|
|
CLCL optimizes the financial and community value from strategic properties no longer required for program purposes by the Government of Canada. It works through its CLC subsidiary to purchase such surplus properties at fair market value, which properties it may resell either with or without improvements through development or, in certain cases, retain and manage, in order to optimize the benefit both for CLCL’s sole shareholder, the Government of Canada, and for local communities.
|
|
|
La SICL optimise la valeur financière et communautaire de propriétés stratégiques dont le gouvernement du Canada n'a plus besoin à des fins de programmes. Par l'entremise de sa filiale, la SIC, elle achète, à leur juste valeur marchande, des biens immobiliers excédentaires pour ensuite les vendre sans nécessairement les rénover ou, dans certains cas, les conserver et les gérer dans le but d'optimiser les avantages, tant pour l'unique actionnaire de la SICL, le gouvernement du Canada, que pour les collectivités locales.
|