|
Si bien la Convención solo fue ratificada por unos pocos países y no fue seguida por las naciones del Cono Sur, que prefirieron las estipulaciones de los Tratados de Montevideo sobre Derecho Internacional de 1889 y 1939, constituyó un importante paso hacia la codificación y el desarrollo progresivo del derecho internacional privado.
|
|
Several private international law conventions were also adopted in the early decades of the inter-American system; notably, the Convention on Private International Law, adopted at the Sixth International Conference of American States in Havana, Cuba, and its Annex: the Bustamante Code of Private International Law. Although that Convention received few ratifications and, in particular, was not followed by the southern countries of South America, which preferred the provisions of the Montevideo Treaties on Private International Law of 1889 and 1939, it was an important step on the way to codification and progressive development of private international law.
|
|
Plusieurs conventions sur le droit international privé furent également adoptées pendant les premières années qui ont suivi la création du Système interaméricain, notamment, la Convention sur le droit international privé, adoptée lors de la Sixième Conférence internationale américaine tenue à La Havane (Cuba), et son annexe : le Code de droit international privé (Code Bustamante). Bien que cette Convention bénéficia de peu de ratifications, et surtout qu'elle n'ait pas été suivie par les pays du Sud de l'Amérique du Sud qui accordèrent une préférence aux dispositions des Traités de Montevideo sur le droit international privé de 1889 et de 1939, elle a été une étape importante sur la voie de la codification et du développement progressif du droit international privé.
|