|
|
En outre, la recherche (en particulier la recherche translationnelle, dont l’étude de l’interaction entre les gènes, les modes de vie et l’environnement) doit être stimulée et soutenue afin de garantir les meilleures pratiques dans les services offerts aux populations. À cet égard, le Bureau régional a l’intention de collaborer plus étroitement avec le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC), qui fait d’ailleurs partie de l’OMS.
|
|
|
In addition, research – particularly translational research, including study of the interaction between genes, lifestyle and the environment – must be stimulated and supported to ensure services for the population follow best practices. In this regard, the Regional Office plans to work more closely with the International Agency for Research on Cancer (IARC), which is part of WHO. Today, two priorities are especially pressing: the needs for coordinated and comprehensive cancer registries across the Region and for a thorough review of European directives on research and data protection. Moreover, behavioural research is needed to address the question as to why action is not taken to prevent conditions known to be preventable.
|
|
|
Die Forschung, insbesondere die translationale Forschung, und hierunter das Studium der Wechselwirkungen zwischen Genen, Lebensweisen und Umwelteinflüssen, benötigt weitere Anreize und Hilfen, damit in der Praxis die bestmögliche Gesundheitsversorgung gegeben werden kann. Daher beabsichtigt das Regionalbüro, seine Zusammenarbeit mit dem Internationalen Krebsforschungszentrum (IARC) zu verstärken. Derzeit gibt es jedoch besonders zwei Prioritäten: koordinierte und umfassende Krebsregister in der ganzen Region und eine gründliche Überprüfung der europäischen Richtlinien für Forschung und Datenschutz. Überdies müsste die Verhaltensforschung ergründen, warum bekanntermaßen vermeidbaren Erkrankungen nicht vorgebeugt wird.
|