contacteren – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      3'989 Ergebnisse   1'179 Domänen
  2 Treffer www.goldenfrog.com  
Eens we je informatie hebben ontvangen zullen we je contacteren met een welkomstpakket en meer informatie.
Une fois que nous recevons vos informations, nous vous contacterons avec un kit de bienvenue et plus d'informations.
Sobald wir Ihre Angaben erhalten haben, werden wir mit Ihnen mit einem Willkommenskit und weiteren Informationen in Kontakt treten.
Cuando recibamos sus datos nos pondremos en contacto con usted para entregarle un kit de bienvenida y más información.
Assim que recebermos suas informações, entraremos em contato com um kit de boas-vindas e mais informações.
Bilgilerinizi aldığımızda sizinle iletişime geçerek hoşgeldin kitini ve daha fazla bilgi göndereceğiz.
  www.madeiraclassicsavoy.com  
Hier in het Savoy nemen we gewoonlijk deel aan de succesvolle evenementen van ons clienteel, dus gelieve niet te aarzelen ons te contacteren met uw vragen over prijzen, programma's en speciale voorwaarden.
Ici, au Savoy, nous participons généralement à la réussite des événements de nos clients ; par conséquent, n’hésitez pas à nous contacter pour de plus amples informations concernant les tarifs, programmes et conditions particulières.
Hier im Savoy legen wir großen Wert darauf, dass die Anlässe unserer Kunden erfolgreich sind. Bitte kontaktieren Sie uns für weitere Informationen bezüglich Preise, Programme und Spezialkonditionen.
Aquí en el Savoy, solemos participar en los exitosos eventos de nuestros clientes, así que no dude en ponerse en contacto con nosotros para solicitar información sobre precios, programas y condiciones especiales.
Qui al Savoy, curiamo ogni particolare per assicurare alla nostra clientela la perfetta riuscita di ogni evento, non esitate dunque a contattarci per avere maggiori informazioni sui prezzi, i programmi e le condizioni speciali.
Nós aqui no Savoy costumamos fazer parte do sucesso dos eventos dos nossos clientes, por isso não hesite em nos contactar para preços, programas e condições especiais.
Täällä Savoyssa, me osallistumme yleensä vieraidemme onnistuneisiin tapahtumiin, joten ottakaa yhteys meihin jos haluatte tietoa hinnoista, ohjelmista ja erikoisjärjestelyistä.
Her på Savoy, deltar vi vanligvis i våre kunders vellykkede arrangement, så ikke nøl med å kontakte oss for informasjon om priser, program og spesielle forhold.
Сотрудники отеля "Savoy" обычно берут на себя заботу о том, чтобы мероприятие прошло успешно, так что, не колеблясь, обращайтесь к нам за информацией о ценах, программах и специальных условиях.
  www.sw-hotelguide.com  
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros :
Um mit einem Gast zu sprechen oder eine Nachricht zu hinterlassen, wenden Sie sich bitte an die Rezeption:
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
  4 Treffer rychnov.tritius.cz  
Hoe Ons te Contacteren?
How to Contact Us?
Comment Nous Contacter ?
Wie können Sie uns kontaktieren?
¿Cómo Contactarnos?
Come Contattarci?
Como nos Contactar?
Miten Ottaa Meihin Yhteyttä?
Hogy léphetsz velünk kapcsolatba?
Hvordan kontakte oss?
Jak się z Nami Skontaktować?
Cum să Ne Contactați?
Hur man Kontaktar Oss?
  www.madeira-regency-club.com  
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
To speak or send a message to a guest in the hotel, please contact reception on:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros:
Um mit einem Gast zu sprechen oder eine Nachricht zu hinterlassen, wenden Sie sich bitte an die Rezeption:
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
  www.penhafranca.com  
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros :
Um mit einem Gast zu sprechen oder eine Nachricht zu hinterlassen, wenden Sie sich bitte an die Rezeption.
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
  201 Treffer www.openpetition.eu  
openPetition wordt Europees . Als je wilt helpen het platform uit het Duits in het Deutsch te vertalen, gelieve ons te contacteren.
openPetition est européen . Si vous voulez traduire la plate-forme Allemand Deutsch nous aider se il vous plaît contactez-nous.
openPetition es europeo . Si quieres traducir la plataforma del alemán al Deutsch ayudarnos Por favor póngase en contacto con nosotros.
openPetition è europeo . Se si desidera tradurre la piattaforma da Tedesco a Deutsch aiutateci non esitate a contattarci.
openPetition é europeu . Se você quiser traduzir a plataforma de Alemão para Deutsch ajudar-nos por favor entre em contato conosco.
openPetition είναι ευρωπαϊκή. Αν θέλετε να μας βοηθήσετε στη μετάφραση της πλατφόρμας από τα γερμανικά στα Deutsch, επικοινωνήστε μαζί μας.
openPetition je europska . Ako želite prevesti platformu s njemačkog na Deutsch pomozi nam kontaktirajte nas.
openPetition er europæisk . Hvis du vil oversætte platformen fra tysk til Deutsch hjælpe os så kontakt os.
openPetition az Európai . Ha szeretné lefordítani ezt a platformot, német Deutsch segít nekünk kérjük lépjen kapcsolatba velünk.
openPetition jest Europejski . Jeśli chcesz przetłumaczyć z niemieckiego na platformę Deutsch nam pomóc skontaktuj się z nami.
openPetition este european . Dacă doriți să traduceți platforma de la german să Deutsch ne ajute va rugam sa ne contactati.
openPetition kļūst eiropeiska. Ja jūs vēlaties mums palīdzēt tulkot platformu no vācu Deutsch , lūdzu, sazinieties ar mums.
  www.quintadomontemadeira.com  
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
To speak or send a message to a guest in the hotel, please contact reception on:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros :
Um mit einem Gast zu sprechen oder ein Fax zu senden, wenden Sie sich bitte an die Rezeption:
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
  5 Treffer www.martin-opitz-bibliothek.de  
GARI contacteren
Contatto GARI
Entre em contato com o GARI
Kontakt GARI
Ota yhteys GARI:in
GARI에 문의하기
Skontaktuj się z GARI
Kontakt GARI
  www.altestramdepot.ch  
Voor vragen of verduidelijking kan u ons contacteren op de telefoon: 972 301 156, E-mail: Info@campingkims.com.
For further information you can contact us on the phone: 972 301 156, or by email: Info@campingkims.com.
Pour toutes informations supplémentaires, n'hésitez pas à nous contacter par téléphone: 972 301 156, ou par Email: Info@campingkims.com.
Für jede Anfrage oder Klärung erreichen Sie uns am Telefon: 972 301 156, E-Mail: info@campingkims.com (für Reservierung).
Per qualsiasi query o chiarimento puoi contattarci al telefono: 972 301 156, Posta elettronica: Info@campingkims.com.
Per a qualsevol consulta o aclariment pot contactar amb nosaltres al telèfon: 972 301 156, o per correu electrònic: info@campingkims.com.
  2 Treffer lenbat.narod.ru  
Aarzel niet om ons te contacteren
Don't hesitate to contact us
N'hésitez pas à nous contacter
Zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren
No dudes en contactar con nosotros
Non esitate a contattarci
  6 Treffer www.dinafem.org  
Contacteren
Contact
Contactez-nous
Kontaktieren
Contactar
Contattare
Contatar
Kontaktovat
Skontaktuj się
Свяжитесь с нами
Jarri harremanetan
  www.hotelsalgueiro.com  
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
To speak or send a message to a guest in the hotel, please contact reception on:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros :
Um mit einem Gast zu sprechen oder eine Nachricht zu hinterlassen, wenden Sie sich bitte an die Rezeption:
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
  www.ph-exclusiverealestate.com  
Een eenvoudig contactformulier. Onthoud dat, als je een antwoord wenst, je een manier moet invullen waarop we je kunnen contacteren.
Ein einfaches Feedbackformular. Beachte bitte, dass wenn du eine Antwort willst auch eine Kontaktmöglichkeit angeben musst.
Μια απλή φόρμα επικοινωνίας. Θυμηθείτε ότι αν θέλετε απάντηση, θα πρέπει να εισάγετε κάποιο τρόπο επικοινωνίας σας.
Kontaktní formulář. Nezapomeňte pokud chcete, abychom vám zaslai odpověď, musíte na sebe uvést kontakt.
Простая форма отзыва. Не забудьте оставить обратный контакт, если Вы желаете получить ответ.
Ett enkelt kontaktformulär. Kom ihåg att om du vill att ett svar kan du behöva inkludera några sätt att kontakta dig.
  www.quintadoestreitomadeira.com  
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
To speak or send a message to a guest in the hotel, please contact reception on:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros :
Um mit einem Gast zu sprechen oder ein Fax zu senden, wenden Sie sich bitte an die Rezeption:
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
  www.hotel-savoy-gardens.com  
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
To speak or send a message to a guest in the hotel, please contact reception on:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros :
Um mit einem Gast zu sprechen oder eine Nachricht zu hinterlassen, wenden Sie sich bitte an die Rezeption.
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
  www.innogames.com  
en de supportdienst kan contacteren
avec notre service d'aide
und könnt unseren Kundendiest kontaktieren
e contattare il nostro team
i skontaktujesz się z obsługą Użytkownika
  3 Treffer www.wuala.com  
Als u vragen of klachten heeft kunt u LaCie contacteren: privacy@wuala.com or LaCie AG, Köchlistrasse 15, 8004 Zurich, Zwitserland.
Pour toute demande ou réclamation, veuillez contacter LaCie à l'adresse e-mail privacy@wuala.com ou par courrier à l'adresse suivante : LaCie AG, Köchlistrasse 15, 8004 Zurich, Suisse.
Nel caso di dubbi, domande o reclami, l’utente può contattare LaCie a privacy@wuala.com o LaCie AG, Köchlistrasse 15, 8004 Zurigo, Svizzera.
No caso de haver lugar a investigações ou queixas, pode contactar a LaCie em privacy@wuala.com ou LaCie AG, Köchlistrasse 15, 8004 Zurique, Suíça.
若您有任何疑问或投诉,请联系 LaCie,联系方式: privacy@wuala.com 或者 LaCie AG, Köchlistrasse 15, 8004 Zurich, Switzerland。
  www.tmdk.itu.edu.tr  
U wenst Marie Hot te contacteren ?
Want to contact Marie Hot ?
Möchten Sie mit Marie Hot in Kontakt treten ?
¿Desea ponerse en contacto con Marie Hot?
  5 Treffer www.ville.dunham.qc.ca  
Ons contacteren
Nous contacter
Kontakt os
  www.sabercolor.com  
Als je een probleem ondervindt, kan je ons contacteren via onze contact pagina voor assistentie.
Si vous rencontrez un problème, vous pouvez nous contacter via la page de contact afin d'obtenir une assistance.
Sind Sie auf ein Problem gestoßen, können Sie uns über unsere Kontaktseite kontaktieren, um Hilfe zu bekommen.
Si encuentra un problema, puede contactarnos utilizando nuestra página de contacto para así obtener asistencia.
Se riscontri un problema, puoi contattarci tramite la nostra pagina dei contatti e richiedere assistenza.
Se você encontrar um problema, entre em contato conosco usando nossa página de contato para obter ajuda.
Если Вы столкнетесь с проблемой, Вы можете связаться с нами с помощью нашей страницы для связи, чтобы получить помощь.
  5 Treffer icewood.net  
ONS CONTACTEREN
CONTACT US
NOUS CONTACTER
UNS KONTAKTIEREN
  6 Treffer zzo-olszowa.pl  
U hoeft hiervoor niet doorverwezen te worden. U kunt ACAPULCO direct contacteren om een afspraak vast te leggen. Uw dierenarts krijgt de uitslag toeggestuurd.
You do not need to be referred for heart testing/screening for hereditary disease. You can contact ACAPULCO directly. Your veterinarian will be kept informed of the results.
Pour le dépistage des pathologies cardiaques héréditaires, vous pouvez contacter directement ACAPULCO pour prendre un rendez-vous. Votre vétérinaire sera informé des résultats de l'examen pratiqué.
You do not need to be referred for heart testing/screening for hereditary disease. You can contact ACAPULCO directly. Your veterinarian will be kept informed of the results.
  www.quintaperestrellomadeira.com  
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
To speak or send a message to a guest in the hotel, please contact reception on:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros :
Um mit einem Gast zu sprechen oder ein Fax zu senden, wenden Sie sich bitte an die Rezeption:
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
  www.quintadasvistasmadeira.com  
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
To speak or send a message to a guest in the hotel, please contact reception on:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros :
Um mit einem Gast zu sprechen oder ein Fax zu senden, wenden Sie sich bitte an die Rezeption:
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
  2 Treffer intratext.it  
Verkoopprijs: Gelieve ons te contacteren
Prezzo: Vi preghiamo di volerci contattare telefonicamente
Cena: Prosimy o kontakt telefoniczny
Цена: Просьба связаться с нами
  4 Treffer anna-apartman.hu  
De helpdesk contacteren
Contacting the helpdesk
Contacter le service d'assistance
Kontakt mit dem Helpdesk aufnehmen
Contacting the helpdesk
Contacting the helpdesk
Contacting the helpdesk
Contacting the helpdesk
Contacting the helpdesk
Contacting the helpdesk
Contacting the helpdesk
Contacting the helpdesk
Contacting the helpdesk
Contacting the helpdesk
Contacting the helpdesk
  2 Treffer www.madeira-portugal.com  
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
To speak or send a message to a guest in the hotel, please contact reception on:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros:
Um mit einem Gast zu sprechen oder eine Nachricht zu hinterlassen, wenden Sie sich bitte an die Rezeption:
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
Om ni vill ringa eller sända ett meddelande till en gäst på hotellet, kontakta receptionen:
  www.lit-across-frontiers.org  
U kunt support-medewerkers direct e-mailen of middels anonieme live chat contacteren.
Vous pouvez envoyer directement un e-mail aux agents de support client ou leur parler par messagerie instantanée anonymement.
Sie können den Live-Chat anonym nutzen oder direkt eine E-Mail an Mitarbeiter des Kundendiensts senden.
Usted puede enviar un correo electrónico a los agentes de soporte técnico directamente, o comunicarse por chat en vivo de manera anónima.
Puoi inviare una email agli agenti di supporto direttamente o in live chat anonimamente.
Você pode enviar diretamente um e-mail ao agente de suporte ou conversar no bate-papo ao vivo de forma anônima.
サポートチームに直接メールすることも、匿名でライブチャットから問い合わせることもできます。
Du kan emaile supportagenter direkte eller bruge live chat anonymt.
Voit joko lähettää suoraan sähköpostia asiakastukeemme tai ottaa yhteyttä anonyymisti live chat -ikkunassa.
직접 지원 담당자에게 이메일을 보내시거나 익명으로 실시간 채팅을 이용하실 수 있습니다.
Du kan sende en e-post til våre kundestøtteagenter direkte eller live chat anonymt.
Możesz wysłać e-mail pracownikom pomocy technicznej bezpośrednio albo czatować na żywo anonimowo.
Вы можете напрямую обращаться к сотрудникам службы поддержки по электронной почте или анонимно через чат.
Du kan skicka e-post direkt till kundtjänst-medarbetare eller live-chatt anonymt.
คุณสามารถส่งอีเมลถึงตัวแทนฝ่ายสนับสนุนโดยตรงหรือ ไลฟ์แชท ไม่ระบุตัวตน
Destek temsilcilerine direkt olarak eposta gönderebilir veya anonim olarak canlı sohbet gerçekleştirebilirsiniz.
  3 Treffer cttc.rmutl.ac.th  
Om onze gasten beter te dienen zijn we partnerschappen aangegaan met restaurants, golfclubs, winkels, massagediensten, eerstehulpdiensten, autoverhuurbedrijven en meer. Indien u gebruik wilt maken van deze partnerschappen, gelieve onze conciërge te contacteren.
In order to provide greater service to our guests we have partnered with restaurants, golf clubs, stores, massage services, first aid services, car rental companies, and more. If you would like to take advantage of any of these partnerships please contact our concierge.
Um unseren Gästen einen besseren Service anbieten zu können, arbeiten wir gemeinsam mit Restaurants, Golfclubs, Geschäften, Massageservices, Erste-Hilfe-Services, Mietwagenfirmen und vielem mehr. Wenn Sie von einer dieser Partnerschaften profitieren möchten, setzen Sie sich einfach mit unserem Portier in Verbindung.
Con el fin de poder proporcionar un mejor servicio a nuestros clientes nos hemos asociado con restaurantes, clubes de golf, almacenes, servicios de masajes y primeros auxilios, empresas de alquiler de autos y muchos más. Si desea aprovechar las ventajas de estas afiliaciones, por favor contacte al conserje.
Per offrire ai nostri ospiti un ottimo servizio, siamo convenzionati con ristoranti, club di golf, negozi, studi di massaggi, servizi di primo soccorso, compagni di noleggio auto e molto altro. Se volete approfittare delle nostre convenzioni, contattate il portiere.
Чтобы обеспечить нашим гостям более совершенное обслуживание, мы заручились поддержкой ресторанов, гольф-клубов, магазинов, массажных салонов, служб оказания первой помощи, компаний по аренде машин и др. Обратитесь к консьержу, если Вам необходимо воспользоваться этими услугами.
במטרה לספק שירות טוב יותר לאורחינו, אנו משתפים פעולה עם מסעדות, מועדוני גולף, חנויות, שירותי עיסוי, חברות השכרת רכב ועוד. אם ברצונכם לנצל שותפויות אלה, אנא צרו קשר עם השוער.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow