cri – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 23 Results  gameinfo.euw.leagueoflegends.com
  Kled | League of Legends  
Skaarl pousse un cri de terreur. Cette sale bête est increvable et immortelle, mais elle perd vite son sang-froid. C'est ça l'souci avec les créatures magiques, elles ont ni queue ni tête.
Skaarl screams in fear. Damn thing’s unkillable and immortal, but easily spooked. Problem with magical beasties, they don’t make no sense.
Skaarl schreit vor Angst. Verfluchtes Vieh, unsterblich, aber so mutig wie Zittergras. Dat Problem bei magischen Kreaturen is, dat sie keenen Sinn erjeben.
Skaarl ruge, asustada. Será inmortal e inmatable, pero no veas cómo se asusta. Ya se sabe, los bichos mágicos tienen sus cosas.
Skaarl grida dal terrore. Quella maledetta è indistruttibile e immortale, ma si spaventa facilmente. Il problema delle bestie magiche? Sono dannatamente stupide.
  Warwick | League of Leg...  
Warwick pousse un cri qui augmente la vitesse d'attaque de tous les champions alliés proches pendant un court moment.
Warwick lets out a howl, increasing all nearby friendly champions' Attack Speed for a short time.
Warwick gibt einen Ruf von sich, der das Angriffstempo aller verbündeten Champions in der Nähe für kurze Zeit erhöht.
Warwick aúlla, aumentando la velocidad de ataque de todos los campeones aliados cercanos durante un periodo corto de tiempo.
Warwick emette un ululato, aumentando la velocità d'attacco di tutti i campioni alleati nelle vicinanze.
  Yorick | League of Lege...  
Reculant d'un pas, Yorick regarda la poitrine de l'homme se soulever et retomber une dernière fois. La Brume noire remplit la pièce, ses esprits survoltés par l'attente. Elle frissonna et arracha l'âme du mort à son cadavre. L'esprit poussa un cri presque inaudible avant d'être dévoré.
Stepping back from the table, Yorick watched the man’s chest rise and fall one last time. The Black Mist filled the room, spirits clawing out from it in anticipation. The Mist shivered eagerly, then ripped the dead man’s soul from his body. It uttered a faint, feeble cry before it was devoured by its new host.
Se apartó de la mesa y vio subir y bajar el pecho del hombre una última vez. La Niebla Negra inundó la habitación y los espíritus que albergaba extendieron las garras con impaciencia. Con un último estremecimiento de avidez, le arrancaron el alma del cuerpo. El alma exhaló un débil y fugaz grito antes de ser devorada.
Allontanandosi dal tavolo, Yorick vide il torace dell'uomo alzarsi e abbassarsi per un'ultima volta. La Nebbia Oscura riempì la stanza, nell'impazienza dei suoi spiriti. La Nebbia si agitò per poi strappare l'anima del morto dal suo cadavere. Emise un flebile urlo, per poi venire divorato dalla sua nuova dimora.
  Shen | League of Legends  
Tout à coup, il entendit un bruit qui interrompit son geste. C’était un cri horrifiant, suraigu, qui résonnait dans l’air autour de lui. Le hurlement lui sembla familier, mais avant qu’il ne puisse l’identifier à coup sûr,
He knelt on the beach to examine one of the corpses that had been recovered. The man had been torn in half, just below the ribs. What was left of his innards dangled from a pale, bloated
  Kindred | League of Leg...  
À ces mots, Loup bondit à travers le champ de bataille et se mit à la poursuite du jeune écuyer avec un cri qui résonna dans toute la vallée. Son corps sombre s'élança au milieu des cadavres mutilés et de leurs armes brisées.
With that, Wolf bounded across the field after the youth, a howl thundering through the valley. His shadowed body swept over the remains of the newly dead and their useless, shattered weapons.
Also rannte der Wolf über das Schlachtfeld auf den jungen Mann zu, und sein Heulen schallte wie ein Donner durch das Tal. Sein finsterer Körper huschte über die Überreste der gerade Gefallenen und ihre nutzlosen zerbrochenen Waffen.
Con esto y un aullido que resonó por todo el valle, Lobo se precipitó hacia el valle en pos del joven. Su cuerpo sombrío voló sobre los restos de los que acababan de caer y sobre sus superfluas y destrozadas armas.
Così, il Lupo balzò dietro il giovane, emettendo ululati talmente forti da riecheggiare per tutta la vallata. Si vide la sua ombra avventarsi sui resti del corpo esanime e sulle inutili armi distrutte.
  Alistar | League of Leg...  
Cri triomphant
Triumphant Roar
Siegesschrei
Rugido triunfal
Ruggito trionfante
  Cho'gath | League of Le...  
Cri sauvage
Feral Scream
Wilder Schrei
Grito salvaje
Urlo bestiale
  Kled | League of Legends  
C'est là que les guerriers de fer poussent leur cri de bataille et qu'ils chargent avec leur armure noire. Y se sont divisés en deux groupes, j'crois qu'ils veulent me faire le coup de la « manœuvre en tenaille ».
Then the iron warriors scream their battle cries, as they charge in their thick black armor. They’ve split into two groups, doing one of those “pinching” maneuvers. Plan on using those two walls of metal to crush me flatter than a Noxian coin.
Die Eisenkrieger brüllen ihre Schlachtrufe und stürmen in ihren dicken, schwarzen Rüstungen heran. Sie haben sich in zwei Gruppen uffjeteilt und wollen mir in die Zange nehmen. Sie wollen mir wohl plattquetschen wie ’ne noxianische Silbermünze.
Los guerreros de hierro cargan hacia mí entonando el grito de guerra. Se han separado en dos grupos, han preparado una de sus maniobras. Quieren dejarme planchado entre metal, más plano que una moneda noxiana.
I guerrieri corazzati urlano le loro grida di battaglia, avanzando con le loro massicce armature nere. Si sono suddivisi in due gruppi, uno dei quali si schiera per eseguire una manovra a “tenaglia”. Il loro piano consiste nell’usare questi due muri di metallo per schiacciarmi come una moneta noxiana.
  Aurelion Sol | League o...  
Cri de lumière
Voice of Light
Stimme des Lichts
Voz luminosa
Soffio galattico
  Azir | League of Legends  
Pétrifié d'horreur, Azir vit leur expression changer. Il savait ce qui allait se passer, mais il ne détourna pas le regard. Sa fille cacha son visage dans les replis de la robe de sa mère, son fils dégaina son épée avec un cri de défi. Sa femme...
Schreckerfüllt sah Azir, wie ihre Mienen sich veränderten. Obgleich er wusste, was kommen würde, konnte er nicht wegschauen. Seine Tochter verbarg ihr Gesicht in den Falten des Kleides seiner Frau; sein Sohn griff nach seinem Schwert und brüllte trotzig in den Wind. Seine Frau … ihre Augen weit aufgerissen, Sorge und Verzweiflung standen in ihnen geschrieben.
Azir vio con horror cómo cambiaba la expresión de todos ellos. Aunque sabía lo que iba a suceder, no era capaz de apartar la mirada. Su hija ocultó el rostro entre los pliegues del vestido de su esposa. Su hijo echó mano a la espada y gritó desafiante. Su esposa... abrió mucho unos ojos llenos de pesar y desespero.
Con orrore, Azir assiste al cambio della loro espressione. Pur sapendo cosa sta per succedere, non riesce a distogliere lo sguardo. Sua figlia nasconde il viso nelle pieghe del vestito della madre; suo figlio afferra la spada, urlando con fierezza. Sua moglie... spalanca gli occhi tradendo il suo dolore e la sua disperazione.
  Xin Zhao | League of Le...  
Cri de guerre
Battle Cry
Schlachtruf
Grito de guerra
Grido di battaglia
  Xin Zhao | League of Le...  
Active : Xin Zhao pousse son cri de guerre, augmentant sa vitesse d'attaque de 40/45/50/55/60% pendant 5 sec.
Active: Xin Zhao unleashes a battle cry, increasing his Attack Speed by 40/45/50/55/60% for 5 seconds.
Aktiv: Xin Zhao stößt einen Schlachtruf aus, der sein Angriffstempo 5 Sekunden lang um 40/45/50/55/60 % erhöht.
Activa: Xin Zhao profiere un grito de guerra que aumenta su velocidad de ataque un 40/45/50/55/60% durante 5 s.
Attiva: Xin Zhao lancia un grido di battaglia, aumentando la sua velocità d'attacco del 40/45/50/55/60% per 5 secondi.
  Kled | League of Legends  
« CHARGEZ !!! » Je pousse un cri de rage en tirant sur les rênes. Le dracosaure s'élance et on leur tombe dessus. J'voulais leur balancer une meilleure réplique avant de m'jeter sur eux, mais j'ai vu rouge tout de suite.
The humans let loose their first volley, but Skaarl raises her ears. Like giant bronze fans, they shield us as the crossbow bolts ricochet off her impenetrable flesh.
Die Menschen lassen ihren ersten Pfeilhagel los, aber Skaarl richtet ihre Ohren uff. Sie schützen uns wie riesige Bronzefächer und die Bolzen der Armbrüste prallen von ihrer undurchdringbaren Haut eenfach ab.
Los humanos disparan la primera oleada, pero Skaarl levanta las orejas. Son como abanicos de bronce gigantes, y nos protegen de los proyectiles, que rebotan al chocar con su piel impenetrable.
Gli umani liberano la prima raffica di colpi, ma Skaarl drizza le orecchie. Ci fanno da scudo come giganteschi ventagli di bronzo, mentre le frecce della balestra rimbalzano sulla sua carne impenetrabile.
  Sion | League of Legends  
Cri du tueur
Roar of the Slayer
Rugido del asesino
Urlo del massacratore
  Cho'gath | League of Le...  
Cho'gath pousse un cri terrible vers les ennemis dans une zone en forme de cône, infligeant des dégâts magiques et réduisant les ennemis au silence pendant quelques secondes.
Cho'Gath unleashes a terrible scream at enemies in a cone, dealing magic damage and Silencing enemies for a few seconds.
Cho'Gath stößt einen schrecklichen Schrei auf die Gegner aus, der in einem Kegel magischen Schaden verursacht und die Gegner für einige Sekunden mit Stille belegt.
Cho'Gath lanza un terrible grito a los enemigos dentro de un radio, infligiéndoles daño mágico y silenciándolos durante unos pocos segundos.
Cho'Gath emette un terribile urlo che colpisce i nemici nell'area conica innanzi a lui, infliggendo danni magici e silenziando le vittime per qualche secondo.
  Alistar | League of Leg...  
Alistar charge son cri en étourdissant ou en déplaçant des champions ennemis ou quand des ennemis proches meurent. Quand le cri est pleinement chargé, Alistar se soigne et soigne le champion allié le plus proche.
Alistar charges his roar by stunning or displacing enemy champions or when nearby enemies die. When fully charged he heals himself and the nearest ally champion.
Alistar lädt seinen Siegesschrei auf, wenn er gegnerische Champions betäubt, fortschleudert oder wenn nahe Gegner sterben. Wenn er voll aufgeladen ist, heilt er sich und den nächsten verbündeten Champion.
Alistar carga su rugido al aturdir o desplazar a campeones enemigos o cuando los enemigos cercanos mueren. Cuando está cargado al máximo, se cura a sí mismo y al campeón aliado más cercano.
Alistar carica il suo Ruggito stordendo o spostando i campioni nemici, o quando i nemici nelle vicinanze muoiono. Quando è completamente carico cura se stesso e il campione alleato più vicino.
  Kled | League of Legends  
Elle pousse un cri de joie tandis qu'on se précipite dans leur camp pour fondre sur leur chef et son chapeau rouge. Les épées s'abattent sans succès sur la peau cuirassée de Skaarl pendant que j'fais virevolter ma hache.
She roars happily as we dive through their camp at the leader in the red hat. Swords clang against Skaarl’s hide, while my axe swings. I turn two of them humans into confetti. The bastard in the red hat’s quick. He ducks under my blade as we pass by. Another volley of crossbow bolts hits us.
Sie brüllt vergnügt, als wir uns in dat Lager stürzen und dem Anführer mit dem roten Hut an die Jurgel wollen. Schwerter klirren gegen Skaarls Haut, während ick meene Axt schwinge. Aus zwei Flitzpiepen mache ick Konfetti. Der Bastard mit dem roten Hut is schnell. Er duckt sich unter meener Klinge weg, als wa uns ihm nähern. Der nächste Bolzenhagel trifft uns.
Ella suelta un feliz gruñido, y sigue avanzando hacia el líder del campamento y su sombrero rojo. Las espadas chocan contra Skaarl con un ruido metálico. Mientras tanto, yo convierto a dos de los humanos en confeti con mi hacha. El líder es bastante ágil. El tío esquiva mi ataque agachándose. Disparan una segunda oleada de proyectiles de ballesta.
La bestia urla di felicità mentre ci precipitiamo nella loro base verso il leader dal cappello rosso. Si sente il suono metallico delle spade che colpiscono contro la pelle di Skaarl, mentre io agito la mia ascia. Trasformo due umani in coriandoli. Il bastardo con il cappello rosso è svelto, e si butta sotto la mia lama mentre gli passiamo vicino. Ci colpisce un’altra raffica di frecce.
  Ashe | League of Legends  
Les assassins décidèrent de frapper Ashe lors d'une chasse routinière, mais leur plan fut interrompu par le cri d'un grand faucon. L'entendant, elle se retourna et vit ses guerriers approcher, épées à la main.
The assassins struck while Ashe was on a routine hunt, but their plan was interrupted by the warning cry of a great hawk. Ashe looked back to see her tribesmen approaching with swords drawn. Outnumbered and overwhelmed, Ashe ran for hours. She found herself deep in uncharted territory, her weapon lost in the chase. When she heard another cry from the hawk, Ashe put her faith in the strange creature and followed it to a clearing. There she found the bird perched on a pile of stones - an ancient Freljord burial cairn. With a last glance at her, the hawk screeched and flew away. Approaching the mound, Ashe felt her breath turn to frost and an unnatural cold chill her to the bone. The stone at the top of the cairn was marked with a single rune: Avarosa.
Die Assassinen schlugen zu, während Ashe routinemäßig auf einer Jagd war, doch der Plan wurde von dem warnenden Schrei eines großen Falken durchkreuzt. Ashe schaute sich um und sah, wie ihre Stammesangehörigen mit gezogenen Schwertern auf sie zukamen. Zahlenmäßig unterlegen und überwältigt rannte Ashe stundenlang. Schließlich fand sie sich tief in unbekanntem Gebiet wieder. Ihre Waffe hatte sie während der Hetzjagd verloren. Als sie einen weiteren Schrei des Falken hörte, setzte sie ihr Vertrauen in die sonderbare Kreatur und folgte ihr zu einer Lichtung. Dort fand sie den Vogel vor, der sich auf einem Steinhaufen – ein uraltes Hügelgrab, wie es in Freljord üblich war – niedergelassen hatte. Nach einem letzten Blick auf sie kreischte der Falke und flog davon. Während sie auf den Erdwall zuging, spürte sie, wie ihr Atem zu Eis erstarrte und eine unnatürliche Kälte sie bis auf die Knochen frösteln ließ. Der Stein, der ganz oben auf dem Grabhügel lag, war mit nur einer Rune beschriftet: Avarosa.
Los asesinos atacaron cuando Ashe estaba de caza, pero su plan fue truncado por el chillido de aviso de un gran halcón. Ashe miró atrás para ver cómo se acercaban los hombres de su tribu con las espadas desenvainadas. Ashe se sintió superada así que huyó durante horas. Llegó a un territorio inexplorado, había perdido el arma durante la persecución. Cuando volvió a oír el grito del halcón, Ashe depositó sus esperanzas en la extraña criatura y la siguió hasta un claro. Allí vio al pájaro posado en un montón de piedras, un antiguo túmulo Freljord. Tras mirarla una última vez, el halcón chilló y se fue volando. Al acercarse al montículo, Ashe sintió cómo se le helaba el aliento y un escalofrío antinatural le recorrió el cuerpo. La piedra situada en la parte superior del túmulo estaba marcada con una sola runa: Avarosa.
Gli assassini colpirono mentre Ashe era a caccia, ma il loro piano venne interrotto dal verso di una grande aquila. Ashe si voltò e vide i membri della sua tribù con le spade sguainate. Essendo in schiacciante inferiorità numerica, Ashe corse per ore e si ritrovò disarmata in una zona a lei ignota. Quando sentì di nuovo l'aquila, Ashe decise di affidarsi alla strana creatura, seguendola in una radura. Trovò l'uccello su un mucchio di pietre, un antico tumulo del Freljord. Lanciandole un ultimo sguardo, l'aquila emise un verso e volò via. Avvicinandosi, Ashe sentì il suo fiato divenire innaturalmente freddo, tanto da gelarle le ossa. La pietra in cima era marcata con una singola runa: Avarosa.
  Ashe | League of Legends  
Les assassins décidèrent de frapper Ashe lors d'une chasse routinière, mais leur plan fut interrompu par le cri d'un grand faucon. L'entendant, elle se retourna et vit ses guerriers approcher, épées à la main.
The assassins struck while Ashe was on a routine hunt, but their plan was interrupted by the warning cry of a great hawk. Ashe looked back to see her tribesmen approaching with swords drawn. Outnumbered and overwhelmed, Ashe ran for hours. She found herself deep in uncharted territory, her weapon lost in the chase. When she heard another cry from the hawk, Ashe put her faith in the strange creature and followed it to a clearing. There she found the bird perched on a pile of stones - an ancient Freljord burial cairn. With a last glance at her, the hawk screeched and flew away. Approaching the mound, Ashe felt her breath turn to frost and an unnatural cold chill her to the bone. The stone at the top of the cairn was marked with a single rune: Avarosa.
Die Assassinen schlugen zu, während Ashe routinemäßig auf einer Jagd war, doch der Plan wurde von dem warnenden Schrei eines großen Falken durchkreuzt. Ashe schaute sich um und sah, wie ihre Stammesangehörigen mit gezogenen Schwertern auf sie zukamen. Zahlenmäßig unterlegen und überwältigt rannte Ashe stundenlang. Schließlich fand sie sich tief in unbekanntem Gebiet wieder. Ihre Waffe hatte sie während der Hetzjagd verloren. Als sie einen weiteren Schrei des Falken hörte, setzte sie ihr Vertrauen in die sonderbare Kreatur und folgte ihr zu einer Lichtung. Dort fand sie den Vogel vor, der sich auf einem Steinhaufen – ein uraltes Hügelgrab, wie es in Freljord üblich war – niedergelassen hatte. Nach einem letzten Blick auf sie kreischte der Falke und flog davon. Während sie auf den Erdwall zuging, spürte sie, wie ihr Atem zu Eis erstarrte und eine unnatürliche Kälte sie bis auf die Knochen frösteln ließ. Der Stein, der ganz oben auf dem Grabhügel lag, war mit nur einer Rune beschriftet: Avarosa.
Los asesinos atacaron cuando Ashe estaba de caza, pero su plan fue truncado por el chillido de aviso de un gran halcón. Ashe miró atrás para ver cómo se acercaban los hombres de su tribu con las espadas desenvainadas. Ashe se sintió superada así que huyó durante horas. Llegó a un territorio inexplorado, había perdido el arma durante la persecución. Cuando volvió a oír el grito del halcón, Ashe depositó sus esperanzas en la extraña criatura y la siguió hasta un claro. Allí vio al pájaro posado en un montón de piedras, un antiguo túmulo Freljord. Tras mirarla una última vez, el halcón chilló y se fue volando. Al acercarse al montículo, Ashe sintió cómo se le helaba el aliento y un escalofrío antinatural le recorrió el cuerpo. La piedra situada en la parte superior del túmulo estaba marcada con una sola runa: Avarosa.
Gli assassini colpirono mentre Ashe era a caccia, ma il loro piano venne interrotto dal verso di una grande aquila. Ashe si voltò e vide i membri della sua tribù con le spade sguainate. Essendo in schiacciante inferiorità numerica, Ashe corse per ore e si ritrovò disarmata in una zona a lei ignota. Quando sentì di nuovo l'aquila, Ashe decise di affidarsi alla strana creatura, seguendola in una radura. Trovò l'uccello su un mucchio di pietre, un antico tumulo del Freljord. Lanciandole un ultimo sguardo, l'aquila emise un verso e volò via. Avvicinandosi, Ashe sentì il suo fiato divenire innaturalmente freddo, tanto da gelarle le ossa. La pietra in cima era marcata con una singola runa: Avarosa.
  Alistar | League of Leg...  
Alistar charge son cri en étourdissant ou en déplaçant des champions ennemis ou quand des ennemis proches meurent. Quand le cri est pleinement chargé, Alistar se soigne et soigne le champion allié le plus proche.
Alistar charges his roar by stunning or displacing enemy champions or when nearby enemies die. When fully charged he heals himself and the nearest ally champion.
Alistar lädt seinen Siegesschrei auf, wenn er gegnerische Champions betäubt, fortschleudert oder wenn nahe Gegner sterben. Wenn er voll aufgeladen ist, heilt er sich und den nächsten verbündeten Champion.
Alistar carga su rugido al aturdir o desplazar a campeones enemigos o cuando los enemigos cercanos mueren. Cuando está cargado al máximo, se cura a sí mismo y al campeón aliado más cercano.
Alistar carica il suo Ruggito stordendo o spostando i campioni nemici, o quando i nemici nelle vicinanze muoiono. Quando è completamente carico cura se stesso e il campione alleato più vicino.
  Illaoi | League of Lege...  
Lentement, inexorablement, de toute la force de sa volonté, il ordonna à son corps de se mettre debout. S'arrachant à l'étreinte des tentacules, il avança pas à pas, malgré la souffrance, en poussant un cri de douleur.
Gangplank erhob sich. Langsam, doch unaufhaltsam und beharrlich zwang er seinen gebrochenen Körper aufzustehen. Er riss die Tentakel von sich und bahnte sich Schritt für mühsamen Schritt einen Weg durch ihre Masse, während er vor Qualen brüllte. Blutig und erschöpft stand er letztendlich vor Illaoi. Seine Augen traten voller Hass und Schmerz hervor, doch blitzten sie auf zielstrebig. Mit letzter Kraft erreichte er das glühende Angesicht seines Geistes und trat hinein.
Gangplank se irguió. Obligó a su cuerpo destrozado a ponerse en pie, lenta, inexorable e implacablemente. Se despojó de la masa de tentáculos y avanzó arduamente, paso a paso, rugiendo en su agonía. Ensangrentado y exhausto, se alzó finalmente ante Illaoi. Sus ojos reventaban de odio y dolor, pero llenos de determinación. Con el último vestigio de su fuerza, se adentró en el rostro brillante de su espíritu.
Gangplank si sollevò. Lentamente, spietato e inarrestabile forzò il suo corpo ad alzarsi: si sbarazzò dell'ammasso di tentacoli e avanzò a passo lento, gridando dal dolore. Esausto e ricoperto di sangue, si fermò di fronte a Illaoi. I suoi occhi erano gonfi di odio e dolore, ma era pieno di determinazione. Con quel briciolo di forza che gli era rimasto, si diresse verso il volto luminoso del suo spirito.
  Ashe | League of Legends  
Les assassins décidèrent de frapper Ashe lors d'une chasse routinière, mais leur plan fut interrompu par le cri d'un grand faucon. L'entendant, elle se retourna et vit ses guerriers approcher, épées à la main.
The assassins struck while Ashe was on a routine hunt, but their plan was interrupted by the warning cry of a great hawk. Ashe looked back to see her tribesmen approaching with swords drawn. Outnumbered and overwhelmed, Ashe ran for hours. She found herself deep in uncharted territory, her weapon lost in the chase. When she heard another cry from the hawk, Ashe put her faith in the strange creature and followed it to a clearing. There she found the bird perched on a pile of stones - an ancient Freljord burial cairn. With a last glance at her, the hawk screeched and flew away. Approaching the mound, Ashe felt her breath turn to frost and an unnatural cold chill her to the bone. The stone at the top of the cairn was marked with a single rune: Avarosa.
Die Assassinen schlugen zu, während Ashe routinemäßig auf einer Jagd war, doch der Plan wurde von dem warnenden Schrei eines großen Falken durchkreuzt. Ashe schaute sich um und sah, wie ihre Stammesangehörigen mit gezogenen Schwertern auf sie zukamen. Zahlenmäßig unterlegen und überwältigt rannte Ashe stundenlang. Schließlich fand sie sich tief in unbekanntem Gebiet wieder. Ihre Waffe hatte sie während der Hetzjagd verloren. Als sie einen weiteren Schrei des Falken hörte, setzte sie ihr Vertrauen in die sonderbare Kreatur und folgte ihr zu einer Lichtung. Dort fand sie den Vogel vor, der sich auf einem Steinhaufen – ein uraltes Hügelgrab, wie es in Freljord üblich war – niedergelassen hatte. Nach einem letzten Blick auf sie kreischte der Falke und flog davon. Während sie auf den Erdwall zuging, spürte sie, wie ihr Atem zu Eis erstarrte und eine unnatürliche Kälte sie bis auf die Knochen frösteln ließ. Der Stein, der ganz oben auf dem Grabhügel lag, war mit nur einer Rune beschriftet: Avarosa.
Los asesinos atacaron cuando Ashe estaba de caza, pero su plan fue truncado por el chillido de aviso de un gran halcón. Ashe miró atrás para ver cómo se acercaban los hombres de su tribu con las espadas desenvainadas. Ashe se sintió superada así que huyó durante horas. Llegó a un territorio inexplorado, había perdido el arma durante la persecución. Cuando volvió a oír el grito del halcón, Ashe depositó sus esperanzas en la extraña criatura y la siguió hasta un claro. Allí vio al pájaro posado en un montón de piedras, un antiguo túmulo Freljord. Tras mirarla una última vez, el halcón chilló y se fue volando. Al acercarse al montículo, Ashe sintió cómo se le helaba el aliento y un escalofrío antinatural le recorrió el cuerpo. La piedra situada en la parte superior del túmulo estaba marcada con una sola runa: Avarosa.
Gli assassini colpirono mentre Ashe era a caccia, ma il loro piano venne interrotto dal verso di una grande aquila. Ashe si voltò e vide i membri della sua tribù con le spade sguainate. Essendo in schiacciante inferiorità numerica, Ashe corse per ore e si ritrovò disarmata in una zona a lei ignota. Quando sentì di nuovo l'aquila, Ashe decise di affidarsi alla strana creatura, seguendola in una radura. Trovò l'uccello su un mucchio di pietre, un antico tumulo del Freljord. Lanciandole un ultimo sguardo, l'aquila emise un verso e volò via. Avvicinandosi, Ashe sentì il suo fiato divenire innaturalmente freddo, tanto da gelarle le ossa. La pietra in cima era marcata con una singola runa: Avarosa.