convention de collaboration – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      140 Results   82 Domains   Page 5
  www.abbl.lu  
ING et l’Office du Ducroire (ODL) signent une convention de collaboration
ING und der Delkrederedienst Office du Ducroire (ODL) treffen Kooperationsvereinbarung
  www.swissmedic.ch  
De plus, ils ont conclu un accord de reconnaissance mutuelle (ARM) dans le domaine des Bonnes pratiques de fabrication (BPF) avec la Suisse ou avec l'UE, de manière à attester qu'ils possèdent un système de BPF satisfaisant aux exigences suisses. Enfin, ces pays ont signé une convention de collaboration dans le domaine pharmaceutique permettant d'obtenir des informations sur les médicaments importés de ces pays.
Diese Länder haben im Hinblick auf das Zulassungsverfahren entweder die Gesetzgebung der EG oder die von International Conference on Harmonisation verabschiedeten Leitlinien und Empfehlungen übernommen und integral umgesetzt. Durch ein MRA im GMP-Bereich mit der Schweiz oder mit der EU ist sichergestellt, dass sie über ein den schweizerischen Anforderungen entsprechendes System der Guten Herstellungspraxis (GMP) verfügen. Zudem besteht mit diesen Ländern eine Zusammenarbeitsvereinbarung im Pharmabereich, welche ermöglicht, Informationen über die aus diesem Land eingeführten Arzneimittel einzuholen.
  www.santpaubarcelona.org  
Afin de rendre plus facile le travail des chercheurs, le 2 mai 2006 a été signé une convention de collaboration entre la Bibliothèque de Catalogne et la fondation privée Hospital de la Santa Creu i Sant Pau pour la réélaboration d’un catalogue conjoint de la documentation de l’ancien Hospital de la Santa Creu.
Per tal d’agilitzar la recerca dels investigadors, el 2 de maig de 2006 es va signar un conveni de col·laboració entre la Biblioteca de Catalunya i la Fundació Privada Hospital de la Santa creu i Sant Pau per a la reelaboració d’un catàleg conjunt de la documentació de l’antic Hospital de la Santa Creu. En virtut d’aquest acord, es van iniciar les tasques de catalogació i descripció del Fons, i es va establir un quadre de classificació que regeix l’instrument únic de descripció entre les dues institucions.
  2 Hits www.didierjoris.ch  
L’AR prévoit que pour ces missions, la zone peut faire appel à une autre zone de secours ou à une unité opérationnelle de la protection civile et que ces renforts de la PC aux zones feront l’objet d’une convention de collaboration entre chaque zone et l’unité opérationnelle concernée.
Alle Aufträge der Hilfeleistungszonen sind in Spalte 1 der Anlage zum Königlichen Erlass festgelegt. Im Erlass wird vorgesehen, dass eine Zone für die Ausführung dieser Aufträge auf eine andere Hilfeleistungszone oder eine Einsatzeinheit des Zivilschutzes zurückgreifen kann und dass die Verstärkung der Zonen durch den Zivilschutz Gegenstand einer Zusammen-arbeitsvereinbarung zwischen jeder Zone und der betreffenden Einsatzeinheit sein wird.
  2 Hits igalospa.com  
RENATER est partenaire de WACREN (West and Central African Research and Education Network) depuis 2011, date de la première convention de collaboration entre WACREN et RENATER/CIRAD/IRD ayant pour objectif d’apporter une expertise technique, scientifique et organisationnelle à la mise en œuvre des réseaux pour la recherche et l’enseignement dans cette région.
2 years ago ago by WACREN Media.RENATER and WACREN (West and Central African Research and Education Network) entered partnership in 2011, when first memorandum of understanding defining collaboration between RENATER/CIRAD/IRD and RENATER was signed to bring technical, scientific, and organisational expertise to the building of Research and Education networks in the region.
  5 Hits www.adem.public.lu  
Ensemble avec votre conseiller vous définirez votre encadrement personnalisé. Le conseiller établira la convention de collaboration, symbolisant l’engagement mutuel entre l’ADEM et vous, et définissant vos droits et obligations.
Nach der offiziellen Arbeitsuchendmeldung wird Ihnen auf Grundlage Ihres Bewerberprofils ein persönlicher ADEM-Berater zugewiesen, der Sie künftig bei Ihrer Arbeitsuche unterstützen wird. Gemeinsam mit Ihrem persönlichen ADEM-Berater definieren Sie, welche Unterstützung Sie auf Ihrem Weg ins Berufsleben benötigen. Ihr ADEM-Berater erstellt daraufhin eine Kooperationsvereinbarung zwischen Ihnen und der ADEM, in der das beidseitige Engagement bei der Arbeitsuche sowie die daraus resultierenden Rechte und Pflichten beider Parteien festgehalten werden. Bei Ihrem ersten Gespräch mit Ihrem ADEM-Berater erhalten Sie ebenfalls die sogenannte „Carte bleue“, auf der die nächsten Gesprächstermine mit Ihrem ADEM-Berater festgehalten sind.
  www.ige.ch  
Le réseau de conseil en PI est un projet commun de l'IPI et de trois associations, l’ACBSE, l’ASCPI et la LIPAV. Aimeriez-vous le rejoindre ? Vous trouverez toutes les conditions de participation, les bases contractuelles et les modalités dans la convention de collaboration (pdf 75 KB).
The IP Advisory Network is a joint project of the IPI and the three patent attorney associations VESPA, ASPTA and LIPAV . Would you also like to participate? You can find the conditions for participation, the contractual basis and details on the procedure in the Cooperation Agreement (in German or French, 65 KB).
Das IP-Beratungsnetzwerk ist ein gemeinsames Projekt des IGE und den drei Patentanwaltsverbänden VESPA, VSP, und LIPAV . Möchten Sie mitwirken? Die Teilnahmevoraussetzungen, die vertraglichen Grundlagen und Angaben zum Vorgehen können sie der Zusammenarbeitsvereinbarung (pdf 65 KB) entnehmen.
La rete di consulenza PI è un progetto comune dell’IPI e delle tre associazioni VESPA, VSP e LIPAV. Vi interessa partecipare? Trovate le condizioni di partecipazione, le basi contrattuali e altre informazioni sulla procedura nella convenzione di collaborazione (in tedesco e francese, allegati in italiano).
  www.qualivox.com  
Afin de garantir les communications entre les organes de conduite en cas de catastrophe, si le système de communication POLYCOM venait à tomber en panne, l'Organe cantonal de conduite (OCC) a signé une convention de collaboration avec l'Association de radioamateurs fribourgeois (RAF, indicatif radio HB9FG).
Um die Kommunikation zwischen den Führungsorganen im Katastrophenfall oder Falls einer eventuellen Panne des POLYCOM Kommunikationssystems zu gewährleisten, hat das kantonale Führungsorgan (KFO) eine Kooperationsvereinbarung mit den Freiburger Funkamateuren unterschrieben (RAF, Rufzeichen HB9FG).
  tomorrowland.com  
En septembre 2009, le Département fédéral de justice et police (DFJP) et SIX ont passé une convention de collaboration dans le cadre du projet eGRIS (système électronique d’informations foncières). Ensuite, le produit «Terravis» a été mis en point en collaboration avec les cantons puis transféré sous l’égide de SIX Terravis SA, la société d’exploitation gérée par SIX.
Im September 2009 haben das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement (EJPD) und SIX eine Vereinbarung über die Zusammenarbeit im Projekt eGRIS (elektronisches Grundbuchinformationssystem) abgeschlossen. Daraufhin wurde das Produkt «Terravis» gemeinsam mit den Kantonen entwickelt, aufgebaut und unter die Schirmherrschaft der von SIX geführten Betreibergesellschaft SIX Terravis AG überführt.
Nel settembre 2009, tra il Dipartimento federale di giustizia e polizia (DFGP) e SIX è stato stipulato un contratto concernente la collaborazione nel progetto eGRIS (sistema elettronico d'informazioni fondiarie). Successivamente, insieme ai Cantoni, è stato sviluppato e allestito il prodotto «Terravis», il quale è poi passato sotto il patrocinio della società di gestione SIX Terravis SA, gestita da SIX.
  4 Hits www.fonds.org  
Ces produits sont notamment distribués via les organismes financiers et de crédit avec lesquels le Fonds de participation a conclu une convention de collaboration. De cette manière, le starter, demandeur d'emploi ou non, l'entrepreneur indépendant ou la petite entreprise qui souhaite se développer, peut généralement s'adresser à son propre banquier.
These products can in particular be distributed via the financial and credit institutions with which the Participation Fund has entered into a collaboration agreement. In this way, the starter, job seeker or not, the self-employed entrepreneur or the small company that would like to develop, can generally address themselves to their own bankers.
Diese Produkte werden insbesondere über die Finanz- und Kreditinstitute verteilt, mit denen der Beitragsfonds einen Zusammenarbeitsvertrag abgeschlossen hat. Auf diese Weise können der Neueinsteiger, Arbeitssuchender oder nicht, das selbständige Unternehmen oder das kleine Unternehmen, dass sich weiterentwickeln möchte, sich wie üblich an ihre eigene Bank wenden.
  www.dgfc.sepg.minhafp.gob.es  
Le 12 mars 2007 une convention de collaboration entre l'Administration Générale de l'État (Ministère de l'Économie et des Finances) et la Députation Générale d'Aragon a été singée, pour le financement d'investissements dans la province de Teruel dans la période 2007-2011 (BOE nº 101, du 27 avril 2007).
El 12 de març de 2007 es va signar un conveni de col·laboració entre l'Administració General de l'Estat (Ministeri d'Economia i Hisenda) i la Diputació General d'Aragó per al finançament d'inversions a la província de Terol en el període 2007-2011 (BOE núm. 101, de 27 d'abril de 2007). En tots els exercicis compresos entre el anys 2007 i 2011, el FIT es dotarà amb 60 milions d'euros, aportats al 50% entre ambdues Administracions.
2007ko martxoaren 12an, lankidetza hitzarmen bat sinatu zen Estatuko Administrazio Nagusiaren (Ekonomia eta Ogasun Ministerioa) eta Aragoiko Diputazio Nagusiaren artean, Terueleko probintziaren inbertsioak finantzatzeko, 2007-2011 aldian (2007ko apirilaren 27ko 101. EAO). 2007 eta 2011. urteen arteko aurrekontu urte bakoiztean, FIT-ri 60 milioi euro hornituko zaizkio. Bi Administrazioek %50 bana emango dute.
O 12 de marzo de 2007 asinouse un convenio de colaboración entre a Administración Xeral do Estado (Ministerio de Economía e Facenda) e a Deputación Xeral de Aragón para financiamento de inversións na provincia de Teruel no período 2007-2011 (BOE nº 101, de 27 de abril de 2007). En cada un dos exercicios orzamentarios comprendidos entre os anos 2007 e 2011, o FIT dotarase con 60 millóns de euros achegados ao 50% entre ambas Administracións.
  www.blw.admin.ch  
Berne, 19.01.2006 - Le portail Internet www.ch.ch sera maintenu au-delà de 2006. Le Conseil fédéral a chargé la Chancellerie fédérale de conclure avec les cantons une nouvelle convention de collaboration d’une durée minimale de quatre ans.
Bern, 19.01.2006 - Das Informationsportal www.ch.ch soll auch nach 2006 weitergeführt werden. Der Bundesrat hat die Bundeskanzlei beauftragt, mit den Kantonen eine entsprechende neue Vereinbarung für die Zusammenarbeit über mindestens vier Jahre abzuschliessen. Gleichzeitig hat er vom Bericht der Bundeskanzlei zur Zukunft von www.ch.ch Kenntnis genommen.
Berna, 19.01.2006 - Il portale www.ch.ch dovrà essere mantenuto anche dopo il 2006. Il Consiglio federale ha incaricato la Cancelleria federale di concludere con i Cantoni un nuovo accordo di collaborazione della durata minima di quattro anni. Nello stesso tempo, ha preso atto del rapporto della Cancelleria federale sul futuro di www.ch.ch.
  2 Hits www.bfe.admin.ch  
La convention de collaboration entre la Suisse (représentée par l'Office fédéral de l'environnement OFEV) et le CCR, approuvée aujourd'hui par le Conseil fédéral, prévoit de renforcer l'échange d'informations et de lancer des travaux communs de recherche et développement.
Die heute vom Bundesrat abgesegnete Zusammenarbeitsvereinbarung zwischen der Schweiz (vertreten durch das Bundesamt für Umwelt BAFU) und dem JRC sieht einen verstärkten Informationsaustausch sowie gemeinsame Forschungs- und Entwicklungsarbeiten vor. Damit können die künftigen gesetzlichen Normen der EU und der Schweiz besser aufeinander abgestimmt werden. Zudem kann die Schweiz ihre Anliegen zu einer Weiterentwicklung der strengen Abgasvorschriften gezielt in den europäischen Rahmen einbringen.
L'accordo di collaborazione tra la Svizzera (rappresentata dall'Ufficio federale dell'ambiente UFAM) e il JRC, approvato oggi dal Consiglio federale, prevede un rafforzamento dello scambio di informazioni e l'avvio di attività comuni di ricerca e sviluppo. Ciò consente non solo di armonizzare meglio tra loro le norme legislative europee e svizzere, ma permette anche alla Svizzera di presentare, a livello europeo, delle proposte mirate per sviluppare ulteriormente le già severe prescrizioni in materia di gas di scarico.
  www.pantatec.de  
Cette année, le fait le plus marquant quant à la relation avec d'autres associations ou entreprises a été la convention de collaboration signée entre RETECORK, Miquel Alimentació Grup et ICTA. Grâce à une initiative prise par le groupe Miquel Alimentació, il a été possible de lancer une campagne de recyclage des bouchons de liège au niveau national et aussi de réaliser cinq actions sylvicoles dans certaines subéraies du territoire espagnol.
This year, the most noteworthy event with regard to other associations and/or companies is the collaboration agreement signed between RETECORK, Miquel Alimentació Grup and ICTA. On the initiative of the Miquel Alimentació Grup, it has been possible to launch a campaign in Spain on the recycling of cork stoppers as well as to carry out five forest initiatives in certain cork forests in Spain.
Nel corso di quest'anno, il fattore più notevole a livello di rapporto con altre associazioni e/o aziende è stato l'accordo di collaborazione stretto tra RETECORK, Miquel Alimentació Grup e ICTA. Attraverso un'iniziativa promossa dal gruppo Miquel Alimentació è stato possibile lanciare una campagna a livello statale di riciclaggio di tappi di sughero e realizzare cinque interventi di carattere silvicolo in determinati sughereti del territorio spagnolo.
  4 Hits www.cis.es  
) a signé une convention de collaboration avec plusieurs universités espagnoles afin de mettre en œuvre un « programme de stages » destiné aux étudiants de troisième cycle et/ou de master de ces universités.
The Centro de Investigaciones Sociológicas (CIS) has signed a collaboration agreement with various Spanish universities for a "Work Experience Programme" aimed at postgraduate and/or masters students from these universities.
El Centro de Investigaciones Sociológicas (CIS) ha firmado con diversas universidades españolas un convenio de colaboración para la realización de un "Programa de Prácticas" dirigido a los alumnos de Posgrado y/o Master de dichas universidades.
El Centro de Investigaciones Sociológicas (CIS) ha signat amb diverses universitats espanyoles un conveni de col·laboració per a realitzar un "programa de pràctiques" dirigit als alumnes de postgrau o màster d'aquestes universitats.
Centro de Investigaciones Socilógicas (CIS) zentroak lankidetza-hitzarmen bat sinatu du hainbat unibertsitaterekin, bertan graduondokoa edota masterra egiten dabiltzan ikasleei zuzendutako "Praktiken programa" gauzatzeko.
O Centro de Investigaciones Sociológicas (CIS) asinou con diversas universidades españolas un convenio de colaboración para a realización dun "Programa de Prácticas" dirixido aos alumnos de Posgrao e/ou Máster das devanditas universidades.
  www.enomic.com  
Au début des années 90, le responsable des dangers naturels du Canton du Valais, Charly Wuilloud, et le directeur du SLF, Walter Ammann, décidèrent d’unir les destinées de l’Institut et du Canton par une convention de collaboration scientifique.
In the early 90s, the official responsible for natural hazards in the canton of Valais, Charly Wuilloud, and the director of the SLF, Walter Ammann, decided that the Institute and the canton should cast their lot together by way of an agreement on scientific collaboration.
Zu Beginn der 90er Jahre beschlossen der Beauftragte für Naturgefahren des Kantons Wallis, Charly Wuilloud, und der damalige Direktor des SLF, Walter Ammann, die Geschicke des Instituts und des Kantons durch ein Abkommen über wissenschaftliche Zusammenarbeit zu verbinden.
All’inizio degli anni '90 il responsabile pericoli naturali del Canton Vallese, Charly Wuilloud, e il direttore del SLF, Walter Ammann, decisero di unire i destini dell’Istituto e del Cantone stipulando un accordo di collaborazione scientifica.
  iloria-bretagne.fr  
Des représentants de Aura Fundació et Derby Hotels signent la convention de collaboration
Representatives of Aura Fundació and Derby Hotels signing the collaboration agreement
Vertreter der Aura Fundació und von Derby Hotels bei der Unterzeichnung der Vereinbarung zur Zusammenarbeit
Rappresentanti della Aura Fundació e di Derby Hotels firmano l’accordo di collaborazione
Representants d' Aura Fundació i Derby Hotels signant el conveni de col·laboració
  www.ipi.ch  
Le réseau de conseil en PI est un projet commun de l'IPI et de trois associations, l’ACBSE, l’ASCPI et la LIPAV. Aimeriez-vous le rejoindre ? Vous trouverez toutes les conditions de participation, les bases contractuelles et les modalités dans la convention de collaboration (pdf 75 KB).
The IP Advisory Network is a joint project of the IPI and the three patent attorney associations VESPA, ASPTA and LIPAV . Would you also like to participate? You can find the conditions for participation, the contractual basis and details on the procedure in the Cooperation Agreement (in German or French, 65 KB).
  www.nouvelle-planete.ch  
Chaque groupe signe une convention de collaboration. Les groupes s’engagent à respecter la charte de Nouvelle Planète et paient une cotisation annuelle de CHF 100.-.
A contract is signed with each group in the network. All of them have to respect the Nouvelle Planète Charter and pay a yearly contribution of CHF 100.-
Jede Gruppe unterzeichnet eine Vereinbarung für die Zusammenarbeit mit Nouvelle Planète und verpflichtet sich, die Charta zu respektieren. Ein jährlicher Beitrag von CHF 100.- wird ebenfalls geleistet.
  www.trendsetters.lv  
Aussitôt votre dossier de candidature approuvé, Valorfrit vous proposera une convention de collaboration.
Zodra uw aanvraagdossier goedgekeurd is, zal Valorfrit u een samenwerkingsovereenkomst voorstellen.
  3 Hits www.actiris.be  
Vous avez déjà conclu une convention de collaboration avec Actiris ? Envoyez le plus vite possible tout le matériel nécessaire à votreentreprisealaune@actiris.be.
Heeft u reeds een samenwerkingsovereenkomst afgesloten met Actiris? Stuur ons dan zo snel mogelijk al het nodige materiaal naar uwbedrijfindekijker@actiris.be.
  6 Hits www.unifribourg.ch  
Convention de Collaboration entre l’Université de Fribourg et le Centre orthodoxe du Patriarcat Œcuménique de Constantinople concernant l’Institut d’études supérieures en théologie orthodoxe de Chambésy
Konvention zur Zusammenarbeit zwischen der Universität Freiburg und dem Orthodoxen Zentrum des Ökumenischen Patriarchats von Konstantinopel bezüglich des Instituts für höhere Studien in orthodoxer Theologie in Chambésy
  4 Hits www.ordomedic.be  
Le médecin nous demande si les points suivants dans la convention de collaboration ne sont pas en contradiction avec la déontologie médicale, notamment avec le secret médical :
Deze arts vraagt of volgende punten in deze samenwerkingsovereenkomst niet strijdig zijn met de medische deontologie, meer bepaald met het beroepsgeheim :
  2 Hits www.theaterformen.de  
Convention de collaboration avec le CHNP pour les soins psychiatriques à domicile (SPAD).
Vereinbarung zur Kooperation mit dem CHNP im Bereich der psychiatrischen Versorgung in den eigenen vier Wänden (SPAD),
  www.brusselsairport.be  
Brussels Airport Company et Thomas More ont signé une convention de collaboration en vue de l’extension de la formation « Gestion logistique ». Brussels Airport s’engage notamment à participer à la mise en oeuvre d’environnements d’apprentissage innovants, axés sur la réalité du terrain, dans le domaine du transport aérien, à l’intention à la fois des étudiants et des enseignants.
Brussels Airport Company and Thomas More have signed a cooperation agreement under which the Logistics Management training course will be further developed. Brussels Airport Company is committed to working on the realisation of innovative and practice-oriented learning environments related to air transport, both for students and for teachers.
  santpaubarcelona.org  
Afin de rendre plus facile le travail des chercheurs, le 2 mai 2006 a été signé une convention de collaboration entre la Bibliothèque de Catalogne et la fondation privée Hospital de la Santa Creu i Sant Pau pour la réélaboration d’un catalogue conjoint de la documentation de l’ancien Hospital de la Santa Creu.
Per tal d’agilitzar la recerca dels investigadors, el 2 de maig de 2006 es va signar un conveni de col·laboració entre la Biblioteca de Catalunya i la Fundació Privada Hospital de la Santa creu i Sant Pau per a la reelaboració d’un catàleg conjunt de la documentació de l’antic Hospital de la Santa Creu. En virtut d’aquest acord, es van iniciar les tasques de catalogació i descripció del Fons, i es va establir un quadre de classificació que regeix l’instrument únic de descripció entre les dues institucions.
  www.rusconashine.com  
Une convention de collaboration a été signée entre les représentants du Service des bâtiments, du Service de l’état civil et des naturalisations et la direction du Musée Gutenberg. L’institution, qui abrite le Musée suisse des arts graphiques et de la communication, mettra ainsi à disposition de l’état civil de la Sarine sa salle supérieure à raison de cinq jours par mois.
Diese Woche unterzeichneten Vertreter des Hochbauamts, des Amts für Zivilstandswesen und Einbürgerungen und der Direktion des Gutenberg Museums eine Zusammenarbeitsvereinbarung. Die Institution, die das Schweizerische Museum der grafischen Industrie und Kommunikation beherbergt, stellt dem Zivilstandsamt Saane somit seinen oberen Saal an fünf Tagen pro Monat zur Verfügung. Die Zivilstandsbeamtinnen und –beamten werden in diesem Saal jeweils am Freitagnachmittag und am 2. Samstag des Monats Trauungen vornehmen können.
  5 Hits unifr.ch  
Chaque printemps, les Universités de Fribourg et Craiova, liées depuis avril 2004 par une Convention de collaboration, organisent en alternance un Séminaire commun de droit pénal, fondé par le Professeur Queloz.
Die beiden Universitäten in Freiburg und Craiova sind bereits seit 2004 durch eine Konvention zur Zusammenarbeit miteinander verbunden. In diesem Rahmen wird jeden Frühling mit alternierendem Standort ein gemeinsames Seminar zum Strafrecht durchgeführt, das von Prof. Queloz gegründet wurde. Dabei kommt es jeweils zu einem angeregten Austausch zwischen Professoren, Assistierenden und Studierenden der beiden Institutionen.
  4 Hits www.sojagdirect.com  
La Convention de collaboration conclue entre la Conférence centrale et la CES a renforcé le système dualiste caractérisant l’Eglise catholique en Suisse. C’est un point dont l’évêque a dû prendre acte.
Zum einen hat der oben erwähnte Zusammenarbeitsvertrag zwischen RKZ und SBK das duale System der Katholischen Kirche in der Schweiz gestärkt. Das musste auch der Bischof zur Kenntnis nehmen. Zum anderen hat sich nicht viel verändert, denn durch das segensreiche Wirken der Zürcher Generalvikare, in meiner Amtszeit war das Weihbischof Paul Vollmar und ist nun seit langem Josef Annen, können wir unsere praktische Tätigkeit ohne direkten Einfluss des Bischofs ausgezeichnet erfüllen.
  3 Hits www.mecaplast.es  
Annexe 4.5.1: Convention de collaboration (1er OEC) (DOC, 32 kB, 30.06.2017)
Anhang 4.5.1: Vereinbarung betreffend die Zusammenarbeit (1. KBS) (DOC, 33 kB, 30.06.2017)
Allegato 4.5.1: Accordo di collaborazione (1° OrgVC) (DOC, 36 kB, 30.06.2017)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow