més punyent.
Dirt, zakarrontzira, usteldu swirling txoko, espaloiak on, kaleetan zehar, azalera aurretik, elikagaien platea, sakratua Ganges ibaiaren. Duten India delako, leku bat altxor aparta bizi, aparteko paisaia, abegitsua, errespetatzen eta irribarrez, pobrezia artezketa eta desberdintasun gehiago lacerating. Un lugar donde lo bueno y lo malo, edertasuna eta miseria gure begien aurrean naturaltasun bat eta harmonia zaila ulertzen nahastuta. Leku bat non dena minutu bat gertatzen.
  La revista de viatges a...  
Està a les nostres mans, gairebé sempre, triar uns records i resetejar altres. Lhatse, un poblachón tibetà, ens rep amb munts d'escombraries. Però, d'entre aquesta ingent quantitat d'immundícies, sorgeix un violinista inoblidable.
Bidaiak, bizitza, Kristalezko erdi beteta edo erdi hutsik ikus ditzakezu. Paisaiak Begirada bat truke abominable, , eltxoak by besieged ilunabar idiliko, zirraragarria abenturak bukaera, poolside askaria bar gazebo batean ... Da gure esku dago, ia beti, Aukeratu beste oroitzapen berrezarri eta. Lhatse, Tibetar poblachón, Zabor asko lortu ditugu.. Baina, filth zabala zenbatekoa, biolin-jole ahaztezin bat dator. Ricardo Coarasa By.
  La revista de viatges a...  
M'agrada també de Maputo seu orgull. No hi ha complexos en les seves esquerdes de la calçada, ni en els seus desguassos en els quals les escombraries no deixa córrer l'aire. Té sempre un gest capaç, com si el món dels altres li fos aliè i inservible per impropi.
Me gusta también de Maputo su orgullo. No hay complejos en sus grietas de la calzada, ni en sus desagües en los que la basura no deja correr el aire. Tiene siempre un gesto capaz, como si el mundo de los otros le fuera ajeno e inservible por impropio. En Maputo la necesidad se maquilla los ojos con carbón. Sus respuestas son a veces secas, casi cortantes, enseñando que con muchas palabras lo que se construyen son soliloquios. Maputo habla despacio, sensible, zintzoa, aunque lo haga sin mirarme a los ojos. Eso también me gusta de Maputo, que me enseñó a confiar sin  mirar a los ojos.
  La revista de viatges a...  
Etosha és una explosió de vida animal a l'africana. Un elefant que et talla el pas; un rinoceront que es fa el fugisser o un xacal, moribund, rebuscant entre les escombraries del càmping.
Etosha animalien bizitza leherketa bat afrikarra da. Elefante bat moztu duzu off; Rhino bat iheskorra edo jackal bat da, hiltzen, trash camping bidez rummaging.
  La revista de viatges a...  
Brutícia, escombraries, podridura que s'arremolina a les cantonades, a les voreres, al llarg dels carrers, davant les botigues, al costat dels llocs de menjar, al sagrat riu Ganges. Perquè així és l'Índia, un lloc on conviuen magnífics tresors, paisatges extraordinaris, persones hospitalàries, amables i somrients, amb la misèria més absoluta i la desigualtat més punyent.
Dirt, zakarrontzira, usteldu swirling txoko, espaloiak on, kaleetan zehar, azalera aurretik, elikagaien platea, sakratua Ganges ibaiaren. Duten India delako, leku bat altxor aparta bizi, aparteko paisaia, abegitsua, errespetatzen eta irribarrez, pobrezia artezketa eta desberdintasun gehiago lacerating.
  La revista de viatges a...  
Llest, veig una escena que ja vaig veure mil vegades però que em crida l'atenció: hi ha un home amb el cap ficat en una galleda d'escombraries
Bat-batean,, Eszena bat ikusi duzu, mila aldiz ikusi nuen, baina niri ukitzen du: bat dago, bere burua gizon zabor batean
  La revista de viatges a...  
Escombraries
Zaborrik
  La revista de viatges a...  
Etosha és una explosió de vida animal a l'africana. Un elefant que et talla el pas; un rinoceront que es fa el fugisser o un xacal, moribund, rebuscant entre les escombraries del càmping.
Etosha animalien bizitza leherketa bat afrikarra da. Elefante bat moztu duzu off; Rhino bat iheskorra edo jackal bat da, hiltzen, trash camping bidez rummaging.
  La revista de viatges a...  
Lhatse: un violinista entre les escombraries
Lhatse: zakarrontzi biolin-jole bat
  La revista de viatges a...  
Lhatse: un violinista entre les escombraries
Lhatse: zakarrontzi biolin-jole bat
  La revista de viajes co...  
Lhatse: un violinista entre les escombraries
Lhatse: zakarrontzi biolin-jole bat
  La revista de viatges a...  
Lhatse, un poblachón tibetà, ens rep amb munts d'escombraries. Però, d'entre aquesta ingent quantitat d'immundícies, sorgeix un violinista inoblidable.
Lhatse, Tibetar poblachón, Zabor asko lortu ditugu.. Baina, filth zabala zenbatekoa, biolin-jole ahaztezin bat dator.
  La revista de viatges a...  
Llest, veig una escena que ja vaig veure mil vegades però que em crida l'atenció: hi ha un home amb el cap ficat en una galleda d'escombraries
Bat-batean,, Eszena bat ikusi duzu, mila aldiz ikusi nuen, baina niri ukitzen du: bat dago, bere burua gizon zabor batean
  La revista de viajes co...  
Lhatse, un poblachón tibetà, ens rep amb munts d'escombraries. Però, d'entre aquesta ingent quantitat d'immundícies, sorgeix un violinista inoblidable.
Lhatse, Tibetar poblachón, Zabor asko lortu ditugu.. Baina, filth zabala zenbatekoa, biolin-jole ahaztezin bat dator.
  La revista de viatges a...  
Lhatse: un violinista entre les escombraries
Lhatse: zakarrontzi biolin-jole bat
  La revista de viatges a...  
Escombraries
Zaborrik
  La revista de viatges a...  
Lhatse: un violinista entre les escombraries
Lhatse: zakarrontzi biolin-jole bat
Arrow 1 2 3 4 5 Arrow