haur – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 97 Ergebnisse  rando-decouverte-pyrenees.com
  Solidarity with the act...  
Solidarity with the French CNT-AIT!
¡Solidaridad con la CNT-AIT francesa!
  DEFENCE OF THE IWA AND ...  
The SAC failed as everyone knows, because their friends walked out of CNT's 5th Congress in 1979, and later together with the second split of the CNT in 1984, they formed a fake "renewed -CNT". It is obvious that the SAC was not, and never has been, "neutral" in the hard conflict between the CNT and the split.
La SAC fracasó como todo el mundo sabe, porque sus amigos se salieron del 5º Congreso de la CNT en 1979, y más tarde junto con la segunda escisión de la CNT en 1984, formaron una falsa “CNT renovada”. Es obvio que la SAC no era, y nunca ha sido, “neutral” en el arduo conflicto entre la CNT y la escisión. Los activistas internacionales de la SAC también se sintieron decepcionados cuando el patrimonio histórico fue a la CNT, y la escisión tuvo que cambiar su nombre al de CGT.
  Urgent Solidarity Actio...  
-We also appeal you to show solidarity to the campaign initiated by the SOV CNT-AIT of Alicante against the harassments, bad working conditions and dismissals in the firm Editoral Oceano in Alicante. The conflict goes on and the pressure must be increased!
- También os convocamos a que mostréis solidaridad con la campaña iniciada por el SOV de la CNT-AIT de Alicante contra los acosos, malas condiciones de trabajo y despidos en la empresa Editorial Océano de Alicante. ¡El conflicto continúa y debe aumentarse la presión! La empresa tiene oficinas en muchos países, además de España, especialmente en Centro y Sudamérica. El nombre del director de Océano es José Manuel García Marcos, email: dires@oceano.com
  DEFENCE OF THE IWA AND ...  
The SAC failed as everyone knows, because their friends walked out of CNT's 5th Congress in 1979, and later together with the second split of the CNT in 1984, they formed a fake "renewed -CNT". It is obvious that the SAC was not, and never has been, "neutral" in the hard conflict between the CNT and the split.
La SAC fracasó como todo el mundo sabe, porque sus amigos se salieron del 5º Congreso de la CNT en 1979, y más tarde junto con la segunda escisión de la CNT en 1984, formaron una falsa “CNT renovada”. Es obvio que la SAC no era, y nunca ha sido, “neutral” en el arduo conflicto entre la CNT y la escisión. Los activistas internacionales de la SAC también se sintieron decepcionados cuando el patrimonio histórico fue a la CNT, y la escisión tuvo que cambiar su nombre al de CGT.
  Anarcho-syndicalist act...  
The day of action called by the International Workers Association on March 6th finishes with dozens of protest actions in 13 different countries. CNT and IWA demand the reinstatement of the worker dismissed from Isban and Panel Sistemas because of denouncing the trafficking of staff.
La jornada de lucha convocada por la Asociación Internacional de Trabajadores el 6 de marzo se salda con decenas de acciones de protesta en 13 países diferentes. La CNT y la AIT exigen la readmisión del trabajador despedido en Isban por denunciar el tráfico de mano de obra.
  International IWA Campa...  
Where the IWA has more presence, there were more forceful actions of information pickets and rallies in front of the company centers, undertaken by groups like FAU (Germany), ZSP (Poland), FORA (Argentina), SP (Portugal), SolFed (UK) and, of course, CNT (Spain).
Donde la AIT tiene más presencia y ha sido posible, se han llevado a cabo acciones más contundentes de piquetes informativos, concentraciones en los centros como por ejemplo FAU-Alemania, ZSP-Polonia, FORA-Argentina, SP-Portugal, SolFed-Inglaterra y CNT-España. Alguna de estas secciones de la AIT, están desarrollando una campaña informativa y de acción más amplia en sus regiones a raíz de estos acontecimientos.
  DEFENCE OF THE IWA AND ...  
The tactics of the SAC is described as a "Giant Slalom" where they in the beginning of the seventies tried to set up networks, and in the end of the seventies decided that "the SAC in principle should be member of a syndicalist international". The SAC hoped to build this international around an established axis with the reformists in the CNT when they had the National Committee.
En 1995 la NSF pasó un informe a la AIT titulado “quien está haciendo sonar los tambores de guerra” analizando la SAC como organización, y las tácticas de la SAC y los libertarios reformistas. Las tácticas de la SAC están descritas como “Slalom Gigante” donde al principio de los setenta intentaron establecer redes, y al final de los setenta decidieron que “la SAC en principio debería ser miembro de una internacional sindicalista”. La SAC esperaba construir esta internacional a su alrededor y estableció un eje con los reformistas de la CNT cuando éstos se hicieron cargo del Comité Nacional.
  Support to the General ...  
The Secretariat of the International Workers Association (IWA) sends its support to the General Strike on March 29 called by the Spanish CNT-AIT and the mobilizations and workers Direct Actions that are so strongly needed further to fight the Capitalist offensive!
El Secretariado de la Asociación Internacional de los Trabajadores (AIT) envía su apoyo a la Huelga General del 29 de marzo convocada por la CNT-AIT española y a las movilizaciones y Acciones Directas por parte de los trabajadores, de las que hay tanta falta para seguir luchando contra la ofensiva Capitalista.
  Urgent Solidarity Actio...  
There was an International day of struggle against Temporary Work Agency Start People at April 7th and it will now be a new International solidarity and action day, June 23rd. The conflict is not solved and the dismissed worker is not reinstated so the IWA and its Sections and Friends are again mobilizing after an initiative of CNT-AIT Zaragoza (zaragoza@cnt.es ).
Hubo un día internacional de lucha contra la empresa de trabajo temporal Start People, el 7 de abril y ahora habrá un nuevo día internacional de solidaridad y acción, el 23 de junio. El conflicto no está resuelto y el trabajador despedido no ha sido readmitido, por lo tanto la AIT y sus Secciones y Amigos se vuelven a movilizar por iniciativa de la CNT-AIT de Zaragoza (zaragoza@cnt.es)
  DEFENCE OF THE IWA AND ...  
The SAC failed as everyone knows, because their friends walked out of CNT's 5th Congress in 1979, and later together with the second split of the CNT in 1984, they formed a fake "renewed -CNT". It is obvious that the SAC was not, and never has been, "neutral" in the hard conflict between the CNT and the split.
La SAC fracasó como todo el mundo sabe, porque sus amigos se salieron del 5º Congreso de la CNT en 1979, y más tarde junto con la segunda escisión de la CNT en 1984, formaron una falsa “CNT renovada”. Es obvio que la SAC no era, y nunca ha sido, “neutral” en el arduo conflicto entre la CNT y la escisión. Los activistas internacionales de la SAC también se sintieron decepcionados cuando el patrimonio histórico fue a la CNT, y la escisión tuvo que cambiar su nombre al de CGT.
  Solidarity with the str...  
Therefore, before the outsourcing contract ends with the clear "union cleaning" and for even more worsening of salaries and loss of workers rights (loss of seniority, loss of acquired conditions, failure to implemente metalworker agreements etc.. ) the union section of the CNT called for strike as a way to assure job security and to stop illegal workforce selling to ABB, and also to stop the serious violation of risk prevention".
Por ello, ante el planteamiento de cambio de contrata , con una clara voluntad de "limpieza sindical" y de mayor rebaja aún de los salarios y derechos de los trabajadores (pérdida de antigüedad, pérdida de condiciones adquiridas, no aplicación del convenio del metal, etc) la sección sindical de CNT en este centro planteó la convocatoria de una huelga como vía para conseguir asegurar la estabilidad laboral de la totalidad de la plantilla, y de acabar con la cesión ilegal de trabajadores entre EULEN y ABB, además de poner fin de los graves incumplimientos que, en materia de prevención de riesgos, llevan a cabo estas empresas"
  DEFENCE OF THE IWA AND ...  
The SAC failed as everyone knows, because their friends walked out of CNT's 5th Congress in 1979, and later together with the second split of the CNT in 1984, they formed a fake "renewed -CNT". It is obvious that the SAC was not, and never has been, "neutral" in the hard conflict between the CNT and the split.
La SAC fracasó como todo el mundo sabe, porque sus amigos se salieron del 5º Congreso de la CNT en 1979, y más tarde junto con la segunda escisión de la CNT en 1984, formaron una falsa “CNT renovada”. Es obvio que la SAC no era, y nunca ha sido, “neutral” en el arduo conflicto entre la CNT y la escisión. Los activistas internacionales de la SAC también se sintieron decepcionados cuando el patrimonio histórico fue a la CNT, y la escisión tuvo que cambiar su nombre al de CGT.
  A report on the Portugu...  
We began to sing some songs, like a Portuguese version of the old CNT song “A la Huelga” ("To the Strike"), "The International" and others, stopping to read some articles from our special General Strike bulletin and speaking about the need to self-organize against the bosses, the State and the “crisis”.
Por la tarde, con un grupo más amplio, fuimos junto a la estación de ferrocarril de Sao Bento. Mientras, los sindicatos oficiales estaban celebrando una rueda de prensa en las inmediaciones. Comenzamos a cantar algunas canciones, como la versión portuguesa de la vieja canción de la CNT “A la Huelga”, “La Internacional” y otras, parando para leer algunos artículos de nuestro boletín especial sobre la Huelga General y hablando sobre la necesidad de auto-organizarse contra los patronos, el Estado y la “crisis”. Más gente se nos unió y, después, fuimos a la plaza central de la ciudad, Praça da Liberdade, donde continuamos leyendo nuestra propaganda anarcosindicalista y cantando, y donde se nos unió más gente.
  Chronicle of the confed...  
We also have received news of solidarity actions. Unions of the CNT-AIT from places like Albacete, Cornellá de Llobregat, Elx, Granada, Iruña or Miranda de Ebro organized pickets at Orange outlets. We thank the unions of the CNT-AIT for the solidarity and we are conscious that their support is fundamental to a syndicalism based on self-management and mutual aid and we are sure that thanks to their help we will win and emerge reinforced from the conflict.
Además, hemos recibido noticias de la petición de solidaridad realizada desde la CNT-AIT de Salamanca. Sindicatos de la CNT-AIT de localidades como Albacete, Cornellá de Llobregat, Elx, Granada, Iruña o Miranda de Ebro han realizado concentraciones en tiendas de Orange. Agradecemos la solidaridad mostrada por los sindicatos de la CNT-AIT, y somos conscientes de que su apoyo es fundamental en un sindicalismo basado en la autogestión y el apoyo mutuo, y estamos seguros de que gracias a su ayuda saldremos victoriosos y reforzados del conflicto, y avisamos a Arvato-Qualytel y a Orange, de que las obreras podemos solidarizarnos entre nosotras sin importar las fronteras y, por ello, hay convocada una semana de solidaridad internacional con el resto de sindicatos de la AIT para el próximo enero.
  DEFENCE OF THE IWA AND ...  
He says that IWA's SAC boycott came from the fifties, but that the time is progressing and that the time is more ripe for a normalisation at the official level. Most IWA Sections are not the problem in this process, but the Spanish problem is throwing shadows and it is more difficult to solve. He says that the SAC will try to solve it. They mean that the CGT and the CNT should fix their problems and unite. He says further that the SAC will not encourage the IWA Sections to break their own decision of not having official contacts to the SAC. Instead they send an appeal to the IWA Sections and ask them to cancel the decision of not having official contacts. That must be done at the next IWA Congress"
“El Secretario Internacional de la SAC, Kieran Casey, escribió un artículo interesante en el Boletín Interno de la SAC, el Syndikalisten nº 7/8 1995. El título era “El tiempo no ha parado, ¿es el momento de re-afiliarse a la AIT?” En el dice que el boicot de la AIT a la SAC venía de los años cincuenta, pero que el tiempo está progresando y está más maduro ahora para una normalización a nivel oficial. La mayor parte de las Secciones no son un problema en este proceso, pero el problema Español está arrojando sombras y es más difícil de resolver. Dice que la SAC intentará resolverlo. Quiere decir que la CGT y la CNT deberían arreglar sus problemas y unirse. Dice más adelante que la SAC no animará a las Secciones de la AIT a romper su propia decisión de no tener contactos oficiales con la SAC. En cambio enviarán un llamamiento a las Secciones de la AIT y les pedirá que cancelen la decisión de no tener contactos oficiales. Esto debe llevarse a cabo en el próximo Congreso de la AIT”.
  Urgent Solidarity Actio...  
There was an International day of struggle against Temporary Work Agency Start People at April 7th and it will now be a new International solidarity and action day, June 23rd. The conflict is not solved and the dismissed worker is not reinstated so the IWA and its Sections and Friends are again mobilizing after an initiative of CNT-AIT Zaragoza (zaragoza@cnt.es ).
Hubo un día internacional de lucha contra la empresa de trabajo temporal Start People, el 7 de abril y ahora habrá un nuevo día internacional de solidaridad y acción, el 23 de junio. El conflicto no está resuelto y el trabajador despedido no ha sido readmitido, por lo tanto la AIT y sus Secciones y Amigos se vuelven a movilizar por iniciativa de la CNT-AIT de Zaragoza (zaragoza@cnt.es)
  Solidarity with the str...  
The CNT-AIT of Cordoba explains the background of the conflict: "In these two years there has been three causes of conflict with the company: the struggle for job security and against dismissals and reprisals, the struggle for the application of a fair collective agreement and the struggle for the compliance with the rules of risk prevention.
La CNT-AIT de Córdoba explica los antecedentes del conflicto: "En estos dos años, tres han sido los motivos de conflicto en la empresa, la lucha por la estabilidad laboral y contra los despidos y represalias, la lucha por la aplicación de un convenio justo, y la pelea por el cumplimiento de las normas de prevención de riesgos.
  DEFENCE OF THE IWA AND ...  
The SAC failed as everyone knows, because their friends walked out of CNT's 5th Congress in 1979, and later together with the second split of the CNT in 1984, they formed a fake "renewed -CNT". It is obvious that the SAC was not, and never has been, "neutral" in the hard conflict between the CNT and the split.
La SAC fracasó como todo el mundo sabe, porque sus amigos se salieron del 5º Congreso de la CNT en 1979, y más tarde junto con la segunda escisión de la CNT en 1984, formaron una falsa “CNT renovada”. Es obvio que la SAC no era, y nunca ha sido, “neutral” en el arduo conflicto entre la CNT y la escisión. Los activistas internacionales de la SAC también se sintieron decepcionados cuando el patrimonio histórico fue a la CNT, y la escisión tuvo que cambiar su nombre al de CGT.
  Solidarity with the str...  
This website wrote last year about the conflict that the CNT-AIT has with the company EULEN. It started after the constitution of the union section of CNT, specially in the workplace under the multinational ABB.SA.
En este sitio web se ha escrito, el último año, sobre el conflicto que la CNT-AIT tiene con la empresa EULEN. El conflicto comenzó tras la constitución de la sección sindical de CNT, especialmente en el centro de trabajo bajo control de la multinacional ABB, SA. ! Este conflicto, que ya dura dos años, se ha reactivado ahora y el 28 de noviembre de 2011 comenzó una huelga indefinido!
  Support to the General ...  
The CNT-AIT and the Spanish working class are involved in a bitter fight and call on the support of the international working class.
La CNT-AIT y la clase trabajadora española están enzarzados en una amarga lucha y piden el apoyo de la clase obrera internacional.
  Support to the General ...  
Support to the General Strike on March 29 called by the Spanish CNT- AIT!
¡Apoyo a la Huelga General del 29 de marzo convocada por la CNT-AIT española!
  Support to the General ...  
Long live the CNT-AIT and anarchosyndicalism!
¡Viva la CNT-AIT y el anarcosindicalismo!
  Solidarity with the act...  
The International Secretary of the French CNT-AIT (sri@cnt-ait-fr.org) has in a couple of brief reports informed the Sections and Friends of the International Workers Association (IWA) about the development in France.
El Secretariado Internacional de la CNT-AIT francesa (sri@cnt-ait-fr.org) ha informado a las Secciones y Amigos de la Asociación Internacional de Trabajadores (AIT), en un par de breves informes, sobre los sucesos de Francia.
  Solidarity with the act...  
The International Secretary of the French CNT-AIT (sri@cnt-ait-fr.org) has in a couple of brief reports informed the Sections and Friends of the International Workers Association (IWA) about the development in France.
El Secretariado Internacional de la CNT-AIT francesa (sri@cnt-ait-fr.org) ha informado a las Secciones y Amigos de la Asociación Internacional de Trabajadores (AIT), en un par de breves informes, sobre los sucesos de Francia.
  Solidarity with the act...  
The militants of CNT-AIT-F from places like Caen, Gap, Toulouse, Bordeaux, Pau, Clermont-Ferrand, Paris and others are promoting popular assemblies and in some places they are called Popular Autonomous Assemblies”.
Los militantes de la CNT-AIT-F de lugares como Caen, Gap, Toulouse, Burdeos, Pau, Clermont-Ferrand, Paris y otros, están promoviendo las asambleas populares y en algunos lugares ya se llaman Asambleas Populares Autónomas”.
  Solidarity with the str...  
This website wrote last year about the conflict that the CNT-AIT has with the company EULEN. It started after the constitution of the union section of CNT, specially in the workplace under the multinational ABB.SA.
En este sitio web se ha escrito, el último año, sobre el conflicto que la CNT-AIT tiene con la empresa EULEN. El conflicto comenzó tras la constitución de la sección sindical de CNT, especialmente en el centro de trabajo bajo control de la multinacional ABB, SA. ! Este conflicto, que ya dura dos años, se ha reactivado ahora y el 28 de noviembre de 2011 comenzó una huelga indefinido!
  Solidarity with the str...  
With reference to the call from the CNT-AIT of supporting the striking workers of EULEN-ABB in Cordoba, the IWA Secretariat encloses below contacts to send faxes and make protests. The CNT-AIT requests for mass fax sending and other solidarity actions against these multinational companies!
Con relación al llamamiento de la CNT-AIT para apoyar a los trabajadores en huelga de EULEN-ABB en Córdoba, el Secretariado de la AIT adjunta a continuación los contactos para enviar faxes y hacer protestas. !La CNT-AIT pide envío masivo de faxes y otras acciones de solidaridad contra estas empresas multinacionales!
  Anarcho-syndicalist act...  
In August 2013, the CNT-AIT section in Isban publically denounced illegal trafficking of staff from Panel Sistemas to Isban, IT services company owned by the Santander group.
En agosto de 2013, la sección sindical de la CNT-AIT en Isban denuncia públicamente el tráfico ilegal de mano de obra entre Panel Sistemas e Isban, empresa de servicios informáticos del grupo Santander.
  Anarcho-syndicalist act...  
CNT unions also did numerous pickets in the Spanish state in places such as Albacete, Barcelona, Donostia, Gijón, Granada, Guadalajara, Madrid, Jerez, Ontinyent, Oviedo, Rivas, Sabadell, Sagunt, Salamanca, Santa Perpetua, Santander, Tarragona, Vigo...
Los sindicatos federados en la CNT organizaban también numerosas concentraciones en el estado español. Destacaban las acciones de lugares como Albacete, Barcelona, Donostia, Gijón, Granada, Guadalajara, Jerez, Madrid, Ontinyent, Oviedo, Rivas, Sabadell, Sagunt, Salamanca, Santa Perpetua, Santander, Tarragona, Vigo...
  Chronicle of the confed...  
In Salamanca, there were 3 pickets at different Orange outlets which were positive, with a good turnover of people who support the union of the CNT-AIT in Arvato-Qualytel. In a small city with this model of employment, many people have friends of relatives who have been exploited by the company.
En Salamanca, se han realizado ya tres concentraciones en diversas tiendas de Orange con un balance claramente positivo, tanto en asistencia como en la acogida de la gente, que no duda en dar ánimos y apoyar a la sección sindical de la CNT-AIT en Arvato-Qualytel, ya que en una ciudad pequeña y con este modelo de contratación, mucha gente tiene amigos o familiares que son o han sido explotados por esta empresa.
1 2 3 4 Arrow