coll – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 25 Results  2011.da-fest.bg
  Vivre à Fontaneda, Ando...  
Vivre à Fontaneda, l'essence 100% andorran au milieu du Coll de la Gallina
Living in Fontaneda, 100% Andorran essence in the middle of Coll de la Gallina
Viure a Fontaneda, essència 100% andorrana enmig del Coll de la Gallina
  Acheter maisons et appa...  
L'accès principal au village d'Ordino se fait par la route principale 3 (CG-3), qui traversait auparavant la paroisse voisine de La Massana. Lorsque la piste le permet, Ordino peut également être atteint en traversant le col de montagne qui relie Ordino et Canillo le long du “Coll d’Ordino”.
The main access to the village of Ordino is through the main road 3 (CG-3), previously crossing the neighboring parish of La Massana. When the track allows it, Ordino can also be reached by crossing the mountain pass that connects Ordino and Canillo along the “Coll d’Ordino”. The CG-3 continues towards the north along the parish valley until reaching the ski center of Ordino-Arcalís (8 km, about 15 minutes by car). There the road traffic ends. Even closer, in La Massana, about 5 minutes away, there is the PAL-VALLNORD ski resort cable-car.
L'accés principal a la localitat d'Ordino és a través de la carretera general 3, creuant prèviament la parròquia veïna de la Massana. Quan la ruta ho permet també es pot arribar a Ordino creuant el port de muntanya que connecta Ordino i Canillo per la carretera del “Coll d’Ordino”. La CG-3 continua endinsant-se cap al nord per la vall de la parròquia fins arribar al centre d'esquí d'Ordino-Arcalís (a 8 km, uns 15 minuts amb cotxe). Allà acaba el trànsit rodat. Encara més a prop, a La Massana, a uns 5 minuts, es troba el telecabina de l'estació d'esquí de PAL-VALLNORD.
  Vivre à l'Aldosa de Can...  
Il y a quelques sentiers de randonnée dans la région: El Camí del Gall et El Camí del Coll d'Arenes. La première est une agréable promenade d'environ 5,5 km qui va de Canillo à El Tarter. Il est situé de l'autre côté de l'autoroute, sur la vessant de Grandvalira.
There are a couple of hiking trails in the area: El Camí del Gall and El Coll d'Arenes. The first is a pleasant walk of about 5.5 km that goes from Canillo to El Tarter. It is located on the other side of the road, on the slopes of Grandvalira. In spite of the little gradient, its difficulty lies in areas where the road is narrowed and at the same time it goes near a precipice. Fortunately, the path is equipped with ropes and chains to hold on and even with a Tibetan bridge. The second path has a greater accumulated gradient. It can be accessed from the village of L'Aldosa de Canillo, continuing along the path that begins at the end of the paved road that crosses the village.
Hi ha un parell de rutes de senderisme destacades a la zona: El camí del Gall i el del Coll d'Arenes. El primer és un plàcid passeig d'uns 5,5 km que va des de Canillo fins a El Tarter. Es troba a l'altra banda de la carretera, al vessant de Grandvalira. Malgrat el poc desnivell, la seva dificultat recau en zones en què s'estreny molt el camí a la vegada que es passa a prop d'un precipici. Per sort el camí està equipat amb cordes i cadenes on subjectar-se i fins i tot amb un pont tibetà. El segon camí té un major desnivell acumulat. S'hi accedeix des del mateix poble de L'Aldosa de Canillo continuant pel camí que comença al final de la carretera asfaltada que creua al llarg del poble.
  Vivre à Pal, Andorre  
A l'occasion du 25ème anniversaire de la Sécurité Sociale andorrane, 8 sculptures ont été distribuées dans tout le pays, qui, situées dans des lieux représentatifs, montrent une symbiose parfaite entre l'art, la nature et l'environnement. L'un d'eux est “Tempesta en una tassa de te” de Dennis Oppenheim, situé au Coll de la Botella de Vallnord, paroisse de La Massana, à quelques minutes de Pal.
On the occasion of the 25th anniversary of the Andorran Social Security, 8 sculptures were distributed throughout the country, which, located in representative places, show a perfect symbiosis between art, nature and the environment. One of them is “Tempesta en una tassa de te” by Dennis Oppenheim, located at Coll de la Botella de Vallnord, parish of La Massana, a few minutes away from Pal. An orientation table also allows to enjoy the beautiful views of the place, accessible by rackets or mountain skis in winter.
Amb motiu del 25è aniversari de la Seguretat Social Andorrana es van distribuir pel territori del país 8 escultures que, situades a llocs representatius, mostren una perfecta simbiosi entre art, natura i entorn. Una d'elles és “Tempesta en una tassa de te” de Dennis Oppenheim, situada al Coll de la Botella de Vallnord, parròquia de la Massana, a uns minuts de Pal. Una taula d'orientació ens permet, a més, gaudir de les precioses vistes que ofereix el lloc, accessible amb raquetes o esquís de muntanya a l'hivern.
  Vivre à Fontaneda, Ando...  
Belvédère du Coll de Jou: situé à 1 140 mètres d'altitude, notamment au km 3 de la CS-140, le belvédère du Coll de Jou permet de contempler le maquis sub-méditerranéen du Coll de Jou, très particulier au contraste créé entre les forêts de chênes et ceux qui sont formés par le buis.
Coll de Jou Viewpoint: located at 1,140 meters of altitude, specifically at the km 3 of the CS-140, the Coll de Jou Viewpoint allows you to contemplate the sub-Mediterranean scrub of Coll de Jou, very peculiar for the contrast that is created between the oak forests and those formed by trunk. Precisely, the box is one of the most unique shrub plants that can be found in Andorra, as it has the peculiarity of changing colour and changing from yellow to red with the beginning of winter. In addition, with a bit of luck, from this natural balcony you can also observe different scavenger birds, as well as other birds such as the common kestrel, the common buzzard or beekeeper, the black kite or the Egyptian vulture.
Mirador del Coll de Jou: situat a 1.140 metres d'altitud, concretament al km 3 de la CS-140, el mirador del Coll de Jou permet contemplar el matoll submediterrani del Coll de Jou, molt peculiar pel contrast que es crea entre els boscos de roures i els que estan formats per boix. Precisament, el boix és una de les plantes arbustives més singulars que es poden trobar a Andorra, ja que té la particularitat de canviar de color i passar del groc al vermell a l'inici de l'hivern. A més, amb una mica de sort, des d'aquest balcó natural també es poden observar diferents aus carronyeres, així com altres aus com el xoriguer comú, el falcó pelegrí o vesper, el milà negre o l'aufrany.
  Vivre à Sornàs, maisons...  
L'œuvre sculpturale en acier revêtu de skid de Didier Aleix et intitulée “Fent cap al coll” est une œuvre dédiée aux réfugiés, un “hommage” aux ancêtres andorrans qui, en exil, ont fait d'Andorre une terre d'accueil.
The sculptural work, made of skid-coated steel, by Didier Aleix and titled “Fent cap al coll” is a work dedicated to the refugees, a “tribute” to the Andorran ancestors who, in exile, made Andorra a welcoming land. The work, exposed at the base of the village, on one side of the main road, is formed by three characters walking in a row, a family leaded by the father, who is carrying a suitcase, the mother and, finally, the son, taking hands with the mother. It stands out for having participated in the Human Rights Road of the latest edition of the Land Art Biennial.
El conjunt escultòric tallat en acer patinable de Didier Aleix titulat “Fent cap al coll” és una obra dedicada als refugiats, un “homenatge” als avantpassats andorrans que en temps d'exili van fer d'Andorra una terra d'acollida. L'obra, exposada a la base del poble, a un costat de la via principal, la formen tres personatges caminant en fila, una família encapçalada pel pare, que carrega amb una maleta, la mare i, finalment, de la mà de la mare, el fill. Destaca per haver participat en el Camí dels Drets Humans de l'última edició de la Bienal de Land Art.
  Vivre à Nagol, Andorre,...  
Installé en 2015 par le Comú de Sant Julià de Lòria (gouvernement local), le belvédère de Sant Serni de Nagol fait partie, avec les belvédères du sanctuaire de Canòlich, du Coll de la Plana, du Coll de Jou et de Prats de la Farga, des différents belvédères qui sont répartis sur tout le territoire de la paroisse lauredienne.
Sant Serni de Nagol Viewpoint: located just next to the church of Sant Serni de Nagol, this viewpoint offers incredible views to the entire valley of Sant Julià de Lòria, as well as information related to the main mountains and the fauna and flora from the area. Installed in 2015 by the Comú de Sant Julià de Lòria (local government), the Sant Serni de Nagol viewpoint is part, along with the Canòlich Sanctuary, Coll de la Plana, Coll de Jou and Prats de la Farga viewpoints, of the various viewpoints that are distributed throughout the territory of the Lauredian parish.
Mirador de Sant Serni de Nagol: situat just al costat de l'església de Sant Serni de Nagol, aquest mirador ofereix unes vistes increïbles cap tota la vall de Sant Julià de Lòria, així com informació relacionada amb les principals muntanyes i la fauna i flora de la zona. Instal·lat el 2015 pel Comú de Sant Julià de Lòria, el mirador de Sant Serni de Nagol forma part, juntament amb el mirador del santuari de Canòlich, el del Coll de la Plana, el del Coll de Jou i el del Prats de la Farga, dels diferents miradors que es troben repartits per tot el territori de la parròquia laurediana.
  Vivre à Aixirivall, And...  
Le mieux que vous puissiez faire pour contempler la beauté et la majesté de l’environnement naturel d’Aixirivall est de faire un bref arrêt au belvédère de Coll de la Plana. De ce point privilégié, qui se trouve juste à l'entrée d'Aixirivall, vous pouvez non seulement profiter de vues incroyables sur la vallée de Sant Julià de Lòria, mais aussi connaître en détail, grâce à différents panneaux informatifs, la végétation et l'orographie qui entoure la ville.
The best you can do to contemplate the beauty and majesty of the natural surroundings of Aixirivall is to make a brief stop at the Coll de la Plana viewpoint. From this privileged point, which is just at the entrance to Aixirivall, you can not only enjoy incredible views to the valley of Sant Julià de Lòria, but also know in detail, thanks to different informative panels, the vegetation and orography that surrounds this small town.
Per contemplar la bellesa i majestuositat de l'entorn natural que envolta Aixirivall no hi ha res com fer una breu parada al mirador del Coll de la Plana. Des d'aquest punt privilegiat, que es troba just a l'entrada d'Aixirivall, no només es pot gaudir d'unes increïbles vistes cap a la vall de Sant Julià de Lòria, sinó que també es pot conèixer amb tot detall, gràcies a diferents plafons informatius, la vegetació i orografia que envolta aquesta petita localitat.
  Vivre à Fontaneda, Ando...  
Belvédère du Coll de Jou: situé à 1 140 mètres d'altitude, notamment au km 3 de la CS-140, le belvédère du Coll de Jou permet de contempler le maquis sub-méditerranéen du Coll de Jou, très particulier au contraste créé entre les forêts de chênes et ceux qui sont formés par le buis.
Coll de Jou Viewpoint: located at 1,140 meters of altitude, specifically at the km 3 of the CS-140, the Coll de Jou Viewpoint allows you to contemplate the sub-Mediterranean scrub of Coll de Jou, very peculiar for the contrast that is created between the oak forests and those formed by trunk. Precisely, the box is one of the most unique shrub plants that can be found in Andorra, as it has the peculiarity of changing colour and changing from yellow to red with the beginning of winter. In addition, with a bit of luck, from this natural balcony you can also observe different scavenger birds, as well as other birds such as the common kestrel, the common buzzard or beekeeper, the black kite or the Egyptian vulture.
Mirador del Coll de Jou: situat a 1.140 metres d'altitud, concretament al km 3 de la CS-140, el mirador del Coll de Jou permet contemplar el matoll submediterrani del Coll de Jou, molt peculiar pel contrast que es crea entre els boscos de roures i els que estan formats per boix. Precisament, el boix és una de les plantes arbustives més singulars que es poden trobar a Andorra, ja que té la particularitat de canviar de color i passar del groc al vermell a l'inici de l'hivern. A més, amb una mica de sort, des d'aquest balcó natural també es poden observar diferents aus carronyeres, així com altres aus com el xoriguer comú, el falcó pelegrí o vesper, el milà negre o l'aufrany.
  Vivre à Fontaneda, Ando...  
Belvédère du Coll de Jou: situé à 1 140 mètres d'altitude, notamment au km 3 de la CS-140, le belvédère du Coll de Jou permet de contempler le maquis sub-méditerranéen du Coll de Jou, très particulier au contraste créé entre les forêts de chênes et ceux qui sont formés par le buis.
Coll de Jou Viewpoint: located at 1,140 meters of altitude, specifically at the km 3 of the CS-140, the Coll de Jou Viewpoint allows you to contemplate the sub-Mediterranean scrub of Coll de Jou, very peculiar for the contrast that is created between the oak forests and those formed by trunk. Precisely, the box is one of the most unique shrub plants that can be found in Andorra, as it has the peculiarity of changing colour and changing from yellow to red with the beginning of winter. In addition, with a bit of luck, from this natural balcony you can also observe different scavenger birds, as well as other birds such as the common kestrel, the common buzzard or beekeeper, the black kite or the Egyptian vulture.
Mirador del Coll de Jou: situat a 1.140 metres d'altitud, concretament al km 3 de la CS-140, el mirador del Coll de Jou permet contemplar el matoll submediterrani del Coll de Jou, molt peculiar pel contrast que es crea entre els boscos de roures i els que estan formats per boix. Precisament, el boix és una de les plantes arbustives més singulars que es poden trobar a Andorra, ja que té la particularitat de canviar de color i passar del groc al vermell a l'inici de l'hivern. A més, amb una mica de sort, des d'aquest balcó natural també es poden observar diferents aus carronyeres, així com altres aus com el xoriguer comú, el falcó pelegrí o vesper, el milà negre o l'aufrany.
  Vivre à Fontaneda, Ando...  
Le Coll de la Gallina: avec des rampes atteignant presque 20% d'inclinaison, le Coll de la Gallina a gagné, par ses mérites propres, la reconnaissance d'être l'un des ports de montagne les plus difficiles et les plus exigeants d'Andorre.
The Coll de la Gallina: with ramps that approach a gradient of 20%, the Coll de la Gallina has gained, on its own merits, the credit of being one of the hardest and most demanding mountain passes in Andorra. This route, which climbs up to 1,910 meters and crosses the CS-140 from Sant Julià de Lòria to Coll de Jou and then to Coll de la Gallina, has an average gradient of 8.4% and a higher gradient at 1,000 meters. Therefore, the 12 km that make up this pass are considered by many cyclists as the most complicated and technical in Andorra.
El Coll de la Gallina: amb rampes que arriben gairebé al 20% d'inclinació, el Coll de la Gallina s'ha guanyat, per mèrits propis, el reconeixement de ser un dels ports de muntanya més durs i exigents de tot Andorra. Aquesta ruta, que puja fins als 1.910 metres d'altitud i recorre la CS-140 des de Sant Julià de Lòria fins al Coll de Jou i posteriorment fins al Coll de la Gallina, presenta una inclinació mitjana d'un 8,4% i un desnivell superior als 1.000 metres. Per aquesta raó, els 12 km que conformen aquest coll estan considerats per molts ciclistes com els més complicats i tècnics de tot Andorra.
  Vivre à Os de Civís, An...  
De cette manière, bien qu’il appartienne à l’Espagne, vous ne pouvez accéder à ce curieux village que par la route de la paroisse andorran de Sant Julià de Lòria, en traversant la frontière principale de la Principauté d’Andorre avec l’Espagne et en prenant la première sortie au rond-point de l'autoroute principale 1 (CG-1), qui relie la ville laurienne à la capitale Andorre-la-Vieille. L'accès depuis l'Espagne ne peut se faire que par un sentier de montagne, non autorisé aux véhicules standard, à travers le Coll de Conflent, à 2150 mètres d'altitude.
In this regard, despite being in the Andorran part of the Pyrenees and, therefore, ought to be considered part of the Principality, the village of Os de Civís belongs administratively to the Catalan town of Les Valls de Valira, which is part of the Spanish territory. In this way, although it belongs to Spain, you can only access this curious village by road from the Andorran parish of Sant Julià de Lòria, crossing the main border of the Principality of Andorra with Spain and taking the first exit at the roundabout of the main road 1 (CG-1), that connects the Lauredian city with the capital Andorra la Vella. The access from Spain can only be done through a mountain path, not auhorised to standard vehicles, through the Coll de Conflent, at 2150 meters of altitude.
En aquest sentit, tot i trobar-se en la vessant andorrana del Pirineu i, per tant, haver de ser considerat part del Principat, el poble d'Os de Civís pertany administrativament a la localitat catalana de Les Valls de Valira, formant part així de territori espanyol. D'aquesta manera, tot i que pertany a Espanya, només es pot accedir a aquest curiós poble per carretera des de la parròquia andorrana de Sant Julià de Lòria, creuant la frontera principal del Principat d'Andorra mb Espanya i agafant la primera sortida a la rotonda de la Carretera General 1 (CG-1) que uneix la ciutat laurediana amb Andorra la Vella capital. En cas de voler accedir des d'Espanya només es pot fer per un camí de muntanya, no habilitat per a vehicles estàndard, a través del coll de Conflent, a 2150 metres d'altitud.
  Vivre à Fontaneda, Ando...  
Le Coll de la Gallina: avec des rampes atteignant presque 20% d'inclinaison, le Coll de la Gallina a gagné, par ses mérites propres, la reconnaissance d'être l'un des ports de montagne les plus difficiles et les plus exigeants d'Andorre.
The Coll de la Gallina: with ramps that approach a gradient of 20%, the Coll de la Gallina has gained, on its own merits, the credit of being one of the hardest and most demanding mountain passes in Andorra. This route, which climbs up to 1,910 meters and crosses the CS-140 from Sant Julià de Lòria to Coll de Jou and then to Coll de la Gallina, has an average gradient of 8.4% and a higher gradient at 1,000 meters. Therefore, the 12 km that make up this pass are considered by many cyclists as the most complicated and technical in Andorra.
El Coll de la Gallina: amb rampes que arriben gairebé al 20% d'inclinació, el Coll de la Gallina s'ha guanyat, per mèrits propis, el reconeixement de ser un dels ports de muntanya més durs i exigents de tot Andorra. Aquesta ruta, que puja fins als 1.910 metres d'altitud i recorre la CS-140 des de Sant Julià de Lòria fins al Coll de Jou i posteriorment fins al Coll de la Gallina, presenta una inclinació mitjana d'un 8,4% i un desnivell superior als 1.000 metres. Per aquesta raó, els 12 km que conformen aquest coll estan considerats per molts ciclistes com els més complicats i tècnics de tot Andorra.
  Vivre à Fontaneda, Ando...  
Le Coll de la Gallina: avec des rampes atteignant presque 20% d'inclinaison, le Coll de la Gallina a gagné, par ses mérites propres, la reconnaissance d'être l'un des ports de montagne les plus difficiles et les plus exigeants d'Andorre.
The Coll de la Gallina: with ramps that approach a gradient of 20%, the Coll de la Gallina has gained, on its own merits, the credit of being one of the hardest and most demanding mountain passes in Andorra. This route, which climbs up to 1,910 meters and crosses the CS-140 from Sant Julià de Lòria to Coll de Jou and then to Coll de la Gallina, has an average gradient of 8.4% and a higher gradient at 1,000 meters. Therefore, the 12 km that make up this pass are considered by many cyclists as the most complicated and technical in Andorra.
El Coll de la Gallina: amb rampes que arriben gairebé al 20% d'inclinació, el Coll de la Gallina s'ha guanyat, per mèrits propis, el reconeixement de ser un dels ports de muntanya més durs i exigents de tot Andorra. Aquesta ruta, que puja fins als 1.910 metres d'altitud i recorre la CS-140 des de Sant Julià de Lòria fins al Coll de Jou i posteriorment fins al Coll de la Gallina, presenta una inclinació mitjana d'un 8,4% i un desnivell superior als 1.000 metres. Per aquesta raó, els 12 km que conformen aquest coll estan considerats per molts ciclistes com els més complicats i tècnics de tot Andorra.
  Vivre à Fontaneda, Ando...  
Le Coll de la Gallina: avec des rampes atteignant presque 20% d'inclinaison, le Coll de la Gallina a gagné, par ses mérites propres, la reconnaissance d'être l'un des ports de montagne les plus difficiles et les plus exigeants d'Andorre.
The Coll de la Gallina: with ramps that approach a gradient of 20%, the Coll de la Gallina has gained, on its own merits, the credit of being one of the hardest and most demanding mountain passes in Andorra. This route, which climbs up to 1,910 meters and crosses the CS-140 from Sant Julià de Lòria to Coll de Jou and then to Coll de la Gallina, has an average gradient of 8.4% and a higher gradient at 1,000 meters. Therefore, the 12 km that make up this pass are considered by many cyclists as the most complicated and technical in Andorra.
El Coll de la Gallina: amb rampes que arriben gairebé al 20% d'inclinació, el Coll de la Gallina s'ha guanyat, per mèrits propis, el reconeixement de ser un dels ports de muntanya més durs i exigents de tot Andorra. Aquesta ruta, que puja fins als 1.910 metres d'altitud i recorre la CS-140 des de Sant Julià de Lòria fins al Coll de Jou i posteriorment fins al Coll de la Gallina, presenta una inclinació mitjana d'un 8,4% i un desnivell superior als 1.000 metres. Per aquesta raó, els 12 km que conformen aquest coll estan considerats per molts ciclistes com els més complicats i tècnics de tot Andorra.
  Vivre à Nagol, Andorre,...  
Installé en 2015 par le Comú de Sant Julià de Lòria (gouvernement local), le belvédère de Sant Serni de Nagol fait partie, avec les belvédères du sanctuaire de Canòlich, du Coll de la Plana, du Coll de Jou et de Prats de la Farga, des différents belvédères qui sont répartis sur tout le territoire de la paroisse lauredienne.
Sant Serni de Nagol Viewpoint: located just next to the church of Sant Serni de Nagol, this viewpoint offers incredible views to the entire valley of Sant Julià de Lòria, as well as information related to the main mountains and the fauna and flora from the area. Installed in 2015 by the Comú de Sant Julià de Lòria (local government), the Sant Serni de Nagol viewpoint is part, along with the Canòlich Sanctuary, Coll de la Plana, Coll de Jou and Prats de la Farga viewpoints, of the various viewpoints that are distributed throughout the territory of the Lauredian parish.
Mirador de Sant Serni de Nagol: situat just al costat de l'església de Sant Serni de Nagol, aquest mirador ofereix unes vistes increïbles cap tota la vall de Sant Julià de Lòria, així com informació relacionada amb les principals muntanyes i la fauna i flora de la zona. Instal·lat el 2015 pel Comú de Sant Julià de Lòria, el mirador de Sant Serni de Nagol forma part, juntament amb el mirador del santuari de Canòlich, el del Coll de la Plana, el del Coll de Jou i el del Prats de la Farga, dels diferents miradors que es troben repartits per tot el territori de la parròquia laurediana.
  Vivre à Fontaneda, Ando...  
Chemin de Fontaneda à Coll de la Gallina: considéré comme l'un des sentiers de randonnée les plus techniques et exigeants d'Andorre, le chemin de Fontaneda vers le Coll de la Gallina offre, avec un parcours de 7 km et une montée technique, une grande défi de surmonter pour les randonneurs les plus expérimentés.
PathfFrom Fontaneda to Coll de la Gallina: considered one of the most technical and demanding trekking routes in Andorra, the Fontaneda path up to the Coll de la Gallina offers, with a distance of 7 km and a technical ascent, a great challenge for improement for the most experienced hikers. To get to the starting point of this itinerary, take the CS-140 from Sant Julià de Lòria and head towards Fontaneda.
Camí de Fontaneda fins al Coll de la Gallina: considerada una de les rutes de senderisme més tècniques i exigents de tot Andorra, el camí de Fontaneda fins al Coll de la Gallina ofereix, amb un recorregut de 7 km i una ascensió tècnica, un gran repte de superació per als senderistes més experimentats. Per arribar fins al punt de partida d'aquest itinerari s'ha d'agafar la CS-140 de Sant Julià de Lòria i dirigir-se cap a Fontaneda.
  Vivre à Pal, Andorre  
Au-delà du Coll de la Botella, l'autoroute atteint le dernier tronçon du territoire andorran pour devenir une piste forestière jusqu'au petit village catalan de Tor. La piste descend à travers le Col de Cabús, les formidables paysages de montagne ouverts font le bonheur des aimants de VTT et d'excursions en 4x4.
Beyond Coll de la Botella, the road reaches the final stretch of the Andorran territory to become a forest track to the small Catalan village of Tor. The track descends through the Cabús Pass, the formidable open mountain landscapes are the delight of mountain bike and 4x4 excursions lovers.
Més enllà del Coll de la Botella, la carretera arriba al tram final del territori andorrà per esdevenir una pista forestal fins al petit poble català de Tor. La pista baixa pel Port de Cabús, els seus formidables paisatges oberts de muntanya són la delícia d'amants de la bicicleta de muntanya i d'excursions en 4x4.
  Vivre à Canillo centre,...  
La route de Montaup, qui rejoint la route Coll d'Ordino, relie ainsi les deux villes et, de l'autre côté de la vallée, la route de Forn, qui est, lorsque le temps le permet, l'alternative au téléphérique de Canillo.
There are two other roads that leave from Canillo, apart from the aforementioned main road, which are very interesting as escape routes from the urban center. The Montaup road, which connects with the Coll d'Ordino road, thus joining both towns, and, on the other side of the valley, the Forn road, which is, when the weather is fine, the alternative to the Canillo cable-car.
Des Canillo surten dues carreteres més, a part de la ja comentada carretera general, molt interessants com a vies d'escapament del nucli urbà. La carretera de Montaup, que enllaça amb la carretera del Coll d'Ordino, unint així les dues localitats, i, per l'altra vessant de la vall, la carretera del Forn, que és, quan el temps ho permet, l'alternativa rodada al telecabina de Canillo.
  Vivre à Fontaneda, Ando...  
Bien que personne ne doute que Fontaneda soit l’un des villages andorrans les plus connus pour les cyclistes et les randonneurs, cette ville, située au sud-ouest de la paroisse de Sant Julià de Lòria, se caractérise non seulement pour être à la montée du Coll de la Gallina.
Although no one doubts that Fontaneda is one of the Andorran villages best known for cyclists and hikers, the fact is that this village, located in the southwest of the parish of Sant Julià de Lòria, is not only characterized by being on the rise of the Coll de la Gallina. In this way, thanks to its location, the village of Fontaneda has traditionally been considered the meeting point between the Lauredan parish and the Canòlich Sanctuary, which, together with the Meritxell Sanctuary, is possibly the most representative church of the Andorran society.
Tot i que ningú dubta que Fontaneda és un dels pobles andorrans més coneguts per ciclistes i senderistes, aquesta localitat, situada al sud-oest de la parròquia de Sant Julià de Lòria, no només es caracteritza per trobar-se just a la pujada del Coll de la Gallina. D'aquesta manera, gràcies a la seva ubicació, el poble de Fontaneda s'ha considerat tradicionalment el punt d'unió entre la parròquia laurediana i el Santuari de Canòlich, que, juntament amb el Santuari de Meritxell, és possiblement l'església més representativa de la societat andorrana.
  Vivre à Bixessarri, And...  
Pour les aimants de vélo, il existe une route célèbre près de Bixessarri, avec une dénivellation moyenne spectaculaire de 8,23%, appelée Coll de la Gallina. Elle a été l'une des étapes de « La Vuelta » à España.
For bicycle lovers there is a famous road near Bixessarri, with a spectacular average gradient of 8.23%, called Coll de la Gallina. It has been part, on occasion, of one of the stages of “La Vuelta” a España. It is, without a doubt, a fantastic and difficult cycling route that allows you to reach the neighboring town of Fontaneda.
Per als amants de la bicicleta hi ha prop de Bixessarri una famosa carretera amb un espectacular desnivell mitjà del 8,23% anomenada Coll de la Gallina. Ha format part, en ocasions, d'una de les etapes de “La Vuelta” a Espanya. És, sense cap mena de dubte, una fantàstica ruta cicloturística de difícil nivell que permet arribar fins a la veïna localitat de Fontaneda.
  Vivre à Els Plans, appa...  
À cet endroit, à droite, nous verrons le sommet de l’Estanyó et de la Cabaneta. Le sentier remonte doucement vers le Coll de la Mina, également connu sous le nom de Collada dels Meners, jusqu'à atteindre le sommet à 2 724 mètres.
The path gently remounts to a meadow area. Here, on the right, we will see the Estanyó and La Cabaneta summits. The trail rises gently again towards the Coll de la Mina, also known as the Collada dels Meners, until reaching the summit at 2,724 meters high. When reaching this point, the best to do is enjoying the incredible views offered by Pic de la Serrera towards the Ransol valley, the Sorteny valley with the La Cabaneta summit and the Estanyó valley.
El camí remunta suaument per una zona de prats. En aquest punt, a la dreta veurem el cim de l'Estanyó i el de La Cabaneta. El sender s'eleva una altra vegada suaument en direcció al Coll de la Mina, conegut també com la Collada dels Meners, fins a arribar al cim a 2.724 metres d'altitud. Quan s'arriba a aquest punt, el millor que es pot fer és gaudir de les increïbles vistes que ofereix el Pic de la Serrera cap a la vall de Ransol, la vall de Sorteny amb el Pic de La Cabaneta i el de l'Estanyó.
  Vivre à Fontaneda, Ando...  
S'il y a un village en Andorre que n'importe quel cycliste, que ce soit de la Principauté ou de l'étranger, sache parfaitement le positionner sur une carte, c'est sans aucun doute celui de Fontaneda. Cette localité est située à mi-chemin de ce qui est probablement le port de montagne le plus exigeant et le plus technique d'Andorre: Coll de la Gallina.
If there is a town in Andorra that any cyclist, either from the Principality or from abroad, knows perfectly to place on a map, this is, without any doubt, Fontaneda. That is no surprise, since the villag is located just half way probably the most demanding and technical mountain port of Andorra: the Coll de la Gallina.
Si hi ha un poble a Andorra que qualsevol ciclista, sigui del Principat o de l'estranger, sap situar perfectament a un mapa, aquest és, sense cap mena de dubte, el de Fontaneda. Aquesta la localitat es troba situada just a mig camí del que possiblement és el port de muntanya més exigent i tècnic d'Andorra: el Coll de la Gallina.
  Vivre à Fontaneda, Ando...  
Chemin de Fontaneda à Coll de la Gallina: considéré comme l'un des sentiers de randonnée les plus techniques et exigeants d'Andorre, le chemin de Fontaneda vers le Coll de la Gallina offre, avec un parcours de 7 km et une montée technique, une grande défi de surmonter pour les randonneurs les plus expérimentés.
PathfFrom Fontaneda to Coll de la Gallina: considered one of the most technical and demanding trekking routes in Andorra, the Fontaneda path up to the Coll de la Gallina offers, with a distance of 7 km and a technical ascent, a great challenge for improement for the most experienced hikers. To get to the starting point of this itinerary, take the CS-140 from Sant Julià de Lòria and head towards Fontaneda.
Camí de Fontaneda fins al Coll de la Gallina: considerada una de les rutes de senderisme més tècniques i exigents de tot Andorra, el camí de Fontaneda fins al Coll de la Gallina ofereix, amb un recorregut de 7 km i una ascensió tècnica, un gran repte de superació per als senderistes més experimentats. Per arribar fins al punt de partida d'aquest itinerari s'ha d'agafar la CS-140 de Sant Julià de Lòria i dirigir-se cap a Fontaneda.
  Vivre à Pal, Andorre  
La station a différents points de base au pied de la route, ce qui facilite l'accès à partir de différents points et diversifie ainsi le public en fonction des niveaux ou des préférences. Pal relie, à partir de la base du Coll de la Botella, le secteur Arinsal à travers un spectaculaire téléphérique de 50 places.
It is not possibe to speak of Pal without quoting Vallnord again. An important centre of activities, originally skiing and winter sports, but which in recent years has earned a meritory and outstanding place in the world of mountain biking and descent. The sector of Pal enjoys a special microclimate in winter that allows to practice the king os sports in favourable meteorologically conditions. The station has different base points on the road, allowing easy access from different points and thus diversifying the public according to their levels or preferences. In addition, Pal connects, from the base of Coll de la Botella, to the Arinsal sector through a spectacular 50-seater cable-car.
No podem parlar de Pal sense citar de nou Vallnord. Un important centre d'activitats, originàriament d'esquí i esports d'hivern, però que en els últims anys s'ha guanyat un meritori i destacat lloc en el món de la bicicleta de muntanya i de descens. El sector de Pal gaudeix d'un microclima especial a l'hivern que permet la pràctica de l'esport rei en condicions favorables meteorològicament parlant. L'estació compta amb diferents punts base a peu de carretera, la qual cosa permet facilitar l'accés des de diferents punts i diversificar així tot el públic segons nivells o preferències. A més, Pal connecta, des de la base del Coll de la Botella, amb el sector d'Arinsal a través d'un espectacular telefèric de 50 places.