|
U moet de nieuwe provider contacteren, het contract met hem ondertekenen en vervolgens het contract met de operator die u verlaat beëindigen. U kunt aan de operator die u verlaat vragen om het contract te beëindigen op een welbepaalde datum, bijvoorbeeld op de datum waarop uw nieuwe contract in dienst wordt gesteld.
|
|
You should contact the new provider, conclude the contract with him and then terminate the contract with the provider you leave. You can ask the operator you leave to have the contract expire at a specific date, for instance the day when your new contract takes effect.
|
|
Vous devez contacter le nouveau fournisseur, signer le contrat avec lui et ensuite mettre fin au contrat qui vous lie à l'opérateur que vous quittez. Vous pouvez demander à l’opérateur que vous quittez de mettre fin au contrat à une date précise, par exemple à la date de mise en service de votre nouveau contrat.
|
|
Sie sollen den neuen Anbieter kontaktieren, den Kontrakt mit ihm schließen und dann den Kontrakt mit dem Anbieter, den Sie verlassen, lösen. Sie können den Anbieter, den Sie verlassen, bitten, den Kontrakt an einem bestimmten Datum einzustellen, zum Beispiel am Tag, an dem Ihr neuer Kontrakt anfängt.
|