cli – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 481 Ergebnisse  jusletter.weblaw.ch
  Jusletter 3 décembre 2007  
La Suisse n'est pas autorisée à biffer de son propre chef un suspect figurant sur la liste de l'ordonnance dite des Talibans. (cli)
Es ist der Schweiz verwehrt, einen im Anhang der sogenannten Talibanverordnung aufgelisteten Verdächtigen selbständig aus der Liste zu streichen.
  Jusletter 27 août 2007  
La Suisse n'accordera définitivement aucune entraide à la Russie dans l'affaire Yukos. (cli)
Die Schweiz wird Russland in der sogenannten Yukos-Affäre definitiv keine Rechtshilfe leisten.
  Jusletter 17 décembre 2...  
Une intervention policière conforme au droit ne constitue pas une infraction et ne donne aucun droit à une aide au sens de la LAVI. (cli)
Eine rechtmässige polizeiliche Intervention ist keine Straftat und vermag daher auch keinen Anspruch auf Opferhilfe zu begründen.
  Jusletter 29 octobre 2007  
La mention du sponsor d’une émission de télévision ne doit être complétée d’aucun ajout de nature publicitaire. (cli)
Sponsoren einer Fernsehsendung dürfen nicht zusammen mit einem Hinweis erwähnt werden, der in irgendeiner Weise werbenden Charakter hat.
  Jusletter 26 novembre 2...  
Un brevet allemand de maîtrise obtenu dans un domaine artisanal est équivalent à un diplôme ou un certificat fédéral de capacité suisse. (cli)
Ein in Deutschland ausgestellter handwerklicher Meisterbrief ist einem entsprechenden in der Schweiz erworbenen Diplom oder Fachausweis in jeder Hinsicht gleichwertig.
  Jusletter 17 décembre 2...  
Lorsqu’un juge a déposé plainte pénale pour diffamation contre un prévenu, il doit se récuser dans toute nouvelle affaire judiciaire concernant cette personne. (cli)
Reicht ein Richter gegen einen ihn öffentlich diffamierenden Rechtsuchenden eine Ehrverletzungsklage ein, darf er über diese Person nicht mehr zu Gericht sitzen.
  Jusletter 30 avril 2007  
Les cantons peuvent interdire certaines races de chiens dangereux sur leur territoire comme l’a fait le canton du Valais. (cli)
Die Kantone dürfen auf ihrem Hoheitsgebiet einzelne gefährliche Hunderassen absolut verbieten, wie das der Kanton Wallis getan hat.
  Jusletter 20 août 2007  
Le Tribunal fédéral exige le retour en Israël jusqu'à fin septembre au plus tard d'un enfant enlevé et emmené à Lausanne par sa mère belgo-suisse qui en avait la garde. (cli)
Das Bundesgericht verlangt die Rückführung eines Kindes nach Israel bis spätestens Ende September, das von seiner obhutsberechtigten schweizerisch-belgischen Mutter nach Lausanne entführt worden war.
  Jusletter 12 mars 2007  
La clinique psychiatrique Hohenegg au-dessus de Meilen ne recevra définitivement plus de subventions de l’Etat comme l’avait déjà décidé la direction de la santé zurichoise en juillet 2004 (trad. cli).
Die psychiatrische Klinik Hohenegg oberhalb von Meilen erhält definitiv keine Staatsbeiträge mehr, wie das die Zürcher Gesundheitsdirektion bereits im Juli 2004 verfügt hatte.
  Jusletter 26 mars 2007  
Le «Berner Zeitung» (Espace Media) peut prendre une participation dans le jounal gratuit «20 Minuten». Le Tribunal fédéral a confirmé une décision de la Commission de recours pour les questions de concurrence. (cli)
Die «Berner Zeitung» (bzw. die Espace Media) darf sich an der Gratiszeitung «20 Minuten» beteiligen. Das entschied nach der Rekurskommission für Wettbewerbsfragen nun auch das Bundesgericht.
  Jusletter 27 août 2007  
Cinq ans après sa victoire au Swiss Derby, la disqualification pour dopage de Galopper Old Cat est définitive. (cli)
Fünf Jahre nach dem Sieg im Swiss Derby ist die Disqualifikation des Galoppers Old Cat wegen Dopings definitiv.
  Jusletter 18 juin 2007  
Andreas Hafen, l’ancien président du FC Will et vice-directeur de l’UBS à St-Gall, restera bien cinq ans en prison pour escroquerie par métier et faux dans les titres. (cli)
Es bleibt bei fünf Jahren Zuchthaus wegen gewerbsmässigen Betrugs und mehrfacher Urkundenfälschung für Andreas Hafen, den einstigen Präsidenten des FC Wil und Vizedirektor der UBS in St. Gallen.
  Jusletter 19 novembre 2...  
Une église catholique cantonale ne peut plus lier la sortie d’un de ses membres au reniement de sa foi comme le réclame la Constitution ecclésiastique du canton de Lucerne (art. 12). (cli)
Eine katholische Landeskirche darf den Austritt eines Gläubigen nicht mehr davon abhängig machen, dass der Betreffende sich auch von der katholischen Konfession lossagt, wie es die Kirchenverfassung des Kantons Luzern verlangt (§ 12).
  Jusletter 4 juin 2007  
Les montants alloués à un chercheur par le Fonds national suisse de la recherche scientifique ne sont pas considérés comme un revenu soumis à l’AVS selon un récent arrêt du Tribunal fédéral. (cli)
Die einem Forscher ausgerichteten Zuwendungen des Schweizerischen Nationalfonds sind laut einem Urteil des Bundesgerichts kein AHV-beitragspflichtiges Einkommen.
  Jusletter 26 novembre 2...  
Le Tribunal fédéral refuse une interprétation étroite des conditions générales d’assurance pour déterminer la qualité d’occupant d’un véhicule automobile. (cli)
Das Bundesgericht lehnt es ab, Allgemeine Versicherungsbedingungen zur Frage, wer versicherter Insasse eines Autos ist, allzu eng auszulegen.
  Jusletter 25 août 2008  
TF – L’exploitant d’un service de limousines à Moosseedorf près de Berne peut conserver les numéros de plaques BE 10 et BE 60. Le Tribunal fédéral reproche au canton son formalisme excessif. (cli)
BGer – Der Betreiber eines Limousinen-Service in Moosseedorf bei Bern behält die attraktiven Autonummern BE 10 und BE 60. Das Bundesgericht argumentiert, der Kanton habe sie ihm mit allzu formalistischer Begründung wegnehmen wollen.
  Jusletter 30 avril 2007  
Les fonctionnaires de l’ONU au bénéfice d’un passeport suisse qui travaillent en Suisse peuvent s’affilier aux assurances sociales locales contrairement à leurs collègues étrangers. (cli)
In der Schweiz tätige Uno-Funktionäre mit Schweizer Pass können sich der hiesigen Sozialversicherung anschliessen, während das ihren ausländischen Kollegen verwehrt ist.
  Jusletter 24 septembre ...  
Le Tribunal fédéral invalide l'initiative populaire déposée dans le canton de Genève qui exigeait le déclassement supplémentaire d'un pourcent du territoire cantonal pour lutter contre la pénurie de logements. (cli)
Die im Kanton Genf eingereichte Volksinitiative, die zur Bekämpfung der Wohnungsnot die zusätzliche Einzonung von einem Prozent des Kantonsgebiets verlangt, ist vom Bundesgericht für ungültig erklärt worden.
  Jusletter 17 décembre 2...  
Le Tribunal fédéral n’autorise pas une mesure de retrait de permis de conduire répartie en deux périodes et a annulé un arrêt du Tribunal administratif vaudois. (cli)
Das Bundesgericht lässt eine zeitliche Aufteilung des Führerausweisentzugs nicht zu und hat ein anderslautendes Urteil des Waadtländer Kantonsgerichts aufgehoben.
  Jusletter 19 novembre 2...  
Si un employé résilie son contrat de travail pour justes motifs , il n'a pas droit à l'indemnité prévue en cas de résiliation injustifiée. (cli)
Kündigt ein Arbeitnehmer aus wichtigem Grund fristlos seine Stelle, hat er keinen Anspruch auf eine Entschädigung, wie sie für den Fall seiner ungerechtfertigten fristlosen Entlassung vorgesehen ist.
  Jusletter 23 avril 2007  
La Caisse de pension des maîtres bernois ne pourra vraisemblablement pas introduire de procédure en dommages et intérêts contre les responsables des pertes nées des investissements directs effectués dans les années nonante. (cli)
Die bernische Lehrerversicherungskasse muss im Zusammenhang mit den Verlusten, die Mitte der neunziger Jahre durch Direktinvestitionen entstanden waren, möglicherweise doch keinen Schadenersatzprozess gegen die Verantwortlichen einleiten.
  Jusletter 7 mai 2007  
Celui qui a imprudemment spéculé et réclame ensuite des prestations complémentaires, doit compter sur le fait qu'une partie de ses spéculations soit considérée comme une fortune à laquelle il a librement renoncé. (cli)
Wer sein Vermögen leichtsinnig verspekuliert und danach Ergänzungsleistungen beanspruchen will, muss damit rechnen, dass ihm zumindest ein Teil davon als Vermögen angerechnet wird, auf das er freiwillig verzichtet hat.
  Jusletter 2 juillet 2007  
Les propos indus d'un avocat ne peuvent pas être considérés comme une simple violation de la déontologie professionnelle lorsqu'ils constituent une atteinte à l'honneur. (cli)
Ungebührliche Äusserungen eines Rechtsanwalts können nicht erst dann als Verstoss gegen die Berufspflicht geahndet werden, wenn der Straftatbestand der Ehrverletzung erfüllt ist.
  Jusletter 13 août 2007  
La procédure judiciaire fédérale concernant la construction contestée de la rue de la Gare à Affoltern am Albis est suspendue jusqu’à fin octobre. (cli)
Das bundesgerichtliche Verfahren zur umstrittenen Überbauung an der Oberen Bahnhofstrasse in Affoltern am Albis bleibt vorläufig bis Ende Oktober sistiert.
  Jusletter 23 juillet 2007  
La motivation de l’arrêt de la loi fiscale d’Obwald explique en quoi les tarifs fiscaux dégressifs sont contraires à la Constitution. Le Tribunal fédéral reconnaît toutefois à la notion de concurrence fiscale. (cli)
In der Begründung des Urteils zum Obwaldner Steuergesetz wird dargelegt, warum degressive Steuertarife verfassungswidrig sind. Das Bundesgericht bekennt sich aber zum Steuerwettbewerb.
  Jusletter 25 juin 2007  
Pour le règlement de l'avoir de prévoyance professionnelle en cas de divorce, le Tribunal fédéral refuse en principe de prendre en compte le fait que les époux vivaient déjà séparément depuis longtemps. (cli)
Das Bundesgericht lehnt es grundsätzlich ab, bei der Regelung der beruflichen Vorsorge im Scheidungsfall den Umstand zu berücksichtigen, dass die Gatten bereits seit längerer Zeit getrennt lebten.
  Jusletter 16 avril 2007  
Si l’adultère a cessé d’être punissable, le Tribunal fédéral considère comme attentatoire à l’honneur le fait que quelqu’un porte atteinte au devoir de fidélité des époux. (cli)
Auch wenn ein Ehebruch heute nicht mehr strafbar ist, bleibt nach Auffassung des Bundesgerichts der Vorwurf ehrverletzend, jemand verstosse gegen die eheliche Treuepflicht.
  Jusletter 8 octobre 2007  
Selon un nouvel arrêt du Tribunal fédéral, les honoraires d’administrateur ne constituent un salaire déterminant au sens de la législation sur l’AVS que s’ils sont directement versés au titulaire du mandat. (cli)
Das Verwaltungsratshonorar ist laut einem neuen Urteil des Bundesgerichts nur so weit massgebender Lohn im Sinne der AHV-Gesetzgebung, als es direkt an den Inhaber des Mandats bezahlt wird.
  Jusletter 21 mai 2007  
Le canton de Bâle-Ville n’a pas perdu de manière totalement inattendue la bataille à propos de la rénovation de son unique stand de tir «Allschwilerweiher» situé dans le canton de Bâle-Campagne. (cli)
Der Kanton Basel-Stadt hat den Streit um die Sanierung seiner im Kanton Basel-Landschaft liegenden einzigen Schiessanlage «Allschwilerweiher» nicht ganz unerwartet verloren.
  Jusletter 27 août 2007  
Selon un nouvel arrêt du Tribunal fédéral, il ne faut pas abuser de la privation de liberté à des fins d'assistance pour forcer quelqu'un à suivre une thérapie. (cli)
Die fürsorgerische Freiheitsentziehung darf laut einem neuen Urteil des Bundesgerichts nicht dazu missbraucht werden, um eine Therapie zu erzwingen.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow