cime – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 8 Results  xnx.world
  hiking-biking.com Deta...  
Luogo particolare, che lo rende unico nello spazio alpino europeo, la Riesneralm richiama sulle sue cime gli amanti della natura e della montagna. Scoprire la montagna e sentirla sotto i propri piedi non è forse il modo più comodo.
Mit einer Einzigartigkeit im europäischen Alpenraum, lockt die Riesneralm Natur- und Bergverliebte in Gipfelhöhen. Den Berg mit den Füßen ertasten, mit den Füßen zu spüren und zu fühlen ist wohl nicht die gewöhnlichste Art. Umsomehr eröffnet uns dieser einzigartige Weg neue Räume für die Sinnesfindung.
  hiking-biking.com Deta...  
Punto di partenza per l'escursione nella foresta in altezza, tra cime di abeti rossi e larici così vicini da poterli afferrare, è Rachau Knittelfeld Murtal. Vasti campi vi porteranno alla "Himmelsleiter" che conduce a una piattaforma panoramica.
Vertrekpunt voor de wandeling hoog boven in het bos, met de toppen van sparren en lariksen voor het grijpen, is Rachau bij Knittelfeld in het Murdal. Brede weiden brengen u naar de „Himmelsleiter“, die gaat naar een uitkijkplateau. Dan begint de boomkroon-wandelweg, die daadwerkelijk op ooghoogte met de boomkronen naar 3 torens gaat, die een geweldig uitzicht mogelijk maken. Het mooiste op toren 27, het spannendste in de diepte biedt daarentegen de Skywalk bij de laatste toren - nr. 28.
  hiking-biking.com Deta...  
Punto di partenza per l'escursione nella foresta in altezza, tra cime di abeti rossi e larici così vicini da poterli afferrare, è Rachau Knittelfeld Murtal. Vasti campi vi porteranno alla "Himmelsleiter" che conduce a una piattaforma panoramica.
Vertrekpunt voor de wandeling hoog boven in het bos, met de toppen van sparren en lariksen voor het grijpen, is Rachau bij Knittelfeld in het Murdal. Brede weiden brengen u naar de „Himmelsleiter“, die gaat naar een uitkijkplateau. Dan begint de boomkroon-wandelweg, die daadwerkelijk op ooghoogte met de boomkronen naar 3 torens gaat, die een geweldig uitzicht mogelijk maken. Het mooiste op toren 27, het spannendste in de diepte biedt daarentegen de Skywalk bij de laatste toren - nr. 28.
  hiking-biking.com Deta...  
Per chi preferisce una pedalata leggera e per chi ama andare alla scoperta dell'alta gastronomia, per chi cerca le sfide sportive, ad esempio tra i paesaggi più belli dell'Hochwechsel, delle Fischbacher Alpen e della Peter Roseggers Waldheimat, un suggerimento particolare sono le "gloriose 7": 7 montagne, 7 cime, 7 panorami, un piacere moltiplicato per 7 nelle accoglienti malghe.
Na severovýchodě Štýrska se příroda představuje ze své klidnější stránky. Strmé horské štíty vystřídá mírnější horský terén, v němž se vine zcela nově koncipovaná síť bikerských tras až do nadmořské výšky 1800 metrů. A krásné na tom je, že si bikeři mohou vybrat, zda se vypraví za odpočinkem, za kulinářskými požitky, za sportovními výzvami nebo za úchvatnými výhledy mezi oblastmi Hochwechsel, Fischbacher Alpen nebo Waldheimat básníka Petera Roseggera. Mimořádným tipem je bikerská trasa nazvaná “7 statečných”: 7 hor, 7 vrcholů, 7 panoramatických výhledů, 7 kulinářských požitků v tradičních horských chatách.
  hiking-biking.com Deta...  
Vi aspetta un classico "Da rifugio a rifugio" in un'escursione in montagna attraverso il cuore delle Alpi. Vi attendono circa 300 laghi di montagna e numerose celebri cime: Hochgolling, Hochstein o Hohe Wildstelle, per esempio.
Een classic „van hut naar hut“ op een hoogtewandeling midden door de Alpen staat u te wachten. Er wachten ongeveer 300 bergmeren, en deze en gene bergtop zal lonken: de Hochgolling, de Höchstein of de Hohe Wildstelle bijvoorbeeld. Vooral indrukwekkend: Klafferkessel en „Goldlacken“. Op de gehele tocht: beheerde schuilhutten en almen, waarvan vele met overnachtingfaciliteit. Deze lange wandelweg kan in willekeurig veel etappes gewandeld worden, want er is een mogelijkheid tot afdalen naar het dal vanaf iedere hut en men wordt door de wandelbus weer teruggebracht naar het vertrekpunt.
Az Alpok közepén átívelő, “hegyi kunyhós” túrázással egy igazi klasszikus várja Önt. Említésre méltó a mintegy 300 hegyi tó, és a jó pár hegycsúcs is: például a Hochgolling, a Höchstein vagy a Hohe Wildstelle. Különösen lenyűgöző: A “Klafferkessel” természetvédelmi terület és kicsinyített mása, a “Goldlacken". A teljes túra során: menedékházak és alpesi kunyhók kínálkoznak, sokukban pedig éjszakára is meg lehet szállni. Ezt a hosszú túrautat tetszés szerinti szakaszokban lehet bejárni, ugyanis mindegyik kunyhótól lejuthatnak a túrázók a völgybe és a túrabusz visszaviszi őket a kiindulási ponthoz.
  hiking-biking.com Deta...  
Particolarmente impressionanti sono le escursioni a piedi o in bicicletta nei pressi di Gosdorf nei mesi primaverili, quando la luce brilla attraverso le cime degli alberi sulla vegetazione colorata di anemoni, colombina cava, polmonaria, bucaneve e crocus.
Besonders eindrucksvoll sind Wanderungen oder Radausflüge bei Gosdorf im Frühjahr, wenn das Licht durch die Baumkronen auf die bunte Frühlingsvegetation aus Buschwindröschen, Lerchensporn, Lungenkraut, Schneeglöckchen und Krokusse fällt. Und die Nase verrät es: Massen an köstlichem Bärlauch. Eindrucksvoll sind Ein- und Ausblicke vom 27 Meter hohen Murturm von Gosdorf. Wann lässt es sich schon in und über die Baumkronen schauen!
Bijzonder indrukwekkend zijn wandelingen of fietstochten bij Gosdorf in het voorjaar, als het licht door de boomkruinen op de bonte vegetatie van het voorjaar valt, bestaande uit bosanemonen, holwortels, longkruid, sneeuwklokjes en krokussen. En de neus verraadt het: massa's heerlijke daslook. Indrukwekkend zijn de in- en uitzichten vanaf de 27 meter hoge Murturm van Gosdorf. Wanneer kan men al in en over boomkruinen heen kijken!
Zvláště působivé jsou procházky nebo cyklistické výlety v okolí obce Gosdorf na jaře, když padá světlo korunami stromů na pestrou jarní vegetaci tvořenou sasankami, dymnivkami, plicníky, sněženkami a krokusy. A nos ho zavětří: obrovské množství chutného medvědího česneku. Působivé jsou výhledy z 27 metrů vysoké vyhlídkové věže Murturm v Gosdorfu. Kdy jindy máte možnost podívat se do korun stromů a nad ně!
Gosdorf-ban különösen szépek a tavaszi kirándulások és kerékpártúrák, ilyenkor a lombokon áteső a napsütés csak úgy táncol a szellőrózsákból, keltikékből, tüdőfüvekből, hóvirágokból és krókuszokból álló tavaszi virágszőnyegen. Orrunk is elárulja: Rengeteg finom illatú medvehagyma van a közelben. A 27 méter magas gosdorf-i Mura toronyból gyönyörű kilátás nyílik vidékre. Innen beláthatunk a lombkoronákba és le is nézhetünk felettük!
Veľmi zaujímavá je turistika alebo výlety na bicykloch v okolí obce Gosdorf na jar, keď svetlo preniká cez koruny stromov na bujnú jarnú vegetáciu, ktorú tvorí veternica hájna, chochlačka dutá, pľúcnik lekársky, snežienka jarná a šafran. A nos ho zavetrí: obrovské množstvo lahodného medvedieho cesnaku. Prekrásna je vyhliadka a panoráma z 27 metrov vysokej vyhliadkovej veže Murturm von Gosdorf. Kedy budete mať možnosť nahliadnuť priamo do korún stromov a nad ne!
  hiking-biking.com Deta...  
Particolarmente impressionanti sono le escursioni a piedi o in bicicletta nei pressi di Gosdorf nei mesi primaverili, quando la luce brilla attraverso le cime degli alberi sulla vegetazione colorata di anemoni, colombina cava, polmonaria, bucaneve e crocus.
Besonders eindrucksvoll sind Wanderungen oder Radausflüge bei Gosdorf im Frühjahr, wenn das Licht durch die Baumkronen auf die bunte Frühlingsvegetation aus Buschwindröschen, Lerchensporn, Lungenkraut, Schneeglöckchen und Krokusse fällt. Und die Nase verrät es: Massen an köstlichem Bärlauch. Eindrucksvoll sind Ein- und Ausblicke vom 27 Meter hohen Murturm von Gosdorf. Wann lässt es sich schon in und über die Baumkronen schauen!
Bijzonder indrukwekkend zijn wandelingen of fietstochten bij Gosdorf in het voorjaar, als het licht door de boomkruinen op de bonte vegetatie van het voorjaar valt, bestaande uit bosanemonen, holwortels, longkruid, sneeuwklokjes en krokussen. En de neus verraadt het: massa's heerlijke daslook. Indrukwekkend zijn de in- en uitzichten vanaf de 27 meter hoge Murturm van Gosdorf. Wanneer kan men al in en over boomkruinen heen kijken!
Zvláště působivé jsou procházky nebo cyklistické výlety v okolí obce Gosdorf na jaře, když padá světlo korunami stromů na pestrou jarní vegetaci tvořenou sasankami, dymnivkami, plicníky, sněženkami a krokusy. A nos ho zavětří: obrovské množství chutného medvědího česneku. Působivé jsou výhledy z 27 metrů vysoké vyhlídkové věže Murturm v Gosdorfu. Kdy jindy máte možnost podívat se do korun stromů a nad ně!
Gosdorf-ban különösen szépek a tavaszi kirándulások és kerékpártúrák, ilyenkor a lombokon áteső a napsütés csak úgy táncol a szellőrózsákból, keltikékből, tüdőfüvekből, hóvirágokból és krókuszokból álló tavaszi virágszőnyegen. Orrunk is elárulja: Rengeteg finom illatú medvehagyma van a közelben. A 27 méter magas gosdorf-i Mura toronyból gyönyörű kilátás nyílik vidékre. Innen beláthatunk a lombkoronákba és le is nézhetünk felettük!
Veľmi zaujímavá je turistika alebo výlety na bicykloch v okolí obce Gosdorf na jar, keď svetlo preniká cez koruny stromov na bujnú jarnú vegetáciu, ktorú tvorí veternica hájna, chochlačka dutá, pľúcnik lekársky, snežienka jarná a šafran. A nos ho zavetrí: obrovské množstvo lahodného medvedieho cesnaku. Prekrásna je vyhliadka a panoráma z 27 metrov vysokej vyhliadkovej veže Murturm von Gosdorf. Kedy budete mať možnosť nahliadnuť priamo do korún stromov a nad ne!
  hiking-biking.com Deta...  
Innumerevoli cime, laghi di montagna, alpeggi e rifugi, oltre a flora e fauna, fanno della nostra meta un luogo imperdibile per gli amanti della natura, per gli escursionisti a piedi e per chi pratica il Nordic Walking.
Eingebettet zwischen dem Sölkpass und dem Preber liegt das Wandergebiet und von der NWO (Nordic Walking Organisation Austria) zertifizierte Krakautal. Unzählige Gipfel, Bergseen, Almen und Hütten, sowie naturbelassene Flora und Fauna machen unser Ziel zum absoluten Geheimtipp für leidenschaftliche Naturgenießer, Wanderer und Nordic Walking Freunden. Die Seitentäler wie das Preber-, Ranten-, und Etrachtal locken nicht nur mit herrlicher Aussicht auf unzählige Gipfel und Törl, sondern auch mit der Reinheit kristallklarer Bergseen. Das Angebot reicht von gemütlichen Orts-Wanderungen zu den Kraftplätzen des Tals, kulturnahen Entdeckungsreisen, geführten Erlebniswanderungen, Wanderungen zu urigen Almhütten und klaren Bergseen, bis hin zu anspruchsvollen Bergtouren und vielen Nordic Fitness Routen.
Ingebed tussen de Sölk-pas en de Preber ligt het wandelgebied en door de NWO (Nordic Walking Organisation Austria) gecertificeerde Krakau-dal. Talloze bergtoppen, bergmeren, almen en hutten, evenals oorspronkelijke natuurlijke flora en fauna maken ons doel tot een absolute geheime tip voor gepassioneerde natuurliefhebbers en vrienden van het Nordic Walking. De zijdalen als het Preber-, Ranten-, en Etrach-dal lokken niet alleen met heerlijk uitzicht op de talrijke bergtoppen en Törl, maar ook met de zuiverheid van kristalheldere bergmeren. Het aanbod reikt van gezellige dorpswandelingen tot aan de krachtbronnen van het dal, culturele ontdekkingsreizen, beleveniswandelingen met begeleiding, wandelingen naar oorspronkelijke almhutten en helder bergmeren, tot aan de veeleisende bergtochten en vele Nordic Fitness-routes.
Turistická oblast a středisko Krakautal certifikované organizací NWO (Nordic Walking Organisation Austria) leží obklopené průsmykem Sölkpass a horou Preber. Bezpočet vrcholů, horských jezer, pastvin a chat a také přirozená flóra a fauna dělají z našeho cíle absolutně tajný tip pro vášnivé milovníky přírody, přátele turistiky a nordic walkingu. Okolní údolí jako Preber, Ranten a Etrach vás lákají nejen svými překrásnými pohledy na bezpočet vrcholů a průsmyků, ale také průzračností křišťálově čistých horských jezer. Nabídka sahá od nenáročných místních procházek na působivá místa v údolí, objevných cest, zážitkových putování s průvodci, putování k svérázným chatám a průzračným horským jezerům až po náročné horské túry a mnoho tras pro nordic fitness.
Ennek a családbarát túraútnak a kiindulási pontját a Poguschnál lévő híres „Steirerecknél“ kell keresni Jelzésként egy kék palack vezeti a túrázókat egyik birtokról a másikra, és vizektől vizekig. A szökőkutakból éltető forrásvíz („Alm Champagner“) folyik, de akad itt mezítlábas fürdő, és még rengeteg minden... Legyen szó a Bründlweg-sétáról vagy egy szénásszekéren tett romantikus útról, a kreativitásnak nincs határa. Különlegességet jelent az „Eső nélkül Stájerország sem lenne oly zöld” mottó jegyében kipróbálható esős túrázás is.
Severská chôdza v spojitosti s vrcholom Hochschwab predstavuje pohyb priamo v prírode, v kúpeľoch alebo v okolí kúpeľov Aflenz. Vyhľadali sme a vyskúšali sme pre Vás tie najkrajšieho trate pre Vašu dovolenku. Všetky tri trate sú dobre vyznačené a zároveň certifikované rakúskou športovou organizáciou NWO (Nordic Walking Organisation Austria), aby ste nezišli zo správnej cesty. Vychutnajte si naplno krásu lesných a lúčnych chodníkov naprieč pôvabnou krajinou alpskej oblasti zvanej Hochschwab. Určite si nájdite čas aj na to, aby ste sa mohli zastaviť v dobrých pohostinstvách a bufetoch, ktoré sa nachádzajú pozdĺž chodníkov! A potom Vám obce neostanú nič dlžné, čo sa týka kulinárskych prianí.
Nordic Walking v družbi gorovja Hochschwab pomeni gibanje v naravi in bližini zdravilišča Aflenz. Izbrane in preverjene so bile najlepše proge, ki vam naj olepšajo vaš dopust. Vse tri so odlično označene in potrjene s strani NWO (Nordic Walking Organisation Austria), kar je zagotovilo, da se nikakor ne boste izgubili v brezpotju. Uživajte na čudovitih gozdnih in travnatih poteh ter v privlačni pokrajini alpske regije Hochschwab. Vzemite si čas in obiščite odlična gostišča in gostilnice vzdolž pešpoti. Po vrnitvi s pohoda pa se vam povsod obetajo kulinarične dobrote.