combination skin – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 991 Résultats  www.sitesakamoto.com
  A revista de viaxes con...  
Suba ata o cume das Guarramillas
Climb to the Top of the Guarramillas
Grimpez au sommet des Guarramillas
Aufstieg an die Spitze der Guarramillas
Salita alla cima alle Guarramillas
Suba até o topo das Guarramillas
Klim naar de top van de Guarramillas
Guarramillasのトップに登る
Pujada a l'Alt de les Guarramillas
Uspon na vrhu Guarramillas
Восхождение на вершину из Guarramillas
Top of the Guarramillas Climb
  A revista de viaxes con...  
A reunión cos pais de nicho e taxista moçambicano torturado ata a morte en África do Sur. Esquecemento.
La rencontre avec les parents niche et chauffeur de taxi mozambicain torturé à mort en Afrique du Sud. Oblivion.
Das Treffen mit den Eltern der Nische und mosambikanischen Taxifahrer zu Tode gefoltert in Südafrika. Vergessen.
El encuentro con el nicho y los padres del taxista mozambiqueño torturado hasta la muerte en Sudáfrica. El olvido.
L'incontro con i genitori di nicchia e tassista Mozambico torturato a morte in Sud Africa. Oblio.
A reunião com os pais de nicho e taxista moçambicano torturado até a morte na África do Sul. Esquecimento.
De ontmoeting met de ouders niche en Mozambikaanse taxichauffeur doodgemarteld in Zuid-Afrika. Vergetelheid.
La trobada amb el nínxol i els pares del taxista moçambiquès torturat fins a la mort a Sud-àfrica. L'oblit.
Susret s roditeljima niša i Mozambik taksistu mučili do smrti u Južnoj Africi. Zaborav.
Встреча с родителями нишу и Мозамбика таксист замучены до смерти в Южной Африке. Забвение.
Nitxo eta Mozambikeko taxista gurasoek bilera heriotza torturatu South Africa. Oblivion.
  A revista de viaxes con...  
"Franz Kafka é parte da historia de Praga, ata máis que a súa famosa Ponte Carlos."
"Franz Kafka fait partie de l'histoire de Prague encore plus que son célèbre pont Charles."
"Franz Kafka ist einer der Prager Geschichte noch mehr als seine berühmten Karlsbrücke entfernt."
"Franz Kafka forma parte de la historia de Praga tanto o más que su celebérrimo Puente de Carlos."
"Franz Kafka è una storia ancor più del suo famoso Ponte Carlo di Praga."
"Franz Kafka é uma das história mais que sua famosa Ponte Carlos de Praga."
"Franz Kafka is een onderdeel van de geschiedenis van Praag zelfs meer dan zijn beroemde Karelsbrug."
"フランツ·カフカは、彼の有名なカレル橋よりもさらにプラハの歴史の一部である。"
"Franz Kafka forma part de la història de Praga tant o més que el seu celebèrrim pont de Carles."
"Franz Kafka je dio povijesti Praga i više od svog slavnog Charles Bridge."
"Франц Кафка является одним из истории Праги даже больше, чем его знаменитый Карлов мост."
"Franz Kafka Pragako historia, gainera, bere famatua Charles Bridge baino gehiago parte da."
  La revista de viajes co...  
"Ata entón, matalo, Eu son grazas a recibila lo "
"Même alors, vous tuer, Je suis obligé de vous accueillir "
"Selbst dann töten, Ich bin verpflichtet, Sie begrüßen zu dürfen "
“Aunque luego te mate, estoy obligado a darte la bienvenida”
"Anche allora ucciderti, Sono obbligato a darvi il benvenuto "
"Até então, matá-lo, Eu sou obrigado a recebê-lo "
"Zelfs dan je doden, Ik ben verplicht om u te verwelkomen "
"それでもあなたを殺す, 私は "あなたを歓迎する義務午前
"Encara que després et mati, estic obligat a donar-te la benvinguda "
"Čak i onda vas ubiti, Ja sam dužan Vam dobrodošlicu "
"Даже тогда убью тебя, Я обязан приветствовать Вас "
"Nahiz eta gero hiltzerakoan, Behartuta nago ongi etorri "
  La revista de viajes co...  
As primeiras semanas, a cidade parecía o lugar máis caótico e mal cheiro no planeta. Ata que eu comece a entender o seu trastorno.
Les premières semaines, la ville semblait l'endroit le plus chaotique et malodorante sur la planète. Jusqu'à ce que je commence à comprendre leur maladie.
Die ersten Wochen, die Stadt schien mehr chaotischer Ort, stinkenden Planeten. Bis ich begann, ihre Erkrankung zu verstehen.
Las primeras semanas, la ciudad me pareció el lugar mas caótico y apestoso del planeta. Hasta que comencé a comprender su desorden.
Le prime settimane, la città sembrava il luogo più caotico e puzzolente sul pianeta. Fino a quando ho cominciato a capire il loro disturbo.
As primeiras semanas, a cidade parecia o lugar mais caótico e mau cheiro no planeta. Até que eu comecei a entender seu transtorno.
De eerste week, de stad leek de meest chaotische en stinkende plaats op de planeet. Tot ik begon hun stoornis te begrijpen.
Les primeres setmanes, la ciutat em va semblar el lloc més caòtic i pudent del planeta. Fins que vaig començar a comprendre el seu desordre.
Prvi tjedni, Grad se činilo najviše kaotična i miris mjesto na planeti. Dok sam počeo da shvate svoju poremećaj.
Первые недели, Город казался наиболее хаотичным и вонючим местом на планете. Пока я не начал понимать свое расстройство.
Lehenengo asteetan, hiria kaotikoa leku gehiago zirudien, planeta stinking. Hasi nintzen bere desordena ulertzeko arte.
  La revista de viajes co...  
Nós entramos na van e volveron para a cidade a través das tropas imperiais. Antes de nos volvemos a subir ata chegar ao Cerro de la Caballé, desde o que a cidade é.
We got into the van and returned to the city by way of the imperial troops. Before we turn to climb to reach the Cerro de la Caballada, from which the city is.
Nous avons grimpé dans la camionnette et renvoyé à la ville en passant par les troupes impériales. Avant de nous tourner pour obtenir jusqu'à Cerro de la Caballada, à partir de laquelle la ville est.
Wir stiegen in den Van und kehrte in die Stadt durch die kaiserlichen Truppen. Bevor wir zu klettern wiederum zu erreichen Cerro de la Caballada, aus dem die Stadt.
Siamo saliti sul camion e restituito alla città per mezzo delle truppe imperiali. Prima di passare ad arrivare fino a Cerro de la Caballada, da cui partire per visitare la città.
Nós entramos na van e voltaram para a cidade por meio das tropas imperiais. Antes de nos voltarmos a subir até chegar ao Cerro de la Caballada, a partir do qual a cidade é.
Stapten we in het busje en terug naar de stad door middel van de keizerlijke troepen. Voordat wij ingaan op de klim naar de te bereiken Cerro de la Caballada, van waaruit de stad is.
Pugem a la camioneta i vam tornar a la ciutat pel camí de les tropes imperials. Abans d'arribar ens desviem per pujar al Turó de la Caballada, des del qual es veu la ciutat.
Popeli smo se u kombi i vratio se u grad preko carskih vojnika. Prije nego što uključite doći do Cerro de la Caballada, iz koje je grad.
Subimos a la camioneta y volvimos a la ciudad por el camino de las tropas imperiales. Antes de llegar nos desviamos para subir al Cerro de la Caballada, desde el que se ve la ciudad.
Igo da furgonetan sartu gara eta hiria inperioko tropek moduan itzuli. Joko dugu, jaiki ahal izateko, aurretik Cerro de la Caballada, bertatik hiria da.
  A revista de viaxes coa...  
Un adestrador sobre os turistas que non queren, ou incapaces, asumir a pé ata a Asses Ibon
Un entraîneur sur les touristes qui ne veulent pas, ou pas, prendre la promenade jusqu'à la ibón des ânes
Ein Coach über Touristen, die nicht wollen,, oder nicht, nehmen Sie die Wanderung auf den Esel Ibón
Un autocar acerca a los turistas que no quieren, o no pueden, darse la caminata hasta el ibón de los asnos
Un autocar acerca a los turistas que no quieren, o no pueden, darse la caminata hasta el ibón de los asnos
Um treinador sobre os turistas que não querem, ou incapazes, assumir a caminhada até a asses Ibon
Een coach over toeristen die niet willen, of niet in staat, neem de wandeling de ezels Ibón
Un autocar acerca a los turistas que no quieren, o no pueden, darse la caminata hasta el ibón de los asnos
Un autocar s'acosta als turistes que no volen, o no poden, donar-se la caminada fins al estany dels ases
Trener o turistima koji ne žele, ili ne, uzeti hoda do Magarci IBON
Тренер о туристах, которые не хотят, или не, взять прогулку до задницы IBON
Turista nahi ez duten buruz entrenatzaile, edo ezin, hartu ibilaldi sortu asses Ibón du
  A revista de viaxes con...  
Mais, Java, iso empalidece xunto a un bo barato.. Ata agora eu podo ler.
Mais, Java, ce n'est rien à côté d'un bon gardon.. Jusqu'à présent, je peux lire.
Aber, Java, diese verblasst neben einem guten Plötze.. Bisher kann ich lesen.
Ma, Java, questa impallidisce accanto a uno scarafaggio buono.. Finora posso leggere.
Mas, Java, isso empalidece ao lado de uma boa barata.. Até agora eu posso ler.
Maar, Java, Dit verbleekt naast een goede voorn.. Zo ver ik kan lezen.
しかし, ハビ, これはいいゴキブリの横に見劣りがする。. これまでのところ私は読むことができます.
Però, Java, això empal · lideix al costat d'una bona panerola.. Fins aquí puc llegir.
Ali, Javi, ovo Palestina uz dobru crvenperka.. Do sada sam možete pročitati.
Но, Хави, это меркнет рядом с хорошим плотва.. До сих пор я могу читать.
Baina, Javi, hau pales ondoan ona ROACH bat.. Beraz, orain arte irakurri ahal izango dut.
  A revista de viaxes con...  
Eu estou preso e non hai ninguén para axudar. Eu teño présa, porque a moto sen luces, un camión ou unha moto ata o outeiro demasiado rápido pode sobrecargar
Je suis coincé et il n'y a personne pour m'aider. Je dois me dépêcher parce que la moto sans lumières, si un camion ou une moto haut de la colline trop vite peut nous submerger
Ich bin gefangen und es gibt niemanden, mir zu helfen. Ich muss, weil das Fahrrad ohne Licht beeilen, wenn ein Lkw oder ein Motorrad den Hang hinauf zu schnell kann uns überwältigen
Estoy aprisionado y no hay nadie para ayudarme. He de darme prisa porque con la moto sin luces, si un camión o una moto sube la cuesta demasiado rápido puede arrollarnos
Sono intrappolato e non c'è nessuno che mi aiuta. Devo fare in fretta perché la moto senza luci, se un camion o una moto su per la collina troppo in fretta ci può sopraffare
Eu estou preso e não há ninguém para me ajudar. Eu tenho pressa, porque a moto sem luz, se um caminhão ou uma moto até o morro rápido demais pode sobrecarregar-nos
Ik ben gevangen en er is niemand om me te helpen. Ik moet opschieten, want de fiets zonder licht, als er een vrachtwagen of een motorfiets op de heuvel te snel kunnen ons overweldigen
私が閉じ込められて、私を助けるために誰もありません. 私は無灯火自転車のために急いでする必要があります, 丘の上のトラックやバイクが速すぎて私たちを圧倒することができる場合
Estic empresonat i no hi ha ningú per ajudar-. He de donar-me pressa perquè amb la moto sense llums, si un camió o una moto puja la costa massa ràpid pot arrollarnos
Ja sam zarobljen, a postoji nitko da mi pomogne. Moram požuriti jer bicikl bez svjetala, ako kamion ili motor uzbrdo prebrzo nas može pobijediti
Я в ловушке и нет никого, чтобы помочь мне. Я должен спешить, потому что велосипед без света, если грузовик или мотоцикл в гору очень быстро может сокрушить нас
Dut harrapatuta dago eta inork ez dit lagundu. Delako bike Azkartu argiak gabe daukat, muinoan gora, kamioi bat edo motozikleta bat azkarregi Gurekin bada apropos gainkargatzen
  A revista de viaxes con...  
Onde queira que mire, o mesmo molestias, desánimo idénticas. O futuro só chega ata o ollo
Wo man auch hinschaut, das gleiche Unbehagen, identisch Entmutigung. Die Zukunft erreicht nur so weit das Auge
Mires donde mires, la misma desazón, idéntico desaliento. El futuro sólo alcanza hasta donde se pierde la vista
Ovunque si guardi, lo stesso disagio, scoraggiamento identico. Il futuro arriva solo fin dove l'occhio
Onde quer que você olhe, o mesmo desconforto, desânimo idênticas. O futuro só chega até o olho
Overal waar je kijkt, hetzelfde onbehagen, identieke ontmoediging. De toekomst bereikt slechts zo ver als het oog
Miris on miris, la mateixa neguit, idèntic desànim. El futur només arriba fins on es perd la vista
Kud god da pogledamo, isti skučenost, identičan obeshrabrenja. Budućnost samo seže do oko
Везде вы смотрите, то же самое беспокойство, разочарования идентичных. Будущее достигает только, насколько глаз
Everywhere begiratuz, antsietatea bera, discouragement berdin-berdina. Etorkizuna soilik iristen den neurrian, begia
  A revista de viaxes con...  
A Nob Hill ten que camiñar ata suar as pistas que vimos mil veces no cine da persecución policial imprudente
A Nob Hill have to walk up to sweat the slopes we have seen a thousand times in films of the reckless police pursuit
Un Nob Hill à marcher jusqu'à suer les pentes que nous avons vus mille fois dans les films de la poursuite de la police imprudente
Ein Nob Hill noch zu Fuß bis zu den Hängen wir schon tausendmal gesehen haben, in Filmen der rücksichtslosen Verfolgung der Polizei ins Schwitzen
Un Nob Hill deve percorrere fino a sudare le piste che abbiamo visto mille volte nei film di inseguimenti della polizia sconsiderate
A Nob Hill andar até a suar as pistas que temos visto milhares de vezes nos filmes de perseguições policiais imprudentes
Een Nob Hill moet lopen naar de piste hebben we al duizend keer gezien in films van roekeloze politie achtervolgingen zweten
ノブヒルは、我々は無謀な警察の追求の映画の中で千回を見てきました斜面を汗をかくように歩かなければならない
A Nob Hill cal pujar caminant per suar les costes que hem vist mil vegades en la pel · lícules de les atabalades persecucions policials
Nob Hill mora prošetati do znoje padinama smo vidjeli tisuću puta u filmovima o nepromišljenom policijske potrage
Nob Hill должны идти до пота склонах мы видели тысячу раз в кино безрассудной занятиям полиции
NOB Hill bat sortu behar oinez maldetan ikusi dugu mila aldiz polizia jokatuz zerbaitetan filmak izerditan hasi behar
  A revista de viaxes con...  
Con bo tempo con prismáticos, De Tarifa podes ver o Medina. Pero eu aínda estou afronta é que sendo tan preto, temos formas de vida ata agora
En días despejados y con unos prismáticos, De Tarifa vous pouvez voir la Médina. Pero lo que me sigue chocando es que estando tan cerca, moyens que nous vivons si loin
Bei schönem Wetter mit einem Fernglas, Tarifa sehen Sie die Medina. Aber was ist, dass ich noch schlagen diese enge, Möglichkeiten, wie wir leben, so weit weg
En días despejados y con unos prismáticos, desde Tarifa se puede ver la Medina. Pero lo que me sigue chocando es que estando tan cerca, tengamos formas de vivir tan alejadas
Con il bel tempo con un binocolo, Tarifa si può vedere la Medina. Ma io sono ancora deve affrontare è che essendo così vicino, modi di vivere così lontano
Com bom tempo com binóculos, Tarifa você pode ver o Medina. Mas eu ainda estou enfrenta é que sendo tão perto, maneiras de viver tão longe
Bij mooi weer met een verrekijker, Vanuit Tarifa kunt u de medina zien. Maar ik ben nog steeds geconfronteerd is dat wordt zo dicht, manieren waarop we wonen zo ver weg
En días despejados y con unos prismáticos, タリファからはメディナを見ることができます. Pero lo que me sigue chocando es que estando tan cerca, 我々はこれまでの生活の方法があります
En dies clars i amb uns prismàtics, des de Tarifa es pot veure la Medina. Però el que em segueix xocant és que estant tan a prop, tinguem formes de viure tan allunyades
Za lijepa vremena s dalekozorom, Od Tarifa možete vidjeti Medina. Ali ja sam još uvijek suočava je da se tako blizu, imamo načine življenja dosad
В хорошую погоду в бинокль, От Тарифы можно увидеть Медина. Но я по-прежнему сталкивается в том, что, будучи так близко, способы, которыми мы живем так далеко
Prismatikoak Eguraldi Ederretan, Tarifa tik Medina ikusi ahal izango dituzu. Baina oraindik dut aurpegiak ari da, beraz, itxi, bizimodu dugu, orain arte
  A revista de viaxes con...  
Un día imaxinou que era posible facer unha pausa máis longa que o habitual. Ata agora eu xa vin algúns do mundo en tempo parcial
Un jour, j'ai imaginé qu'il était possible de prendre une pause plus longue que d'habitude. Jusqu'ici, je n'ai vu une partie de la mi-temps du monde
Eines Tages dachte ich, es war möglich, eine Pause länger als gewöhnlich dauern. Bisher habe ich eine Menge von Teilzeit-Welt gesehen
Un día imaginé que era posible hacer un paréntesis más largo de lo habitual. Hasta ahora he visto una parte del planeta a tiempo parcial
Un giorno ho immaginato che era possibile prendere una pausa più lunga del solito. Finora ho fatto parte del pianeta in tempo parzialmente
Um dia eu imaginei que era possível fazer uma pausa mais longa do que o habitual. Até agora eu vi uma parte do tempo parcial mundo
Op een dag dacht ik dat het mogelijk was om een ​​pauze langer duren dan normaal. Tot dusver heb ik veel part-time wereld gezien
ある日、私はそれが通常より長い休憩を取ることが可能であった考え出し. これまでのところ私は世界のパートタイムの一部を見てきました
Un dia vaig imaginar que era possible fer un parèntesi més llarg del que és habitual. Fins ara he vist una part del planeta a temps parcial
Jedan dan sam shvatila da je moguće uzeti pauzu dulje nego inače. Do sada sam vidio puno honorarni svijetu
Однажды я решил, что можно сделать перерыв дольше, чем обычно. До сих пор я видел много неполный рабочий день мира
Egun bat imajinatu izan zen posible dela atsedenaldi bat hartu ohi baino luzeagoa. Orain arte ikusi dut parte-denbora munduko zenbait
  A revista de viaxes coa...  
Un día imaxinou que era posible facer unha pausa máis longa que o habitual. Ata agora eu xa vin algúns do mundo en tempo parcial
Un jour, j'ai imaginé qu'il était possible de prendre une pause plus longue que d'habitude. Jusqu'ici, je n'ai vu une partie de la mi-temps du monde
Eines Tages dachte ich, es war möglich, eine Pause länger als gewöhnlich dauern. Bisher habe ich eine Menge von Teilzeit-Welt gesehen
Un giorno ho immaginato che era possibile prendere una pausa più lunga del solito. Finora ho fatto parte del pianeta in tempo parzialmente
Um dia eu imaginei que era possível fazer uma pausa mais longa do que o habitual. Até agora eu vi uma parte do tempo parcial mundo
Op een dag dacht ik dat het mogelijk was om een ​​pauze langer duren dan normaal. Tot dusver heb ik veel part-time wereld gezien
ある日、私はそれが通常より長い休憩を取ることが可能であった考え出し. これまでのところ私は世界のパートタイムの一部を見てきました
Un dia vaig imaginar que era possible fer un parèntesi més llarg del que és habitual. Fins ara he vist una part del planeta a temps parcial
Jedan dan sam shvatila da je moguće uzeti pauzu dulje nego inače. Do sada sam vidio puno honorarni svijetu
Однажды я решил, что можно сделать перерыв дольше, чем обычно. До сих пор я видел много неполный рабочий день мира
Egun bat imajinatu izan zen posible dela atsedenaldi bat hartu ohi baino luzeagoa. Orain arte ikusi dut parte-denbora munduko zenbait
  A revista de viaxes con...  
"Franz Kafka é parte da historia de Praga, ata máis que a súa famosa Ponte Carlos."
"Franz Kafka fait partie de l'histoire de Prague encore plus que son célèbre pont Charles."
"Franz Kafka ist einer der Prager Geschichte noch mehr als seine berühmten Karlsbrücke entfernt."
"Franz Kafka è una storia ancor più del suo famoso Ponte Carlo di Praga."
"Franz Kafka é uma das história mais que sua famosa Ponte Carlos de Praga."
"Franz Kafka is een onderdeel van de geschiedenis van Praag zelfs meer dan zijn beroemde Karelsbrug."
"フランツ·カフカは、彼の有名なカレル橋よりもさらにプラハの歴史の一部である。"
"Franz Kafka forma part de la història de Praga tant o més que el seu celebèrrim pont de Carles."
"Franz Kafka je dio povijesti Praga i više od svog slavnog Charles Bridge."
"Франц Кафка является одним из истории Праги даже больше, чем его знаменитый Карлов мост."
"Franz Kafka Pragako historia, gainera, bere famatua Charles Bridge baino gehiago parte da."
  A revista de viaxes con...  
"Ata entón era case normal para alguén caer domingos. Luns foi o rescate e xoves, enterro"
"D'ici là, il était presque normal pour quelqu'un de tomber dimanche. Lundi était le sauvetage et le jeudi, enterrement"
"Bis dahin war es fast normal, dass jemand sonntags fallen. Montag war die Rettung und Donnerstag, Beerdigung"
"A quel punto era quasi normale che qualcuno cadere la domenica. Lunedi è stato per il salvataggio e Giovedi, sepoltura"
"Até então era quase normal para alguém cair domingos. Segunda-feira foi o resgate e quinta-feira, enterro"
"Tegen die tijd was het bijna normaal dat iemand tot zondag vallen. Maandag was de redding en donderdag, begrafenis"
"誰かが日曜日を落下するその時までにはほぼ正常であった. 月曜日は、救助と木曜日でした, 埋葬"
"Per aquell llavors era gairebé normal que els diumenges algú caigués. El dilluns era el rescat i dijous, l'enterrament"
"Do tada je već bilo gotovo normalno da netko padne nedjeljom. Ponedjeljak je bio spašavanja i četvrtak, pogreb"
"К тому времени он был почти нормальным для кого-то упасть воскресеньям. Понедельник был спасательных и четверг, захоронение"
"Ordurako ia normala zen norbait igande erori dadin. Astelehena erreskatatzea eta ostegunean izan zen, ehorzketa"
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow