|
Die Gedanken schwinden beim Anblick auf die in der Nähe von Areopoli gelegenen Höhlen von Diros, die zwischen 4000 und 3000 v. Chr. besiedelt wurden, aber diese paläolithischen und neolithischen Siedlungen gehören zu den wichtigsten Naturstätten Griechenlands.
|
|
In a land blessed with a tapestry of olive trees, it’s natural that rich and fragrant extra-virgin olive oil should set the tone for a wonderful culinary experience. You will find it drizzled over seafood and vegetables so fresh that your taste buds will be forever spoiled; as an ingredient in an assortment of delicious pies – lahanopites (with greens) and lalagia (pancakes) among them; or in preserving syglino (smoked pork), a staple of every household in Mani that was once prepared by male family members before Christmas.
|
|
L’idée que les grottes de Diros, situées près d’Areopoli, ont été habitées entre 4000 et 3000 ACN, peut paraître douteuse, mais ces endroits, effectivement des habitats paléolithiques et néolithiques, font partie des sites naturels les plus importants de Grèce. Aucune visite dans le Magne n’est complète sans un parcours en bateau dans Vlychada (la plus grande des deux grottes), ou, du moins, le long des 1,5 km accessibles du réseau souterrain de 15km de plus de 2800 cours d’eau.
|
|
Nell’affascinante Vathia, un grazioso insediamento costituito da case-torri, molti edifici ormai cadenti sono stati splendidamente restaurati. La città-fortino di Kardamyli reclama giustamente una politica analoga anche per le sue costruzioni. La pittoresca Itilo, infine, con le sue case in pietra, i suoi vicoli e le sue chiese bizantine, ai tempi della guerra di Troia contribuì, come racconta Omero, alla fornitura di navi per la spedizione contro Priamo. Ammirando da qui il mare, sembra quasi di scorgere ancora oggi quelle impavide triremi solcare fiere i flutti increspati.
|