|
A cor da massa usada compara-se à da massa nova para saber em que condições a massa está a trabalhar quanto à presença de contaminantes e o seu estado de degradação. A textura indica a presença de contaminantes como pó, partículas de desgaste, produtos de degradação, etc. e o odor, tal como a cor, fornece informação sobre as condições em que a massa está a trabalhar.
|
|
The colour of the used grease is compared with new grease to determine the conditions the grease is working in, in terms of presence of contaminants and its state of deterioration. The texture indicates the presence of contaminants such as dust, wear particles, degradation products, etc. and the odour, like the colour, provides information about the conditions in which the grease is working.
|
|
La couleur de la graisse usagée est comparée avec celle d’une graisse neuve pour savoir dans quelles conditions la graisse travaille en ce qui concerne la présence de contaminants et son état de dégradation. La texture indique la présence de contaminants tels que la poussière, les particules d’usure, les produits de dégradation, etc. Et l’odeur, tout comme la couleur, nous fournit des informations sur les conditions de travail actuelles de la graisse.
|