cos – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 6 Résultats  www.2wayradio.eu
  Carcassonne (Imperi dei...  
Cos'è un popolano senza il suo forcone?
For what is a peasant without his pitchfork?
¿Para qué vale un campesino si no tiene horqueta?
Dirgensiz bir köylü nedir ki?
  Seguaci di Morrigan - P...  
La libertà, la gloria e il caos della battaglia. Che cos’altro esiste?
Freedom, glory and the chaos of battle. What else is there?
Liberté, gloire, et le chaos de la bataille. Quoi d'autre ?
Freiheit, Ruhm und das Chaos der Schlacht. Was gibt es sonst?
Svoboda, sláva a bitevní vřava. Co víc můžeš chtít?
Wolność, chwała i bitewny chaos. Cóż jeszcze tam jest?
Свобода, слава и хаос битвы. Что еще нужно?
  Bordeleaux (Imperi dei ...  
Cos'è un popolano senza il suo forcone?
¿Para qué vale un campesino si no tiene horqueta?
Protože čím je rolník bez vidlí?
갈퀴가 없는 농부가 무슨 소용이랍니까?
Chłop nie mógłby się przecież obyć bez swych wideł.
Какой же крестьянин без вил?
Dirgensiz bir köylü nedir ki?
  Conti Vampiro (Imperi d...  
"Cos'è la morte se non un ostacolo da superare? Non c'è vera morte al di là della notte eterna."
"¿Qué es la muerte sino un obstáculo a superar? No existe la muerte verdadera bajo la noche eterna."
„Smrt je pouhá překážka, kterou je třeba překonat. Neexistuje žádná skutečná smrt, pouze věčná noc.“
"죽음은 극복해야 할 장애물일 뿐이지 않은가? 영원한 밤이 오면 진정한 죽음은 존재하지 않는다."
„Czymże jest śmierć, jeżeli nie przeszkodą do przezwyciężenia? Nie ma prawdziwej śmierci poza wieczną nocą”.
"Что есть смерть, если не препятствие, которое надо преодолеть? Под покровом вечной ночи нет истинной смерти".
“Ölüm, sadece aşılacak bir engel değil midir? Ebedi gecede hakiki ölüm diye bir şey bulunmaz.”
  Roma Centro cittadino E...  
Cos’è più importante? Il grano per i panifici o la sabbia per l’arena?
Quel est le plus important : des céréales pour les boulangeries ou du sable pour l'arène ?
Was ist wichtiger: Getreide für Brot oder Sand in der Arena?
¿Qué es más importante, que las panaderías tengan su trigo o que el circo cuente con una buena arena?
Which is more important: grain for the bakeries, or sand for the arena?
Co je důležitější: obilí pro pekárny, nebo písek pro arénu?
Co jest ważniejsze - zboże dla piekarni, czy piasek na arenę?
Что важнее: зерно для пекарни или песок для арены?
Hangisi daha önemlidir: fırın için tahıl mı, arena için kum mu?
  Bretonnia (Imperi dei M...  
Cos'è un popolano senza il suo forcone?
For what is a peasant without his pitchfork?
Que serait un paysan sans sa fourche ?
Was ist schon ein Bauer ohne seine Heugabel?
¿Para qué vale un campesino si no tiene horqueta?
Protože čím je rolník bez vidlí?
갈퀴가 없는 농부가 무슨 소용이랍니까?
Chłop nie mógłby się przecież obyć bez swych wideł.
Какой же крестьянин без вил?
Dirgensiz bir köylü nedir ki?