caz – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 2 Ergebnisse  www.fernwaerme-schweiz.ch
  Prima Revist࣠European...  
● În ceea ce priveşte partea estetică, producătorul a lansat şi lama din policarbonat cu aspect de Aluminiu, pentru a satisface tendinţa de proiectare a acoperitoarelor. Condensarea este mai puţin vizibilă şi lamelele rămân mai curate, deoarece dezvoltarea algelor este limitată în acest caz.
● For aesthetics, and to respond to designer trends, the manufacturer has also launched polycarbonate slats with an aluminium look. Condensation on these slats is less visible and they stay cleaner because algae growth is minimized.
● Im Bereich Ästhetik bietet der Hersteller ebenfalls eine Polykarbonat-Lamelle im Aluminium-Look an, um diesem Design-Trend bei Abdeckungen gerecht zu werden. Auf ihr ist die Kondensation weniger sichtbar und die Lamellen bleiben sauberer, da sich Algen auf ihnen weniger gut entwickeln können.
● Per non tralasciare l’estetica della copertura, il produttore ha inoltre lanciato una lamina in policarbonato che assomiglia all’alluminio. La condensa è meno visibile e le lamine restano più pulite, grazie alla limitata formazione di alghe.
● Interessado em questões estéticas, o fabricante também lançou uma lâmina de policarbonato com aparência de alumínio, para responder às últimas tendências de design de coberturas. A condensação é menos visível e as lâminas permanecem mais limpas, uma vez que estas lâminas limitam o crescimento de algas.
● Pro zlepšení estetiky nabízí nyní výrobce polykarbonátové lamely s „Alu“ vzhledem, aby držel krok s designovými požadavky na kryty bazénů. Kondenzace je na nich méně zřetelná a kryt si tak zachovává čistší vzhled neboť je lépe zamezeno usazování řas.
  Eurospapoolnews.com - P...  
Şi aceasta se aplică nu numai pentru produsele noastre, care au fost certificate în conformitate cu DIN ISO 9001:2008 din anul 1997, ci şi pentru serviciile noastre. Cea mai bună dovadă în acest sens este aceea de a-i întreba pe clienţii noştri şi în acest caz putem dovedi acest lucru în toate domeniile diverse în care activăm.
Outstanding quality, maintained always at the highest level, forms the basis of all our work. And this applies not only to our products, which have been certified to DIN ISO 9001:2008 since 1997, but also to our service. The best proof of this is to ask our customers and here we can provide proof in all the various fields in which we are active. In this way we can always be sure that we meet your demands and requirements to the optimum degree.
Une eau irréprochable sur le plan hygiénique est la priorité absolue dans les piscines et les spas, elle doit donc faire l’objet de contrôles réguliers. Les appareils d’analyse de l’eau et réactifs Lovibond® répondent à toutes les exigences en matière de paramètres d’hygiène auxiliaires et de précision de décèlement, ceci aussi bien dans le domaine privé que public.
L’eccezionale qualità, mantenuta sempre al livello più alto, è la base di tutto il nostro lavoro. E questo si applica non solo ai nostri prodotti, certificati DIN ISO 9001:2008 dal 1997, ma anche al nostro servizio. I nostri clienti sono i nostri migliori testimoni e possiamo fornire prove concrete in tutti i vari campi in cui siamo attivi. Grazie a questo approccio, siamo certi di poter sempre soddisfare le richieste e i requisiti a un livello ottimale.
Mimořádná kvalita, udržovaná na nejvyšší úrovni, tvoří základ veškeré naší práce. Toto se vztahuje nejen na naše výrobky, které jsou certifikovány DIN ISO 9001:2008 již od roku 1997, ale rovněž na naše služby. Nejlepším důkazem je zeptat se našich zákazníků a zde můžeme poskytnout důkazy ve všech oblastech, ve kterých jsem aktivní. V tomto směru si můžeme být vždy jistí, že vyhovíme vašim požadavkům a nárokům v odpovídající míře.