chr – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 131 Résultats  www.emmeti.it
  Storia della Cucina Ita...  
Ab dem Jahr 300 v. Chr. gehörten die Abruzzen zum römischen Gebiet.
Nel 300 a.C. l'Abruzzo entrò a far parte dei territori romani.
  Cucina - cucina  
Die historischen Geschicke, die auf den Niedergang des Weströmischen Reiches (476 n. Chr.) folgten, führten jahrhundertelang zu der Bevorzugung anderer Kulturen gegenüber dem Wein.
Le vicende storiche che seguirono alla caduta dell'impero romano d'Occidente (476 d.C.) portarono per molti secoli il favorire altre coltivazioni rispetto a quella della vite.
  Cucina - cucina  
Weinbau und Weinerzeugung waren auf dieser Insel bereits im zweiten Jahrtausend v. Chr. vorhanden, noch vor der Landung der griechischen Ansiedler also, denen jedoch der Verdienst zusteht, die Anbautechnik verbessert zu haben.
La vitivinicoltura era presente nell'isola già nel secondo millennio a.C., prima cioè che vi sbarcassero i coloni greci, ai quali però va il merito di aver perfezionato la tecnica di coltivazione.
  Cucina - cucina  
Der Pinot bianco (Weißburgunder), eine aus Frankreich stammende Rebsorte mit einer Weinbautradition, die mehreren Quellen zufolge bis auf das 7. und 6. Jh. v. Chr. zurückgeht.
Il Pinot bianco (Weissburgunder), vitigno che proviene dalla Francia, con una tradizione viticola che risale, secondi più fonti, al VII e VI secolo a.C.
  Alatri Italien - Hotel...  
Auf einem Hügel (503 m H.) gelegen und das Tal von Frosinone überblickend, bietet die antike Stadt der Herniker genügend Gründe an, um sie zu besuchen. Prächtig die Akropolis, eine der perfektesten Einhelten zyklopischer Mauern, die auf das 4. Jhdt. v.Chr. zuruckgeht.
Alatri, situata su un colle (m 503) dominante la valle di Frosinone, l'antica città degli Ernici è tra i centri ciociari più ricchi di storia. L'Acropoli presenta uno dei più perfetti e meglio conservati complessi di mura ciclopiche esistenti in Italia (IV sec. a.C.).
  Cucina - cucina  
Bereits im Jahre 744 v.Chr., Datum der Gründung von Reggio seitens der Griechen, blühte der Weinbau und zu dem aktiven Weinmarkt Sibari kamen bald weitere, wie z. Bsp. Crotone und Locri.
Già nel 744 a.C., data della fondazione di Reggio da parte dei Greci, la viticoltura era abbastanza fiorente, e Sibari era un mercato vinicolo attivo, a cui presto se ne aggiunsero altri, come Crotone e Locri.
  Storia della Cucina Ita...  
v. Chr. jedoch, mit der Gründung von Cumä, begann die griechische Besiedelung des Küstengebietes; mit der Gründung von Capua (6. Jh. v. Chr.) und der zeitgleichen etruskischen Herrschaft bezog man den Namen Kampanien auf die Bewohner von Capua; in der zweiten Hälfte des 5. Jh.
La regione fu abitata nell'antichità da popolazione di origine sannitica, ma nell'VIII secolo a.C. con la fondazione di Cuma ebbe inizio la colonizzazione greca della zona costiera; con la fondazione di Capua (VI secolo a.C.) e il contemporaneo dominio etrusco il nome di Campania va riferito agli abitanti di Capua; nella seconda metà del V secolo ebbe inizio l'invasione dei Sanniti; per difendersi da questo popolo Capua si unì a Roma (338) che mise in atto un processo di romanizzazione di questo popolo con la fondazione di colonie e la concessione (180) dell'uso del latino come lingua ufficiale. La sola Napoli conservò ancora a lungo caratteri ellenici.
  Vibo Valentia Italien -...  
Das antike Hipponion, ursprünglich eine sikulische Siedlung und später von den Lokrern kolonialisiert, die dort ihre Tempel zur Verehrung der Proserpina (Persephone) errichteten, wurde, nachdem sich über Jahrhunderte hinweg (IV.-II. Jh. v.Chr.) Syrakuser, Lokrer und Bruttier darum gestritten hatten, 192 v.Chr.
It was the ancient Hipponion, originally a Sicilian centre, later colonized by the people from Locri who built the temples for the cult of Proserpina. In the course of ages Vibo Valentia was contended among Syracusans, Locrians and Bruzzis, until it became a Roman colony with the name of Vibo Valentia in 192 b.C. It was the theatre of the fights between Cesar and Pompeius, Octavian and Sextus, and later between the Byzantines, the Saracens and the Normans.
È l'antica Hipponion, in origine centro siculo poi colonizzato dai locresi che vi edificarono templi per il culto di Proserpina, per secoli (IV-II sec. a.C.) contesa tra siracusani, locresi, bruzi, divenne colonia romana nel 192 a.c. e mutò il proprio nome in Valentia. Teatro delle lotte tra Cesare e Pompeo, tra Ottaviano e Sesto, poi tra bizantini, saraceni e normanni, ebbe sempre grande importanza militare e commerciale, grazie alla strategica posizione gegrafica e all'intensa attività del porto.
  Storia della Cucina Ita...  
v. Chr. jedoch, mit der Gründung von Cumä, begann die griechische Besiedelung des Küstengebietes; mit der Gründung von Capua (6. Jh. v. Chr.) und der zeitgleichen etruskischen Herrschaft bezog man den Namen Kampanien auf die Bewohner von Capua; in der zweiten Hälfte des 5. Jh.
La regione fu abitata nell'antichità da popolazione di origine sannitica, ma nell'VIII secolo a.C. con la fondazione di Cuma ebbe inizio la colonizzazione greca della zona costiera; con la fondazione di Capua (VI secolo a.C.) e il contemporaneo dominio etrusco il nome di Campania va riferito agli abitanti di Capua; nella seconda metà del V secolo ebbe inizio l'invasione dei Sanniti; per difendersi da questo popolo Capua si unì a Roma (338) che mise in atto un processo di romanizzazione di questo popolo con la fondazione di colonie e la concessione (180) dell'uso del latino come lingua ufficiale. La sola Napoli conservò ancora a lungo caratteri ellenici.
  Cucina - cucina  
v. Chr. wurde aus der exportierenden Insel eine importierende Insel, und zwar infolge der mit der römischen Besetzung verbundenen Kriege und der kulturellen Transformation, die nach den agrarpolitischen Entscheidungen Roms zu einer Bevorzugung des Getreides im Vergleich zum Weinstock führte.
Il vino siciliano, tuttora un prodotto fondamentale per l'economia dell'isola, rappresentò fin dall'antichità un elemento importante per lo sviluppo delle esportazioni. Non mancò peraltro un periodo di estrema crisi: da esportatrice l'isola diventò importatrice tra il III e il II secolo a.C., in seguito alle guerre connesse all'occupazione romana e successivamente alla trasformazione culturale, che portò a privilegiare i cereali nei confronti della vite, in seguito alle scelte della politica agraria di Roma. La Sicilia divenne così un «granaio» dell'impero romano.
  Cucina - cucina  
Eine der größten Städte des Etruria Marittima war das alte Cere (heute Cerveteri), dessen Ursprünge auf das 8. Jh. v. Chr. zurückgehen. Dank des Fleißes und der Unternehmungslust seiner Bewohner erlangte es ein hohes Niveau an Macht und Reichtum.
Una delle più grandi città dell'Etruria Marittima fu l'antica Cere, oggi Cerveteri, la cui origine risale all'VIII secolo a.C. Grazie all'operosità e all'intraprendenza dei suoi abitanti raggiunse un alto grado di potenza e di ricchezza, partecipò alle lotte per la difesa delle vie commerciali etrusche e per il predominio sul Tirreno, combatté con la propria flotta a fianco dei Cartaginesi contro i Greci. Il vino prodotto nella zona, voce importante dell'economia locale, veniva esportato in anfore suggellate con stucco e con tamponi imbevuti di olio. Oggi, dopo tanti secoli, è ancora viva la tradizione della sagra dell'uva nell'ultima domenica di agosto, con un ricco cartellone di manifestazioni che attraggono folle di turisti.
  Pompeji Italien - Hote...  
War Pompeji den Blicken der Menschen entzogen; dann wurde es zufällig bei Landvermessungsarbeiten entdeckt. Die seitherigen Ausgrabungen ermöglichen es, einen deutlichen Einblick in das tägliche Leben einer altrömischen Stadt im 1. Jhr. V. Chr. Zu nehmen.
Camminare lungo le strade di Pompei è come andare indietro nel tempo. Per la sua tragica distruzione ed il suo miracoloso disseppellimento, rappresenta un insostituibile primato di documentazione storica ed umana: Pompei offre il quadro ancora integro di una città la cui vita si arrestò improvvisamente per una delle più catastrofiche eruzioni del Vesuvio datata 79 d.C. Per secoli di Pompei non furono ritrovate notizie, ne fu persa persino l'ubicazione. I primi ritrovamenti si ebbero nel 1628 durante alcuni lavori condotti nella valle del Sarno.
  Fordongianus Italien - ...  
In der römischen Ära erhielt die Siedlung Aquae Ypsitanä ihre stadtrechtliche Grundlage und wurde zwischen 98 und 117 n. Chr. nach Kaiser Trajan Forum Traianum genannt. Noch heute sieht man in Fordongianus die grandiosen Spuren der Thermen und des Amphitheaters.
Fordongianus è un centro agricolo e termale situato allo sbocco della valle del Tirso, lungo la strada che in epoca romana conduceva da Karalis ad Olbia. Sorge sui resti dell'antica "Forum Traiani" da cui prende il nome. Avamposto romano e poi bizantino contro le scorrerie barbaricine, Fordongianus è circondato da una delle nature più selvagge dell'isola, che qua e là lascia intravedere anche terre vergini mai coltivate. È un centro rinomato per le sue terme, che sfruttavano una fonte naturale di acqua calda e curativa. L’aspetto curativo delle terme è sottolineato dal rinvenimento di due statue del dio Bes, divinità legata ai culti salutiferi, e la loro importanza è messa in evidenza dalla recente scoperta di un piccolo spazio sacro dedicato alle ninfe, divinità delle acque. Oltre alle terme, si trova la parrocchiale di S. Pietro del XVI sec. e la Casa Aragonese. A pochi chilometri dal paese si trova la chiesetta campestre di San Lussorio edificata intorno al 1100 dai monaci vittorini.
  Sora Italien - Hotels ...  
Einst eine Ansiedlung der Volsker gehörte der Ort ab dem Jahr 345 v. Chr. zum römischen Herrschaftsbereich. Später, nachdem er lange Hauptstadt des Amtsbereich des langobardischen Gastalden gewesen war, gehörte er dann zur Domäne der Normannen.
Anticamente insediamento dei Volsci, nel 345 a.C. entrò nell'orbita romana. Fu a lungo capitale del gastaldato longobardo, poi dominio dei Normanni. Dichiarata "città regia" dal re di Napoli Carlo I d'Angiò nel XIV secolo, in seguito divenne feudo dei Tomaselli, dei Cantelmi, dei Della Rovere e dei Boncompagni. Tra la fine del Settecento e l'inizio dell'Ottocento divenne teatro di feroci episodi di brigantaggio tra occupazioni militari borboniche, sanfediste e francesi. Nel 1915 Sora fu rasa al suolo da un forte terremoto, ma la risorsa naturale del fiume, sfruttato per l'energia elettrica, aiutò le sorti di questa terra. Per Sora iniziò così un periodo di grande espansione economico- industriale, che l'ha portata oggi ad essere una delle più attive realtà della Ciociaria.
  Subiaco Italien - Hote...  
Subiaco, das antike Sublaqueum (unter dem See) im Aniene-Tal wurde von Kaiser Nero gegründet, der den Fluss mit Mauern stauen ließ, sodass drei künstliche Seen entstanden. Er gab den Auftrag, hier seine großartige Villa (1. Jh. n. Chr.) zu errichten, von der einige Teile wie das Nymphäum und die Thermen ausgegraben wurden.
Subiaco, l'antica Sublaqueum (sotto i laghi), nella valle dell'Aniene, fu fondata da Nerone, che fece sbarrare il corso del fiume creando tre laghi artificiali per costruire nei pressi la sua grandiosa villa (I secolo d.C.). Dell'imperiale complesso sono stati messi in luce alcuni nuclei, tra cui il ninfeo e le terme. La cittadina medievale, caratterizzata da strette vie spesso in forte pendenza, si raccoglie intorno alla cinquecentesca rocca abbaziale. Qui il giovane Benedetto da Norcia passò i primi anni della sua vita religiosa fondandovi numerosi monasteri.
  Ancona Italien - Hotel...  
Gegründet wurde Ancona im 4. Jahrhundert v. Chr. von griechischen Kolonisten aus Syrakus. Später haben die Römer diesen geschützt gelegenen Ankerplatz genutzt. Im Jahre 115 v. Chr. , unter der Herrschaft von Kaiser Trajan, wurde der Hafen ausgebaut.
Ai visitatori e ai viaggiatori che vi si fermano, Ancona porta in dono una proposta ricchissima: il mare che è invidiato da tutta Europa, le colline che l'agricoltura e l'arte vitivinicola hanno dolcemente modellato, un'alta concentrazione di tesori d'arte e di cultura, la posizione baricentrica che rende facile qualsiasi spostamento, qualsiasi tappa. Ma Ancona non è solo una città di passaggio: è al contrario capace di trattenere, di sedurre, di coccolare chi vi si accosta. Abituata da secoli all'ospitalità e al rapporto con popoli diversi, ai traffici del porto e ai navigatori, intorno al porto e al mare ha strutturato la sua offerta turistica. Ma basta andare un po' più oltre, per scoprire i percorsi museali che contengono tracce del suo antico passato e i percorsi naturalistici all'interno del parco del Conero in cui ricade parte del territorio comunale, la tradizione enogastronomica e i suoi vini eccellenti, il suo rinnovato teatro delle Muse che dopo tanti anni ha di nuovo catapultato la città e la sua regione in un circuito culturale europeo. Questa città porta con moderna vivibilità la sua storia millenaria, capace di coniugare sapori veri, cultura, divertimento e natura protetta.
  Cefalù Italien - Hotel...  
Cefalù die mittelalterliche Stadt, deren Wurzeln auf das 5. Jh. v. Chr. zurückgehen, wurde auf einem Kap errichtet, das von einem überhängenden Felsen beherrscht wird. Charakteristisch für Cefalù sind die langen Strände mit feinem Sand, die alten Häuser, die auf das Meer blicken, und die Kathedrale normannischen Ursprungs, die von Roger II. errichtet wurde, um ein Gelübde zu erfüllen.
Cefalù, città di origine medievale, risalente al V secolo a.C., venne costruita su un promontorio dominato da una rupe a strapiombo. Cefalù è caratterizzata dalle lunghe spiagge di sabbia fine, dalle antiche case che si affacciano sul mare e per la sua Cattedrale di origine normanna, eretta da Ruggero II per adempiere a un voto da lui fatto quando, colto in mare con la sua flotta da una terribile tempesta, riuscì ad approdare in questo paese. Il nome di Cefalù è collegato alla forma del promontorio che la sovrasta, chiamato La Rocca.
  Arcugnano Italien - Ho...  
Von beachtlichem Interesse sind hierbei die Steinfunde, die in den Siedlungen Foindo Tomellero und Pascolone (nördlich des Sees) und in Molino Casarotto in der Siedlung Valdemarca gemacht wurden. Nicht zu vergessen die Funde, die aus der Bronzezeit (3. bis 2. Jahrtausend v. Chr.) mit den Siedlungen Capitello (Lago) und Monte Crocetta (Torri) stammen.
Arcugnano è sul versante settentrionale dei monti Berici. Il nome deriva da fundus Arconianus, cioè fondo, possedimento di Arconius. In varie località dell'antico bacino del Fimon furono compiute, fin dal 1860, ricerche archeologiche che portarono alla scoperta di resti di palafitte, piroghe, resti di capanne dell'Eneolitico e dell'età del bronzo. Arcugnano viene ricordata nel 1186 come possesso del vescovo di Vicenza.
  Marina di Campo Italien...  
Ansiedlungen in diesem Gebiet existieren wahrschein-lich seit der Etruskerzeit (V Jhd.v.Chr.). Letzetere war eine der zahlreichen "Bergfestungen" zum Schutz der bedeuntenden Eisenbergwerken. Mit dem Fall des Römischen Reiches waren die Küstenbewohner den immer stärker werdenden Piratenangriffen ausgeliefert vor allem der der Sarazenen, bis zum Anschluss Elbas an das Territorium der Republik Pisa (XII Jhd.).
Few km from the centre, in La Pila place, there's the only airport of the Tuscan Archipelago. Althoug the municipality was born only in 1894, Marina di Campo area is inhabited since ancient times: the remains of some graves discovered near Castiglione Hill date back to the II millennium B.C.; the ruins on the top of the hill probabily belong to one of the Etruscan fortresses built from the V century B.C. to defend the rich iron mines on the island. After the drop of the Roman Empire the village was abandoned for the raids of Saracen pirates, until the island annexation at Pisa Republic (XII century). Most of the defensing structures and Romanesque churches of the District belong to that period. San Mamiliano Church (X century) is antecedent, while the Tower that controls the bay from the south side of the harbour dates back to the XVI century.
Nonostante il comune sia autonomo solamente dal 1894, l'area di Marina di Campo è abitata da tempi remoti. Risalgono al II millennio A.C. i resti sepolcrali rinvenuti alle pendici del colle di Castiglione, situato a monte della serra di San Mamiliano, mentre è di probabile epoca etrusca (V sec. A.C.) l'insediamento posto sulla cima. Era forse una delle numerose "fortezze d'altura" dell'isola, gelosamente protetta per le importanti miniere di ferro. Con la caduta dell'Impero Romano gli abitati costieri furono abbandonati a causa delle scorrerie dei pirati, soprattutto saraceni, fino all'annessione dell'Elba ai territori della Repubblica di Pisa (XII sec.). Molte delle strutture difensive e delle chiese romaniche presenti sul territorio sono di questo periodo, mentre la Torre che presidia la baia dalle scogliere a ridosso del porto risale quasi sicuramente alla fine del '500. Di epoca precedente è la chiesetta di San Mamiliano (X sec.), situata nei pressi dell'omonimo colle, dove è conservata una reliquia del santo.
  Vibo Valentia Italien -...  
Das antike Hipponion, ursprünglich eine sikulische Siedlung und später von den Lokrern kolonialisiert, die dort ihre Tempel zur Verehrung der Proserpina (Persephone) errichteten, wurde, nachdem sich über Jahrhunderte hinweg (IV.-II. Jh. v.Chr.) Syrakuser, Lokrer und Bruttier darum gestritten hatten, 192 v.Chr.
It was the ancient Hipponion, originally a Sicilian centre, later colonized by the people from Locri who built the temples for the cult of Proserpina. In the course of ages Vibo Valentia was contended among Syracusans, Locrians and Bruzzis, until it became a Roman colony with the name of Vibo Valentia in 192 b.C. It was the theatre of the fights between Cesar and Pompeius, Octavian and Sextus, and later between the Byzantines, the Saracens and the Normans.
È l'antica Hipponion, in origine centro siculo poi colonizzato dai locresi che vi edificarono templi per il culto di Proserpina, per secoli (IV-II sec. a.C.) contesa tra siracusani, locresi, bruzi, divenne colonia romana nel 192 a.c. e mutò il proprio nome in Valentia. Teatro delle lotte tra Cesare e Pompeo, tra Ottaviano e Sesto, poi tra bizantini, saraceni e normanni, ebbe sempre grande importanza militare e commerciale, grazie alla strategica posizione gegrafica e all'intensa attività del porto.
  Carmignano Italien Arti...  
Der Ort liegt in einer wunderschönen Hügellanschaft, inmitten des berühmten Weinanbaugebietes des Vino di Carmignano, ein Gebiet, das bereits von Cosimo de' Medici geschätzt wurde. Artimino oder Artumena, wie die Etrusker diesen Ort nannten, war bereits ab dem 8.Jh.v. Chr. von großer Wichtigkeit.
The village is nestling among the beautiful tuscan hills, in the wine-growing area Vino di Carmignano, an area that already Cosimo de' Medici appreciated. Artimino, or Artumena as the Etruscans called the place, was already in the 8th century before Christ of great importance. This is also generated by the numerous Etruscan burial chambers that were found in the area around Comeano, Poggio a Caiano and Artimino. After the decline of the Etruscan reign followed the Romans. Already under the domination of the Romans, were cultivated wine and olives. The castle of Artimino was erected in the 10th century. Because of its strategic position, half way between Florence and Pistoia, it was always distputed by these two towns. In the middle of the 14th century Artimino fell under the Florentine domination. Artimino is well-known for the Medici-Villa La Ferdinanda. The Medici-Villa La Ferdinanda has a rectangular form with towers on both sides, similar to the ones of a fortified castle. Today it is seat of the Etruscan Museum.
Il paese di Artimino è situato in uno stupendo paesaggio, nel territorio del Vino di Carmignano. La sua storia vanta origini etrusche e già nel VIII sec. a.C. il suo territorio era di notevole importanza, così testimoniano le tombe trovate a Comeana, Poggio a Caiano e Artimino. Dopo la caduta degli etruschi seguì l'epoca romana durante la quale venivano già coltivati ulivi e vigne. Di origine medioevale è invece il castello di Artimino (X sec.). Ma Artimino è conosciuto in tutto il mondo soprattutto per la Villa Medicea "La Ferdinanda", con forma rettangolare e provvista di torri e spigoli in pietra serena che ricordano una fortezza, oggi sede del museo etrusco.
  Marina di Campo Italien...  
Marina di Campo ist seit 1894 eine eigenständige Orstgemeinschaft. Bewölkert ist sie jedoch seit dem II Jahrtausend v. Chr. Aus dieser Zeit stammen Ausgrabungen am Fusse des "Colle di Castiglione", der sich oberhalb der "Serra di San Mamiliano" befindet.
Marina di Campo is located between the massif of Mount Capanne and the central mountains of the island, where the plain reaches the sea; immediately after a wide pine forest, the gold sandy beach along this coast is the largest of Elba. The ancient part of the village is situated on the south-west side, at the foot of the promontory which divides it from Galenzana. Until the early '50 the village was a small fishery harbour, gathered between the sea and the vineyards on the hills, but today "Campo" has an important rule in the island economy: its splendid location has been helpful for the invreasing of tourism.
Marina di Campo è situata dove la piana, tra il massiccio granitico del Capanne e i monti della zona centrale dell'isola, raggiunge il mare. Subito oltre un'ampia pineta, la spiaggia di sabbia dorata che borda questo tratto di costa è la più ampia dell'Elba. Il centro storico si estende a sud ovest, a ridosso del promontorio che lo separa da Galenzana; fino ai primi anni '50, il paese, piccolo porto commerciale e peschereccio, si raccoglieva tra l'approdo e le campagne coltivate alle pendici dei colli. A pochi km dal centro, in località La Pila, si trova l'unico aeroporto dell'Arcipelago Toscano.
  Archeoparc in Schnalsta...  
Die Zeit vor 5.300 Jahren - Der Mann aus dem Eis lebte zwischen 3.350 und 3.100 v.Chr. , also in einer Zeit, in der in Europa die erste Nutzung von Metall - nämlich Kupfer - nachweisbar ist. Lockte erst die Tierwelt - vor allem der Steinbock - den Menschen in den Alpenraum, war es nun auch das Kupfer.
Il Tempo 5.300 anni fa - L'uomo venuto dal ghiaccio visse tra il 3.350 e il 3.100 a.C., quindi in un periodo nel quale in Europaveniva usato per la prima volta il metallo, cioè il rame. Se in un primo momento era la fauna - particolarmente lo stambecco - che attirava l'uomo nell'ambiente alpino, ora lo era il rame. A sud delle Alpi il territorio era influenzato dalla cultura di Remedello che aveva il suo centro nella pianura padana. Estesi nessi e connessi culturali attraverso le Alpi si sono evidenziati nel vortice della ricerca scientifica attorno all'uomo venuto dal ghiaccio, dimostrando l'importanza di scambio tra settentrione e meridione.
  Ancona Italien - Hotel...  
Gegründet wurde Ancona im 4. Jahrhundert v. Chr. von griechischen Kolonisten aus Syrakus. Später haben die Römer diesen geschützt gelegenen Ankerplatz genutzt. Im Jahre 115 v. Chr. , unter der Herrschaft von Kaiser Trajan, wurde der Hafen ausgebaut.
Ai visitatori e ai viaggiatori che vi si fermano, Ancona porta in dono una proposta ricchissima: il mare che è invidiato da tutta Europa, le colline che l'agricoltura e l'arte vitivinicola hanno dolcemente modellato, un'alta concentrazione di tesori d'arte e di cultura, la posizione baricentrica che rende facile qualsiasi spostamento, qualsiasi tappa. Ma Ancona non è solo una città di passaggio: è al contrario capace di trattenere, di sedurre, di coccolare chi vi si accosta. Abituata da secoli all'ospitalità e al rapporto con popoli diversi, ai traffici del porto e ai navigatori, intorno al porto e al mare ha strutturato la sua offerta turistica. Ma basta andare un po' più oltre, per scoprire i percorsi museali che contengono tracce del suo antico passato e i percorsi naturalistici all'interno del parco del Conero in cui ricade parte del territorio comunale, la tradizione enogastronomica e i suoi vini eccellenti, il suo rinnovato teatro delle Muse che dopo tanti anni ha di nuovo catapultato la città e la sua regione in un circuito culturale europeo. Questa città porta con moderna vivibilità la sua storia millenaria, capace di coniugare sapori veri, cultura, divertimento e natura protetta.
  Numana Italien - Hotel...  
Die Ursprünge dieser Stadt gehen auf ein frühzeitliches Picenerdorf zurück; schon im 6. - 5. Jh. v. Chr. galt Numana als ein überaus wichtiges Handelszentrum des Griechischen Reiches. An den Stränden, auf denen sich heute Tausende von Touristen räkeln, sind im Laufe der Jahrhunderte unzählige Schiffe vorbeigezogen, die die Industrie- und Kunsthandwerksprodukte der Griechen beförderten (Bronze- und Keramikwerke).
La Storia - Sono poche le città italiane che possono vantare una storia più antica e tormentata di quella di Numana. La vita vi ha inizio con un villaggio piceno arcaico e già nel VI - V secolo a.c. Numana risultava essere un importantissimo emporio commerciale del mondo greco. Le spiagge dove d'estate si crogiolano al sole migliaia di turisti hanno visto in questi secoli passare centinaia di navi che trasportavano i prodotti dell'industria e dell'arte greca (bronzi e ceramiche). Con la conquista del Piceno da parte dei romani la città cadde in servitù, mantenendo comunque una certa importanza nel mondo di allora. Nel 558 la storia rammenta un imponente terremoto, mentre la leggenda narra che venne sommersa dal mare.
  Cucina - cucina  
Teramo wurde von den Römern, die es in den ersten drei Jahrzehnten des 3. Jh. v. Chr. unterwarfen, «Interamnia Praetutiorum» genannt, da es zwischen den Flüssen Vezzola und Tordino eingeschlossen ist.
In un limitato numero di comuni della provincia di Teramo vengono prodotti, con la denominazione Controguerra, quindici tipologie di vini. Il principale centro di produzione è il comune da cui i vini prendono il nome. Teramo era dai Romani chiamata «Interamnia Praetutiorum», perché racchiusa tra i fiumi Vezzola e Tordino e fu sottomessa dai Romani nei primi decenni del III secolo a.C.
  Storia della Cucina Ita...  
Nach dem Niedergang des Römischen Reiches (476 n. Chr.) bewahrte Kampanien seine Einheit unter den Ostgoten und den Byzantinern, bis die Langobarden Capua und einen großen Teil des kampanischen Landesinneren dem Herzogtum Benevento (570 n. Chr.) anschlossen.
Nella divisione augustea dell'Italia, la Campania costituiva, unita al Lazio, la prima regione. Dopo Diocleziano divenne una provincia alle dipendenze del corrector Campaniae. Dopo la caduta dell'impero romano (476 d.C.) la Campania conservò la propria unità sotto gli Ostrogoti e i Bizantini finché i Longobardi non annetterono Capua e gran parte dell'entroterra campano al ducato di Benevento (570 d.C.). Più tardi anche Salerno subì la stessa sorte: ma nell'846 si staccò da Benevento dando vita a un nuovo principato longobardo, mentre un altro sorgeva a Capua che nel 900 s'impadronì anche di Benevento.
  Cucina - cucina  
Nach der römischen Eroberung wurde der Anbau des Weinstocks fast ganz aufgegeben und ersetzt vom Getreideanbau (Weizen) und der Viehzucht; die Weine von Biblia verschwanden, doch begannen langsam andere zu florieren, wie die von Cosenza, von Tempsa und von Turi, die von Plinius dem Älteren (24 n.Chr.) erwähnt werden.
Con la conquista romana, la coltura della vite venne quasi totalmente abbandonata, sostituita da quelle dei cereali (grano) e dall'allevamento del bestiame; scomparvero i vini di Biblia, ma lentamente ne fiorirono altri, come quelli di Cosenza, di Tempsa, di Turi, ricordati da Plinio il Vecchio (24 d.C.).
  Cucina - cucina  
Einigen historischen Quellen zufolge soll Velletri im Jahre 338 v. Chr. von den Volskern gegründet, die Hauptstadt dieses Volkes mit dem Namen «Velester» und Heimat der mythischen Kriegerin Camilla (jene Tochter von Metabus, die von Diana zur Jägerin und Kriegerin erzogen wurde) gewesen sein.
Secondo alcune fonti storiche, Velletri sarebbe stata fondata dai Volsci, nel 338 a.C.; fu la capitale di questo popolo col nome di «Velester», patria della mitica guerriera Camilla, figlia di Metabo, educata da Diana alla caccia e alla guerra. Nel libro VIII dell'Eneide, Virgilio racconta come ella cadde sotto la lancia di Arunte per esser stata alleata dei Latini.
  Metaponto Italien - Ho...  
Es war der Zufluchtsort Pythagoras', der dann auch im "Foro delle Muse" (Forum der Musen), in Metaponto starb. Vom antiken Glang dieser Zeit sind die "Tavole Palatine", Tische des Palatins (15 der 32 Säulen des dorischen Tempels des VI. und V. Jahrhundert vor Chr., Hera gewidmet), erhalten.
Metaponto fu l'epicentro delle lotte tra Grecia e Roma e poi ospitò Annibale contro i Romani. Fu il rifugio di Pitagora che morì proprio a Metaponto presso il Foro delle Muse. Dell'antico splendore sopravvivono le Tavole Palatine (15 delle 32 colonne del tempio dorico del VI e V sec. a. C., dedicato ad Hera), e tanti ruderi che di giorno in giorno vengono alla luce, relativi a luoghi sacri, anfiteatri e necropoli.
1 2 3 4 5 6 7 Arrow