cau – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 48 Results  www.torfaen.gov.uk
  Stormydd a Gwyntoedd Cr...  
Caewch ddrysau, ffenestri a chaeadau o amgylch yr eiddo gan wneud yn siwr yn arbennig fod drysau mawr fel drysau garej wedi'u cau'n dynn.
Close and fasten doors, windows and shutters around the property taking extra care to make sure large doors such as garages are secure.
  Mynwentydd | Cyngor Bwr...  
Mewn achos tywydd gwael, mae'r cyngor yn cadw'r hawl i gau gatiau pob mynwent, felly, os oes unrhyw un yn dewis i fynd i mewn i unrhyw fynwent ar ôl iddynt gael eu cau, nid yw’r cyngor yn derbyn unrhyw gyfrifoldeb gan eu bod yn gwneud hynny ar eu menter eu hunain.
In the event of adverse weather conditions, the council reserves the right to close all cemetery gates therefore if anyone chooses to enter any cemetery after they have been closed, the council accepts no responsibility as they do so at their own risk.
  Trwyddedau Alcohol ac A...  
Mae'r ddogfen hon ar gyfer Cynghorwyr, ond mae'n berthnasol i bawb sy'n gysylltiedig â threfnu digwyddiadau o'r fath. Mae'n ymdrin ag agweddau o bob math, megis cau strydoedd, trwyddedau, yswiriant ac atebolrwydd cyhoeddus.
The Local Government Association has published a guide to Community Events. This document is intended for Councillors, but is relevant to all those who are involved in the organisation of such events. It covers such aspects such as street closures, licences, insurance and public liability.
  Tywydd Garw | Cyngor Bw...  
Mae'n bosibl y bydd angen cau ysgolion weithiau yn ystod cyfnodau o dywydd rhewllyd neu eira.
It may sometimes be necessary to close schools during periods of freezing weather or snowfall.
  Cadw Dogfennau | Cyngor...  
Er bod gweithgareddau a ariannwyd trwy'r Rhaglen Amcan 1 wedi dod i ben, mae'n ofynnol i bob sefydliad gadw a sicrhau bod gwybodaeth allweddol ar gael rhag ofn y bydd archwilid fel rhan o'r ymarfer Cau Rhaglenni gan Lywodraeth Cymru ac Archwilwyr CE.
Although activities funded through the Objective 1 Programme have come to an end, all organisations are required to retain and make available key information in case of audit as part of the Programme Closure exercise by the Welsh Assembly Government and EC Auditors.
  Canolfan Ailgylchu Gwas...  
Dylech gyrraedd erbyn 5:45 er mwyn galluogi pob gwastraff i’w dadlwytho cyn i'r safle gau yn unol ag amodau trwydded y safle. Bydd y gatiau yn cau am 5.45pm yn union.
Please arrive by 5:45pm to enable all waste to be offloaded prior to the site closing in line with the site’s licence conditions. The gates will close at 5.45pm precisely.
  Diogelwch ar y Ffyrdd -...  
Y Cyngor sy'n gyfrifol am gadw'r ffordd yn lân ac yn rhydd o ollyngiadau. Pan fydd gollyngiadau'n beryglus, mae'n bosibl y bydd yr heddlu a'r gwasanaeth tân lleol yn chwarae rhan yn y digwyddiad ac mae'n bosibl y bydd rhaid cau'r ffordd.
The Council is responsible for keeping the highway clean and free from spillages. Where spillages are of a hazardous nature, the local police and fire services may be involved in the incident and road closures may be required.
  Cyngor ar ddefnyddio a ...  
At ddefnydd domestig - heblaw'r hyn sydd yn y tanc tanwydd - yr unig ffordd y cewch gludo petrol yw mewn cynwysyddion sydd wedi'u cau'n dynn, a luniwyd yn bwrpasol at y diben hwnnw ac sydd â'r geiriau 'Gwirod petrolewm' a 'Tra fflamadwy' wedi'u hysgrifennu arnynt.
For domestic use - apart from what's in the fuel tank, you can only transport petrol in securely closed containers designed for the purpose and marked 'Petroleum spirit' and 'Highly flammable'. Make sure they are secured in the boot when being transported.
  Cadw Dogfennau | Cyngor...  
Mae nifer o raglenni Cronfeydd Strwythurol a Mentrau Cymunedol oedd yn gweithredu yn ystod y rhaglen rhwng 2000 a 2006 wedi eu cau yn llwyddiannus, felly mae WEFO wedi cadarnhau'r dyddiadau cadw ar gyfer y rhaglenni canlynol:
A number of Structural Fund programmes and Community Initiatives that operated during the 2000 to 2006 programme have been successfully closed, therefore WEFO have confirmed dates of retention periods for the following programmes:
  Gwaith ar y Ffyrdd a Ff...  
Caiff y rhestr o waith ffordd a ffyrdd sydd wedi eu cau yn Nhorfaen ei diweddaru bob wythnos ac mae ar gael yma. Fel arall, medrwch ddefnyddo ein system mapio i weld gwaith ffordd a ffyrdd sydd wedi eu cau yn Nhorfaen.
The list of current road works and road closures in Torfaen is updated weekly and available here. Alternatively you can use our mapping system to view road works and road closures in Torfaen.
  Tywydd Garw | Cyngor Bw...  
Cau Ysgolion
School Closures
  Hawliau Cofrestredig | ...  
Dargyfeirio llwybrau neu eu cau yw'r rhain a hynny er mwyn diogelu’r cyhoedd tra bod gwaith yn mynd rhagddo yng nghyffiniau neu ar y llwybrau tramwy cyhoeddus. Y cyfnod hwyaf ar gyfer gorchymyn dros dro yw 6 mis; os bydd angen cyfnod ymestynnol ar yr ymgeisydd bydd angen iddynt wneud cais i Lywodraeth Cymru.
These are diversions or closures of a route that are required to keep the public safe whilst works are being carried out on or around a public right of way. The maximum time period for a temporary order is 6 months; should an applicant require an extension to this period, they will need to make an application to the Welsh Government. There is usually a charge to cover the costs of processing these orders.
  Y Newyddion Diweddaraf ...  
cau Ysgol Gynradd Victoria a gwasgaru disgyblion i ysgolion cyfagos (yn bennaf Ysgol Gynradd Garnteg) a hynny o 1 Medi 2017
Cabinet agreed on 12 July 2016 to close Abersychan Brynteg Nursery and Victoria Primary schools and extend provision at Cwmffrwdoer Primary and Garnteg Primary schools.
  Y Newyddion Diweddaraf ...  
Cau Ysgol Gynradd Pontnewynydd a gwasgaru’r disgyblion i ysgolion cyfagos (Ysgol Gynradd Pen-y-garn yn bennaf ) a hynny o 1 Medi 2015
The discontinuation of Pontnewynydd Primary School with the dispersal of pupils to neighbouring schools (predominantly Penygarn Community Primary School ) with effect from 1st September 2015
  Cwestiynau Cyffredin yn...  
Beth sy'n digwydd os byddaf i'n cau'r busnes bwyd neu'n newid fy ffordd o weithredu?
What happens if I close the food business or change how I operate?
  Gwaith ar y Ffyrdd a Ff...  
Caiff y rhestr o waith ffordd a ffyrdd sydd wedi eu cau yn Nhorfaen ei diweddaru bob wythnos ac mae ar gael yma. Fel arall, medrwch ddefnyddo ein system mapio i weld gwaith ffordd a ffyrdd sydd wedi eu cau yn Nhorfaen.
The list of current road works and road closures in Torfaen is updated weekly and available here. Alternatively you can use our mapping system to view road works and road closures in Torfaen.
  Mynwentydd | Cyngor Bwr...  
Pob amser arall: Agor 9am - cau 5pm
All other times: open 9am - closed 5pm
  Mynwentydd | Cyngor Bwr...  
Amser haf Prydain: Agor 9am - cau 7pm
British summer time: open 9am - closed 7pm
  Mynwentydd | Cyngor Bwr...  
Bydd giatiau’r fynwent yn cael eu hagor a’u cau ar yr amseroedd canlynol:
Cemetery gates will be opened and closed at the following approximate times:
  Canolfannau Cwsmeriaid ...  
(Mae'r desgiau arian parod yn agor am 10.00am ac yn cau am 2.45pm)
(Cash desks will open at 10.00am and close at 2.45pm)
  Diogelwch ar y Ffyrdd -...  
Mae'r Cyngor yn gweithredu gwasanaeth galw allan 24 awr, 365 diwrnod er mwyn ymateb i ddigwyddiadau brys/ymatebol, fel gollyngiadau ar wyneb ffyrdd, cau ffyrdd a gwyro traffig, yn ôl y gofyn.
The Council operates a 24 hour, 365 day call out service to respond to emergency/reactive incidents, such as spillages on the road surface, applying road closures and traffic diversions as required.
  Parcio yng Nghwmbrân | ...  
Mae meysydd parcio sy’n eiddo i’r Cyngor yn agored i’r cyhoedd ond gellir eu cau ar adegau penodol yn ôl oriau gweithredu a hysbysir yn lleol, neu pan fyddwn yn penderfynu gwneud hynny ar achlysuron arbennig.
Council owned public car parks are open to the public but may be closed at specified times according to locally advertised operating hours, or on such special occasions as we may determine.
  Gwaith ar y Ffyrdd a Ff...  
Rhestr o waith ffordd cyfredol a ffyrdd wedi cau yn Nhorfaen
List of current road works and road closures in Torfaen
  Gwaith ar y Ffyrdd a Ff...  
Gweld gwaith ffordd a ffyrdd wedi cau yn Nhorfaen
View road works and road closures in Torfaen
  Archwiliad y CDLl | Cyn...  
Ei rôl oedd ystyried yr holl dystiolaeth i sicrhau ei fod yn seiliedig ar wybodaeth a syniadau cadarn a bod barn y rhai sydd â phryderon ynghylch y cynllun yn cael eu hystyried . Cyhoeddwyd yr Arolygydd ei Adroddiad Rhwymo ar 23 Hydref 2013, pan oedd yr archwiliad wedi cau.
Planning Inspector Mr B Juniper BSC DIPTP MRTPI conducted the examination in respect of the Torfaen Local Development Plan. His role was to consider all the evidence to ensure that it is based on sound information and thinking and that the views of those with concerns about the plan were considered. The Inspector published his Binding Report on 23rd October 2013, at which time the examination was closed.
  Cam-drin Domestig | Cyn...  
Cofiwch osgoi’r gegin neu garej lle mae cyllyll neu arfau eraill yn debygol o fod; gan osgoi ystafelloedd lle allech gael eich dal, fel yr ystafell ymolchi, neu fan lle allech gael eich cau mewn cwpwrdd neu wagle bach.
If you suspect that your partner is about to attack you, try to go to a lower risk area of the house – for example where there is a way out and access to a telephone. Avoid the kitchen or garage where there are likely to be knives or other such weapons; and avoid rooms where you may be trapped, such as the bathroom, or where you may be shut in a cupboard or other small space. You could try swapping the knife drawer in the kitchen to hold tea towels as this may cause confusion and give you precious time to escape if he is looking for a weapon.
  Y Newyddion Diweddaraf ...  
Yn dilyn ei gyfarfod a gynhaliwyd ar 6 Hydref 2015, cytunodd y Cabinet i ddechrau ymgynghoriad statudol mewn perthynas â’r cynnig i gau Ysgol Feithrin Brynteg, Abersychan ac Ysgol Gynradd Victoria. Y bwriad yw y bydd yr ysgolion yn cau ar ddiwedd y sesiwn academaidd 2016/17 gyda phlant yn mynychu lleoliadau eraill 1 Medi 2017.
Following its meeting held on 6th October 2015, Cabinet agreed to commence statutory consultation in relation to the proposed closure of Abersychan Brynteg Nursery and Victoria Primary Schools. It is proposed that the schools will close at the end of the 2016/17 academic session with children attending alternative settings from 1st September 2017.
  Whistle Road i Bentre P...  
Erbyn y 1880au, roedd y gwaith haearn yn cael ei alw'n y gwaith mwyaf modern a datblygedig yn y byd. Fodd bynnag, erbyn 1938, bu raid cau'r gwaith haearn gan iddi ddod mor ddrud i fewnforio deunyddiau crai.
The houses at Forgeside are built in “rows”. These are a fine example of purpose built workers houses, though now only rows C to E are left. The old forge building is a redbrick structure that was erected in the 1920’s and housed the machinery required for the forgeside complex to produce its own electricity. The Forgeside Ironworks were constructed in the early 1860’s to replace those in Garnddyrus and Blaenavon town as the land was “Freehold” so the Blaenavon Company did not need to pay ground rent to the Lords of Abergavenny. The site was also on more open ground, which at last allowed for expansion and it was also close to the “new” LNWR line that ran from Brynmawr, through Pontypool and onto Newport. The new site had blast and puddling furnaces, rolling mills and a new tyre mill that produced wheels for rail stock. By the 1880’s, the works were hailed as the most modern and advanced ironworks in the world. By 1938, however, it had become so expensive to import raw materials, the works were closed. But the tradition of forging and rolling in the area does not end there as Doncaster’s took over the old tyre mill and press shops in the 1950’s and started forging and rolling alloy rings. Doncaster rings were used to build the jet engines that propelled the Concord aeroplanes. A sample of their rings has been incorporated into a sculpture and seating area at the Varteg Road end of the community. At the corner of C Row and Forge Road to your left and up a little drive, through the railings you can see Coity House (also known as White House), built in the 1860’s by the Blaenavon Iron and Steel Company for their works manager. Up until 1990 it was then used by Doncaster’s as a general administration building. Vacant now, it is a grade II listed building.