|
A 100km al norte de Petra, coronando una montaña en forma de cono que se erige en pleno Wadi al-Hasa, se sitúa un espectacular templo nabateo y centro de peregrinación. Tras las excavaciones de un equipo americano en 1936-1937, no se ha podido asociar ninguna población a la zona.
|
|
This spectacularly sited Nabataean temple and pilgrimage centre lies some 100km north of Petra, crowning a conical hill that rises in the heart of Wadi al-El-Hasa. No village is associated with the site, which was excavated by an American team in 1936-37. The first small Nabataean altar, almost cubic in shape, was built here in the late 1st century BC on what may have been an Edomite high place. Among its ruins the excavators found charred remains of the wheat and small animals that pilgrims had sacrificed to their gods 2,000 years before.
|
|
Dieser fantastisch gelegene nabataenische Tempel und Pilgrim Zentrum liegt einige 100km noerdlich von Petra, wie eine Krone auf einem konischen Huegel, der sich in der Mitte der Wadi al-El-Hasa erhebt. Es wird kein Dorf mit dieser Staette, die von einem amerikanischen Team in den Jahren 1936-37 ausgegraben wurde, in Verbindung gebracht. Der erste kleine, fast wuerfelfoermige, nabataenische Altar, wurde hier erbaut im spaeten 1. Jhdt. BC an einer Stelle die unter Umstaenden ein edomitischer Hohenaltar gewesen sein kann. Unter seinen Ruinen haben die Ausgraeber verkohlte Ueberreste von Weizen und kleinen Tieren gefunden, die die Pilger hier ihren Gottheiten 2,000 Jahre vorher geopfert hatten.
|
|
Questo spettacolare tempio nabateo e sede di pellegrinaggi si trova a circa 100 km a nord di Petra, a coronamento di una collina a forma di cono che si trova nel cuore di Wadi El-Hasa. Nessun paese è associato con il sito, che fu scoperto da un gruppo di americani nel 1936-37. Il primo piccolo altare nabateo, di forma quasi cubica, fu costruito qui alla fine del I secolo a.C. su ciò che potrebbe essere stato un luogo importante per gli Edomiti. Tra le sue rovine, gli archeologi hanno ritrovato dei resti carbonizzati di grano e di piccoli animali che i pellegrini avevano sacrificavano ai loro dei 2.000 anni prima.
|
|
Această catedrală Nabatiiană care se situează la 100 km spre nord de Petra, încoronează conul unui deal care se înalţă în “inima” Wadi al Eli-Hasa. Nici un sat nu are legătură cu acest loc pe care au fost efectuate săpăturile arheologice de către o echipă americană în anii 1936-37. Primul mic altar Nabatiian, aproape de forma cubului, a fost construit aici la sfîrşitul I-lui veac î.e.n., posibil la înălţarea lui Edomit. Printre ruine arheologii au găsit rămăşiţe carbonizate ale unor animale mici şi ale grîului, pe care credincioşii le adusese jertfă zeilor, acum 2000 ani.
|
|
Это эффектно расположенный Набатейский храм, и центр паломничества который находится примерно в 100 км к северу от Петры, коронуя конический холм, который возвышается в сердце Вади аль- Ель- Хаса. Никакая деревня не связана с участком, который был выкопан американской командой в 1936-37. Первый маленький Набатейский алтарь, почти в кубической форме, был построен здесь в конце 1-ого столетия до н.э на том, что, возможно, на возвышении Едомит. Среди его руин землекопы нашли обугленные остатки пшеницы и маленьких животных, которыми паломники пожертвовали их богам за 2 000 лет до этого.
|