coi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 14 Results  www.kmu.admin.ch
  Portale PMI - Il vantag...  
Lavoriamo coi migliori all'interno e all'esterno dell'azienda.
Nous travaillons avec les meilleurs aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'entreprise.
  Portale PMI - Forme di ...  
Il Business to Consumer (B2C) indica l'e-commerce classico di un'impresa coi suoi consumatori, ossia la vendita di beni o di servizi a dei clienti privati da un sito internet.
Le Business to Consumer (B2C) désigne le e-commerce classique d'une entreprise vers des consommateurs, c'est-à-dire la vente de biens ou de services à des clients particuliers depuis un site internet.
Business to Consumer (B2C) bezeichnet das klassische Online-Geschäft zwischen Unternehmen und Konsumenten, d. h. den Verkauf von Waren oder Dienstleistungen an Privatkunden über eine Website.
  Portale PMI -  
I segnali deboli possono essere identificati ovunque: su internet, sulla stampa, nei colloqui coi clienti o con i collaboratori. Attenzione agli indicatori che presagiscono l'insorgere di una crisi o di una rivoluzione tecnologica.
Vous pouvez trouver ces indices sur les sites internet, dans les journaux, auprès des clients ou lors de discussions entre collaborateurs. Prêtez attention aux indicateurs qui signalent p. ex. l'arrivée d'une crise ou d'un bond technologique.
Schwache Signale können Sie auf Websites, in Zeitschriften, in Kunden- oder Mitarbeitergesprächen finden. Beachten Sie Indikatoren, die bspw. das Eintreten einer Krise oder einen Technologiesprung ankündigen.
  Portale PMI - E-commerc...  
Altri indicatori permettono di farsi un'idea più chiara del successo di un sito concorrente. Ad esempio, dei servizi che permettono di confrontare il numero di abbonati coi flussi RSS dei vari siti. Un altro metodo consiste nell'esplorare le statistiche e l'attività delle pagine della concorrenza su social network come Facebook o Twitter.
D'autres indicateurs permettent de se faire une meilleure idée du succès d'un site concurrent. Par exemple, des outils permettent de comparer le nombre d'abonnés aux flux RSS de différents sites. Un autre moyen consiste à explorer les statistiques et l'activité des pages des concurrents sur les réseaux sociaux comme Facebook ou Twitter.
Es gibt noch weitere Indikatoren, mit deren Hilfe man sich eine genauere Vorstellung vom Erfolg der Website eines Konkurrenten machen kann. Ein Tool vergleicht beispielsweise die Zahl der Abonnenten der RSS-Feeds verschiedener Websites. Eine andere Möglichkeit besteht darin, die Statistiken und die Aktivität auf den Seiten der Konkurrenz in sozialen Netzwerken wie Facebook oder Twitter zu konsultieren.
  Portale PMI - Creatore ...  
Coi suoi soci Gery Colombo e Matthias Jörg, aveva consacrato molto tempo libero allo sviluppo del loro apparecchio di riabilitazione, così tanto, che tutti e tre hanno dovuto prendere la decisione: concretizzare il progetto e fondare un’impresa, oppure rimandare tutto a più tardi.
Avec ses partenaires Gery Colombo et Matthias Jörg, il avait consacré beaucoup de temps libre au développement de leur appareil de réhabilitation, si bien que tous trois ont dû prendre la décision: soit concrétiser le projet et fonder une entreprise, soit tout remettre à plus tard.
Zusammen mit seinen Geschäftspartnern, den Elektroingenieuren Gery Colombo und Matthias Jörg, hat er so viel Freizeit in die Entwicklung des ersten Projekts gesteckt, dass die drei vor der Entscheidung gestanden sind, die Idee umzusetzen und eine Firma zu gründen oder das Projekt wieder abzubrechen.
  Portale PMI - L'organiz...  
Il modo in cui gli spazi di lavoro sono organizzati in un'azienda può influenzare la creatività dei collaboratori. Tom Allen, ricercatore dell'Università di Harvard, ha dimostrato in uno studio che i dipendenti che comunicavano di più coi colleghi erano quelli che producevano il maggior numero di idee innovative.
La façon dont les espaces de travail sont organisés au sein d'une entreprise peut influencer la créativité des collaborateurs. Tom Allen, chercheur à l'université de Harvard, a montré dans une étude que les employés qui communiquaient le plus avec leurs collègues étaient ceux qui produisaient le plus grand nombre d'idées novatrices. Ceux-ci consultaient entre quatre et neuf personnes par projet, contre un à deux pour les collaborateurs moins imaginatifs.
Die Art und Weise, wie die Arbeitsräume in einem Unternehmen organisiert sind, kann die Kreativität der Angestellten beeinflussen. Tom Allen, Forscher an der Harvard University, zeigte in einer Studie, dass die Beschäftigten, die am meisten mit ihren Kolleginnen und Kollegen kommunizierten, auch am meisten innovative Ideen entwickelten. Diese berieten sich bei jedem Vorhaben mit vier bis neun anderen Menschen, während die weniger kreativen Angestellten nur mit einer oder zwei Personen sprachen.
  Portale PMI - Imprendit...  
In Svizzera, numerosi creatori di PME si riconoscono in questa definizione. Certi riducono il loro tasso d’occupazione per passare più tempo coi propri bambini. Altri accettano che i loro impiegati lavorino a domicilio per evitargli perdite di tempo nei vari spostamenti.
En Suisse, de nombreux créateurs de PME se reconnaissent dans cette définition. Certains réduisent leur taux d'occupation pour passer plus de temps avec leurs enfants. D'autres acceptent que leurs employés travaillent à domicile, afin de leur éviter des pertes de temps en déplacements. D'autres enfin s'investissent dans des projets proches de leur éthique personnelle plutôt que dans des activités lucratives.
Auch in der Schweiz können viele Gründer von Kleinen und Mittleren Unternehmen (KMU) zu den "Alterpreneurs" gezählt werden. Manche reduzieren ihr Arbeitspensum, um mehr Zeit mit ihren Kindern verbringen zu können. Andere lassen ihre Angestellte von zu Hause aus arbeiten, um ihnen die Anreisezeit zu ersparen. Wieder andere orientieren sich bei ihren Aktivitäten mehr an ihrer persönlichen ethischen Haltung, als dass sie finanziellen Erfolg und Gewinnmaximierung anstrebten.
  Portale PMI - Dei corsi...  
Anziano CEO di Bayer International, Hans-Ulrich Pestalozzi gestisce l’Istituto con l’aiuto di sette studenti, che si occupano dell’organizzazione degli avvenimenti e delle relazioni coi clienti o gli investitori.
Ancien CEO de Bayer International, Hans-Ulrich Pestalozzi gère l’institut avec l’aide de sept étudiants, qui s’occupent de l’organisation des événements et des relations avec les clients ou les investisseurs. L’activité de l’IVE est très variée: en plus des workshops, l’institut organise des stages en entreprises qui permettent aux candidats de suivre au quotidien l’activité d’un dirigeant, et de se confronter concrètement à la réalité de l’entreprise.
Hans-Ulrich Pestalozzi, seines Zeichens früherer CEO von Bayer International, führt das Institut zusammen mit sieben Studenten, die sich um die Organisation der Veranstaltungen sowie um die Beziehungen mit Kunden und Investoren kümmern. Die Aktivitäten von IVE sind sehr verschieden: Neben den Workshops organisiert das Institut Praktika in Unternehmen, die den Studenten ermöglichen, Einblicke in die tägliche Arbeit eines Betriebsleiters zu gewinnen und sich mit der unternehmerischen Realität auseinanderzusetzen.
  Portale PMI - Gli error...  
I social network favoriscono l'avvicinamento tra le aziende e i singoli individui; approfittatene per comunicare in modo amicale e informale col vostro pubblico o coi vostri fan, pur rimanendo professionali.
Une communication anonyme et impersonnelle. Même s'ils fonctionnent dans un espace virtuel, internet et les réseaux sociaux ne sont pas là pour remplacer le contact humain, mais au contraire le faciliter. Evitez les réponses automatisées, hautaines ou impersonnelles. Les réseaux sociaux favorisent le rapprochement entre entreprises et particuliers, profitez-en pour communiquer de manière amicale et informelle avec votre public ou vos fans tout en restant professionnel.
Eine anonyme und unpersönliche Kommunikation. Auch wenn sich alles in einem virtuellen Raum abspielt, sollen Internet und Social Media den persönlichen Kontakt nicht ersetzen, sondern erleichtern. Vermeiden Sie automatisch generierte, distanzierte oder unpersönliche Antworten. Soziale Netzwerke machen eine Annäherung zwischen Unternehmen und Privatpersonen leichter. Profitieren Sie davon und kommunizieren Sie mit Ihrer Fangemeinde auf eine freundschaftliche und informelle, aber dennoch professionelle Art.
  Portale PMI - Creare un...  
Per migliorare senza sosta la sua rete di distribuzione, la società gira ogni anno in diverse fiere commerciali destinate ai capi di abbigliamento alla moda e sportivi. La più conosciuta di queste fiere si chiama Bread & Butter ed ha luogo a Berlino e a Barcellona. E’ qui che viene organizzata la maggior parte degli incontri con i soci e coi distributori.
Alprausch n’attend pas que les contrats tombent du ciel. Pour améliorer sans relâche son réseau de distribution, la société se déplace chaque année dans diverses foires commerciales destinées aux vêtements de mode et de sport. La plus connue de ces foires se nomme Bread & Butter et se situe à Berlin et à Barcelone. C’est là que la sont organisées la plupart des rencontres avec les partenaires et les distributeurs.
Die Firma Alprausch wartet nicht darauf, dass ihr die Verträge aus hellheiterem Himmel zufallen. Um das Verteilernetzwerk ständig zu verbessern, ist Alprausch jedes Jahr an mehreren Handelsmessen zum Thema Mode und Sportbekleidung präsent. Die berühmteste dieser Messen heisst Bread & Butter und findet in Berlin und Barcelona statt, wo die meisten Treffen mit Partnern und Verteilern über die Bühne gehen.
  Portale PMI - L'organiz...  
La distribuzione spaziale dei collaboratori non deve per forza seguire una logica settoriale o gerarchica: si mescolano gli ingegneri coi designer, si fanno sedere i creativi accanto all'ufficio marketing oppure si mette il capo in mezzo ai suoi dipendenti.
Ce genre d'interactions horizontales peut être encouragé en mélangeant les équipes et en supprimant les barrières physiques qui empêchent les discussions de naître spontanément. Ainsi, la répartition spatiale des collaborateurs ne doit pas forcément suivre une logique départementale ou hiérarchique: on mélange les ingénieurs avec les designers, on assied les créatifs à côté du marketing ou on place le chef au milieu de ses subordonnés.
Diese Art von horizontaler Interaktion kann dadurch gefördert werden, dass Arbeitsgruppen gemischt und physische Barrieren entfernt werden, die das Aufkommen spontaner Gespräche verhindern. Das heisst, dass die Aufteilung der Mitarbeitenden auf die Arbeitsplätze nicht zwangsläufig einer Logik nach Abteilungen oder Hierarchien folgen muss: Man kann Ingenieure mit Designern mischen, die Kreativen neben die Marketing-Experten setzen oder sich als Chefin oder Chef mitten im Kreis seiner Untergebenen niederlassen.
  Portale PMI - Metodo de...  
Il metodo più semplice è quello del valore reale: il valore dell'impresa è determinato dalle posizioni di bilancio relative all'attivo circolante e al patrimonio investito (considerate le riserve latenti), al netto dell'onere fiscale latente. In altre parole, viene calcolato il valore dell'azienda indipendentemente dalle entrate future, delle competenze dei collaboratori o ancora delle relazioni coi clienti o i fornitori.
La méthode la plus simple est celle qui mesure la valeur intrinsèque: la valeur de l'entreprise est déterminée par deux postes au bilan, les actifs circulants et les actifs immobilisés (en tenant compte des réserves latentes) après déduction de la charge fiscale latente. En d'autres termes, on calcule la valeur de l'entreprise sans tenir compte des revenus futurs, du savoir-faire des collaborateurs ou encore des relations avec les clients ou les fournisseurs. Cette méthode convient donc peu à des entreprises très rentables, qui verront leur valeur sous-estimée.
Die einfachste Methode ist die, mit der der Substanzwert gemessen wird: Der Unternehmenswert wird anhand der in der Bilanz aufgeführten Posten des Umlauf- und Anlagevermögens (unter Berücksichtigung von stillen Reserven) abzüglich der latenten Steuerlast bestimmt. Anders gesagt berechnet man den Wert des Unternehmens, ohne dabei künftige Einnahmen, das Know-how der Mitarbeitenden oder die bestehenden Beziehungen zu Kunden und Lieferanten zu berücksichtigen. Diese Methode eignet sich daher nicht gut für gewinnträchtige Unternehmen, die damit zu niedrig bewertet würden.
  Portale PMI - “Abbiamo ...  
Inoltre, non aiuta il fatto che il tema delle donne nei quadri non faccia fare i salti di gioia ad alcuni uomini. Dobbiamo tenere conto di questo fatto e andare avanti coi piedi di piombo. Ciò che vogliamo soprattutto evitare è promuovere le quote rosa nei quadri solo per ragioni politiche.
Hinderling: A la base, nous manquons, c'est indiscutable, de femmes suffisamment ambitieuses et à même d'assumer de telles fonctions. C'est pourquoi le CSEM privilégie un recrutement interne des cadres pour assurer sa croissance. Il s'agit d'un processus lent qui demande du temps. A cela s'ajoute le fait que, dans les sphères dirigeantes, la présence des femmes n'est pas toujours bien tolérée par leurs collaborateurs du sexe opposé. Il faut aussi en tenir compte en agissant avec tact et circonspection. Ce que nous voulons éviter à tout prix, c'est que les femmes se sentent considérées comme un "alibi".
Hinderling: Die fehlende Basis an karriereorientierten und geeigneten Frauen lässt sich nicht einfach wegdiskutieren. Wir setzen bei CSEM daher auf internes organisches Wachstum im Kaderbereich. Es ist aber ein langsamer, langwieriger Prozess. Erschwerend ist sicher auch die Tatsache, dass das Thema Kaderfrauen nicht bei allen Männern nur auf guten Boden fällt. Dem müssen wir auch Rechnung tragen und mit Fingerspitzengefühl und Augenmass vorgehen. Was wir zudem sicher nicht wollen, ist, dass sich Frauen als "Alibikader" vorkommen.
  Portale PMI - Esportazi...  
Prima di lanciarsi sull’esportazione, è importante "preparare le proprie armi localmente": si può così stabilire un contatto diretto coi clienti ed ottenere un feed-back del mercato. Ma una volta effettuata questa misura, occorre passare all’estero assai velocemente.
Avant de se lancer dans l’exportation, il est important de "faire ses armes" localement: on peut ainsi établir un contact direct avec les clients et obtenir un feed-back du marché. Mais une fois cette prise de température effectuée, il faut très vite passer à l’étranger. L’essentiel consiste alors à bien choisir ses distributeurs, en définissant des critères précis, propres au produit et au marché visé.
Bevor man in das Exportgeschäft einsteigt, sollte man sich im eigenen Land dafür rüsten. So kann man einen direkten Kontakt zu den Kunden aufbauen und ein Feedback des Marktes bekommen. Wenn diese erste Orientierung erfolgt ist, sollte man seine Aktivität jedoch sehr schnell auf das Ausland erweitern. Entscheidend dabei ist eine sorgfältige Auswahl der Vertreiber, indem man genaue Kriterien für das jeweilige Produkt und den anvisierten Markt festlegt.