cce – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 10 Results  www.ofcom.ch
  OFCOM - Planification d...  
Principaux groupes de travail de la CCE en matière de politique des fréquences (lien externe, dans une nouvelle fenêtre)
Working groups of the ECC which are relevant to spectrum policy (external Link, new window)
frequenzpolitisch relevante Arbeitsgruppen des ECC (externer Link, neues Fenster)
Gruppi di lavoro dell'ECC sulla politica in materia di frequenze (Link esterno, nuova finestra)
  OFCOM - Planification d...  
D’autre part, la Suisse a obtenu en 2005 un poste de vice-président au CCE. Cette fonction permet de renforcer la position de la Suisse sur la scène européenne de la gestion des fréquences.
In 2005, Switzerland also became a vice-president of the ECC. This function will enable us to strengthen Switzerland's position in the European frequency management sector.
Ausserdem konnte die Schweiz 2005 den Vizevorsitz des ECC übernehmen. Diese Funktion erlaubt es, die Position der Schweiz im Bereich des europaweiten Frequenzmanagements zu stärken.
Per di più, nel 2005 la Svizzera ha ottenuto la vicepresidenza del CCE, una funzione che permette di rafforzare la posizione del nostro Paese sulla scena europea in materia di gestione delle frequenze.
  OFCOM - Planification d...  
Le CCE a adopté une réglementation permettant l’introduction des applications UWB dans les pays européens, alors que l’ETSI prépare en parallèle plusieurs normes pour différentes applications.
The ECC has adopted a regulation enabling the introduction of UWB applications in Europe and ETSI is also preparing several standards for different applications.
Der ECC hat eine Regelung verabschiedet, welche die Einführung der UWB-Anwendungen in den europäischen Ländern ermöglicht, während das ETSI mehrere Normen für verschiedene Anwendungen parallel vorbereitet.
Il CCE ha adottato una regolamentazione che permette d’introdurre applicazioni UWB nei Paesi europei, mentre l’ETSI sta preparando varie norme per le diverse applicazioni.
  OFCOM - Planification d...  
L’OFCOM a participé aux travaux d’ingénierie du spectre et de normalisation au niveau de l’UIT, de la CEPT (dans le cadre du Comité CCE), de l’Union Européenne de Radio-Télévision (UER) et de l’European Telecommunications Standards Institute (ETSI).
OFCOM participated in work on spectrum engineering and standardisation within the ITU, within CEPT as a member of the ECC Committee, and within the European Broadcasting Union (EBU) and European Telecommunications Standards Institute (ETSI).
Das BAKOM war in den Bereichen "Spectrum Engineering“ und Normierung innerhalb der ITU, der CEPT (im Rahmen des ECC), der Union der Europäischen Rundfunkanstalten (UER) und des European Telecommunications Standards Institute (ETSI) tätig.
L’UFCOM ha partecipato ai lavori d’ingegneria dello spettro e di standardizzazione svolti dall’UIT, dal Comitato CCE della CEPT, dall’Unione europea di radiotelevisione (UER) e dall’Istituto europeo delle norme di telecomunicazione (ETSI).
  OFCOM - Planification d...  
Comme la plupart des applications UWB ne nécessiteront pas de concession, les études d’ingénierie du spectre sont primordiales pour définir la réglementation. L’OFCOM a endossé la présidence du groupe du CCE (Comité des communications électroniques) conduisant les études d’ingénierie.
As most UWB applications do not need a licence, spectrum engineering studies are essential for drawing up regulations. OFCOM has given its backing to the president of the ECC (Electronic Communications Committee) for conducting engineering studies.
Da für die meisten UWB-Applikationen keine Konzession erforderlich sein wird, sind die Studien im Bereich des "Spectrum Engineering“ von grundlegender Bedeutung für die Festlegung der Regulierung. Das BAKOM hat innerhalb des ECC (Electronic Communications Committee) den Vorsitz der Arbeitsgruppe übernommen, die für „Spectrum Engineering“ zuständig ist.
Dato che la maggior parte delle applicazioni UWB non necessiterà di una concessione, gli studi d’ingegneria dello spettro sono primordiali per definire la regolamentazione. L’UFCOM ha assunto la presidenza del gruppo del CCE incaricato di portare avanti studi d’ingegneria.
  OFCOM - Planification d...  
Les intérêts de la Suisse en matière de politique des fréquences ont été défendus par la division FM dans les principaux organismes européens et internationaux. En 2012, l'OFCOM a notamment collaboré avec le Comité des communications électroniques (CCE) et les groupes de travail qui en dépendent.
The spectrum policy interests of Switzerland are put forward and represented by OFCOM's Frequency Management Division in the relevant European and international bodies. In 2012 OFCOM worked in particular within the Electronic Communications Committee (ECC) and its working groups.
Die frequenzpolitischen Interessen der Schweiz werden durch das Frequenzmanagement des BAKOM in den relevanten europäischen und internationalen Gremien eingebracht und vertreten. Das BAKOM hat 2012 insbesondere im Electronic Communications Committee (ECC) und dessen untergeordneten Arbeitsgruppen mitgearbeitet.
Gli interessi della Svizzera in ambito di politica delle frequenze vengono rappresentati e sostenuti dalla Gestione delle frequenze dell'UFCOM in seno ai principali organi europei e internazionali. In particolare l'UFCOM ha partecipato all'Electronic Communication Committee (ECC) e ai gruppi di lavoro ad esso subordinati.
  OFCOM - Planification d...  
Nous avons participé aux travaux de l’Union internationale des télécommunications (UIT) et de la Conférence européenne des postes et télécommunications (CEPT) dans le cadre du Comité des communications électroniques (CCE).
We took part in the work of the International Telecommunication Union (ITU) and the European Conference of Postal and Telecommunications Administrations (CEPT) within the framework of the Electronic Communications Committee (ECC). Within this committee, about ten Decisions defining frequency harmonisation measures were adopted in 2006. For example: the Decisions enabling the introduction at European level of applications based on UWB (Ultra Wide Band) technology. Another Decision authorises countries which wish to do so to introduce third-generation (UMTS) mobile telephony systems in the frequency bands currently occupied by second-generation (GSM) systems.
Wir haben an den Arbeiten der Internationalen Fernmeldeunion (ITU) und der Europäischen Konferenz der Verwaltungen für Post und Fernmeldewesen (CEPT) im Rahmen des Ausschusses für elektronische Kommunikation (ECC) teilgenommen. Dieser Ausschuss verabschiedete 2006 rund zehn Entscheidungen, in denen Massnahmen zur Harmonisierung der Frequenzen festgelegt sind. Zu erwähnen sind die Entscheidungen, welche auf europäischer Ebene die Einführung von Applikationen, die auf der UWB-Technologie basieren, erlauben. Eine andere Entscheidung ermöglicht es den Ländern, die dies wünschen, Mobiltelefoniesysteme der dritten Generation (UMTS) in Frequenzbändern einzuführen, die heute durch die Systeme der zweiten Generation (GSM) belegt sind.
Abbiamo partecipato ai lavori dell'Unione internazionale delle telecomunicazioni (UIT) e della Conferenza Europea delle Poste e delle Telecomunicazioni (CEPT) in seno al Comitato per le comunicazioni elettroniche (Comitato ECC). Nel 2006 questo Comitato ha pronunciato dieci decisioni in cui sono definite misure per armonizzare le frequenze. Queste decisioni permettono ad esempio d'introdurre a livello europeo applicazioni basate sulla tecnologia UWB (Ultra Wide Band), oppure permettono ai Paesi che lo desiderano, di utilizzare per i sistemi di telefonia mobile di terza generazione (UMTS), le gamme di frequenze attualmente occupate dai sistemi di seconda generazione (GSM).
  OFCOM - Planification d...  
L’OFCOM a participé activement aux travaux de planification des fréquences au niveau de l’Union internationale des télécommunications (UIT) et de la Conférence européenne des postes et télécommunications (CEPT) dans le cadre du Comité des communications électroniques (CCE).
OFCOM took part in frequency planning in the International Telecommunication Union (ITU) and the European Conference of Postal and Telecommunications Administrations (CEPT) as a member of the Electronic Communications Committee (ECC). In 2005, the committee adopted around a dozen Decisions setting out measures for harmonising the radio frequency spectrum. Of particular note is the Decision to designate the 2.5 to 2.69 GHz frequency band in Europe as the IMT-2000 extension band from 1.1.2008 onwards.
Das BAKOM hat an der Planungstätigkeit der Internationalen Fernmeldeunion (ITU) und der Europäischen Konferenz der Verwaltungen für Post und Fernmeldewesen (CEPT) teilgenommen. Der Ausschuss für elektronische Kommunikation (ECC) der CEPT verabschiedete 2005 rund ein Dutzend Entscheidungen, die Massnahmen zur Harmonisierung des Funkfrequenzspektrums definieren. Ein Beispiel dafür ist die Entscheidung, die das Frequenzband von 2,5 bis 2,69 GHz ab dem 1.1.2008 europaweit als Erweiterungsband für IMT-2000 vorsieht.
L’UFCOM ha partecipato attivamente ai lavori di pianificazione delle frequenze in seno all’Unione internazionale delle telecomunicazioni (UIT) e partecipato alle riunioni del Comitato per le comunicazioni elettroniche (CCE) della Conferenza Europea delle Poste e delle Telecomunicazioni (CEPT). In questo comitato, nel 2005 sono state adottate una decina di misure per l’armonizzazione dello spettro radioelettrico. Possiamo in particolare citare la Decisione che designa a livello europeo la banda di frequenze 2,5 - 2,69 GHz come banda d’estensione per l’IMT-2000 a partire dal 1.1.2008.
  OFCOM - Planification d...  
Au début de l'année, une première décision du Comité des communications électroniques (CCE) a ouvert aux systèmes UWB la bande de fréquence de 6 à 8,5 GHz. Une seconde décision a ensuite ouvert, de manière provisoire (jusqu’en 2010), la bande des 4,2 à 4,8 GHz pour faciliter l’introduction des systèmes UWB de la première génération, principalement des systèmes de communication.
At the beginning of the year, an initial Decision by the Electronic Communications Committee (ECC) opened up the 6 to 8.5 GHz frequency band to UWB systems. A second Decision then provisionally (up to 2010) opened up the 4.2 – 4.8 GHz band to facilitate the introduction of first-generation UWB systems – mainly communication systems. Some of these Decisions have already been included in the 2007 national frequency allocations plan. In addition, a Decision relating to the introduction of “Ground and Wall-Probing Radar Imaging Systems” (GPR/WPR) was adopted by the ECC in early December and will shortly be incorporated in the Swiss regulations. These Decisions were eagerly awaited in Switzerland because a large number of industries and research laboratories are developing numerous systems based on UWB technology.
Eine erste Entscheidung des Ausschusses für elektronische Kommunikation (ECC) hat Anfang des Jahres den UWB-Systemen das Frequenzband von 6–8,5 GHz geöffnet. Eine zweite Entscheidung hat dann provisorisch (bis 2010) den Zugang zum Frequenzband 4,2–4,8 GHz ermöglicht, um die Einführung der UWB-Systeme der ersten Generation – hauptsächlich Kommunikationssysteme – zu erleichtern. Diese Entscheidungen wurden zum Teil bereits in den nationalen Frequenzzuweisungsplan 2007 aufgenommen. Zudem verabschiedete das ECC Anfang Dezember eine Entscheidung betreffend die Einführung von "Ground and Wall-Probing Radar Imaging Systems“ (GPR/WPR), die demnächst in die Regulierungsgrundlagen der Schweiz aufgenommen werden. Auf diese Entscheidungen wartete man in der Schweiz schon lange, da zahlreiche Industrien und Forschungslabors verschiedenste Systeme entwickeln, die auf der UWB-Technologie basieren.
All'inizio dell'anno, una prima decisione del Comitato ECC ha aperto ai sistemi UWB la banda di frequenze dei 6–8,5 GHz. Una seconda decisione ha in seguito aperto provvisoriamente (fino al 2010) l'accesso alla gamma dei 4,2–4,8 GHz, per facilitare l'introduzione dei sistemi UWB di prima generazione (soprattutto sistemi di comunicazione). Queste decisioni sono state in parte attuate nel piano nazionale delle frequenze 2007. A inizio dicembre, il Comitato ECC ha inoltre adottato una decisione concernente l'introduzione di "Ground and Wall-Probing Radar Imaging Systems" (GPR/WPR), che dovrà prossimamente essere ripresa nella legislazione svizzera. Nel nostro Paese queste decisioni erano attese da tempo, dato che numerose industrie e laboratori di ricerca sviluppano vari sistemi basati sulla tecnologia UWB.
  OFCOM - Planification d...  
Au début de l'année, une première décision du Comité des communications électroniques (CCE) a ouvert aux systèmes UWB la bande de fréquence de 6 à 8,5 GHz. Une seconde décision a ensuite ouvert, de manière provisoire (jusqu’en 2010), la bande des 4,2 à 4,8 GHz pour faciliter l’introduction des systèmes UWB de la première génération, principalement des systèmes de communication.
At the beginning of the year, an initial Decision by the Electronic Communications Committee (ECC) opened up the 6 to 8.5 GHz frequency band to UWB systems. A second Decision then provisionally (up to 2010) opened up the 4.2 – 4.8 GHz band to facilitate the introduction of first-generation UWB systems – mainly communication systems. Some of these Decisions have already been included in the 2007 national frequency allocations plan. In addition, a Decision relating to the introduction of “Ground and Wall-Probing Radar Imaging Systems” (GPR/WPR) was adopted by the ECC in early December and will shortly be incorporated in the Swiss regulations. These Decisions were eagerly awaited in Switzerland because a large number of industries and research laboratories are developing numerous systems based on UWB technology.
Eine erste Entscheidung des Ausschusses für elektronische Kommunikation (ECC) hat Anfang des Jahres den UWB-Systemen das Frequenzband von 6–8,5 GHz geöffnet. Eine zweite Entscheidung hat dann provisorisch (bis 2010) den Zugang zum Frequenzband 4,2–4,8 GHz ermöglicht, um die Einführung der UWB-Systeme der ersten Generation – hauptsächlich Kommunikationssysteme – zu erleichtern. Diese Entscheidungen wurden zum Teil bereits in den nationalen Frequenzzuweisungsplan 2007 aufgenommen. Zudem verabschiedete das ECC Anfang Dezember eine Entscheidung betreffend die Einführung von "Ground and Wall-Probing Radar Imaging Systems“ (GPR/WPR), die demnächst in die Regulierungsgrundlagen der Schweiz aufgenommen werden. Auf diese Entscheidungen wartete man in der Schweiz schon lange, da zahlreiche Industrien und Forschungslabors verschiedenste Systeme entwickeln, die auf der UWB-Technologie basieren.
All'inizio dell'anno, una prima decisione del Comitato ECC ha aperto ai sistemi UWB la banda di frequenze dei 6–8,5 GHz. Una seconda decisione ha in seguito aperto provvisoriamente (fino al 2010) l'accesso alla gamma dei 4,2–4,8 GHz, per facilitare l'introduzione dei sistemi UWB di prima generazione (soprattutto sistemi di comunicazione). Queste decisioni sono state in parte attuate nel piano nazionale delle frequenze 2007. A inizio dicembre, il Comitato ECC ha inoltre adottato una decisione concernente l'introduzione di "Ground and Wall-Probing Radar Imaging Systems" (GPR/WPR), che dovrà prossimamente essere ripresa nella legislazione svizzera. Nel nostro Paese queste decisioni erano attese da tempo, dato che numerose industrie e laboratori di ricerca sviluppano vari sistemi basati sulla tecnologia UWB.