|
În cazul în care suma asigurată este prea mică, se poate vorbi de subestimare. În caz de accident, asigurarea va acoperi doar o parte din daune. În cazul unor daune grave sau al distrugerii complete a proprietății (incendii, inundații etc.) subestimarea poate avea consecințe financiare grave.
|
|
Ist der Wert zu tief angesetzt, spricht man von einer Unterversicherung. Im Schadensfall wird die Versicherung nur einen Teil des Schaden decken. Dies kann vor allem im Fall grosser Schäden oder eines Totalverlustes Ihres Hausrats (Feuer, Überschwemmungen etc.) zu beachtlichen finanziellen Verlusten führen. Da die Versicherung den Schaden nur anteilsmässig deckt.
|
|
Si el valor fuera muy bajo, se habla de un infraseguro. En caso de un siniestro, el Seguro cubrirá sólo una parte. Sobre todo en caso de grandes daños o de una pérdida total de su enser doméstico (por fuego, inundación, etc.), esto puede conducir a una considerable pérdida económica, puesto que el Seguro sólo cubrirá los daños de forma parcial.
|
|
Se o montante segurado é demasiado baixo, fala-se de subseguro. Em caso de sinistro, o seu seguro só cobrirá uma parte dos danos. A indemnização será proporcionalmente mais baixa. Em caso de danos importantes, até uma destruição completa dos seus bens mobíliarios (fogo, inundação, etc.), um seguro demasiado baixo pode ter consequências financeiras muitas graves.
|
|
اگر مقدار پوشش بیمه بسیار پایین است ، آنگاه زیر بیمه گفته میشود. در موقع حوادث، بیمه تنها بخشی از خسارت را پوشش میدهد. جبران خسارت به همان نسبت کاهش می یابد. هنگامی که آسیب قابل توجه و یا نابودی کامل ملک (آتش سوزی ، سیل و غیره) صورت گیرد، زیر بیمه می تواند عواقب بسیار جدی مالی داشته باشد.
|
|
Düşük bir değer mi biçildi, o zaman değerinin altında bir sigortadan bahsedilir. Hasarın oluşması durumunda Sigorta bunun yanlızca bir kısmını karşılar. Bu herşeyden evvel büyük hasarların oluşması durumunda ya da ev eşyalarınızın tamamen kaybı (yangın, sel vb.) hatırı sayılır önemde mali kayıplara götürebilir. Çünkü bu durumda Sigorta, hasarları sadece orantılı karşılar.
|
|
Soki makama eza ya makasi, lokola mbeba ya biloko nionso ya ndako ( na moto to kozinda na mayi...), ndanga ya talo moke ekozala pasi mingi po na kobimisa mbongo. Soki motangwa ya ndanga ezali likolo, okofuta mbongo ya ndanga koleka. Soki likama, ndanga ekopesa lifuti na ye na talo ya solo ya biloko oyo ozalaki na yango. Soki mwa koyima yima ezali, esengeli olakisa mikanda ya
|
|
እቲ ንመድሕን ንኸፍሎ መጠን ገንዘብ ኣዝዩ ለጠቕ ዝበለ እንተ ኾይኑ ''ትሕተ መድሕን" (sous-assurance) ይበሃል። ሓደጋ ኣብ ዘጋጥም እዋን መድሕንካ ንገለ ክፋል ናይቲ ሓደጋ ጥራይ እያ ትኸፍል። ዚወሃብ ካሕሳውን ብእኡ መጠን ይጎድል እዩ። ሓደ ሰብ፡ ኣብ 'ትሕተ መድሕን' ከሎ ከቢድ ጉድኣት ዘብጽሕ ሓደጋ፡ ዋላ ንበል ብርሰት ዘለዎ ኩሉ ንብረት ገዛ (ባርዕ ሓዊ፡ ዕልቕልቕ ማይ ወዘት) ምስ ዘጋጥም፡ ኣብ ፋይናንሳዊ መዳይ ዝሕድሮ ጽልዋ ከቢድ እዩ።
|