cri – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 15 Ergebnisse  www.xplora.org
  « Science in School »...  
• Des articles sur les sciences dernier-cri
• Artikel über topaktuelle Wissenschaft
  ICLASS Intelligent Dist...  
Dernier cri
State-of-the-art
Stand der Technik
  ICLASS Intelligent Dist...  
Le projet est mené par des partenaires issus de onze pays différents, en ce compris les principaux instituts de recherche en Europe en matière de science cognitive, pédagogie et intelligence artificielle, de même que quatre des plus importantes sociétés d’informatique au monde et trois PME utilisant les nouvelles technologies d’apprentissage dernier cri & ainsi que trois réseaux multinationaux d’écoles qui piloteront et évalueront les résultats du projet iClass durant toute la durée de celui-ci.
The project is leaded by a partnership from eleven different countries, which includes leading European research partners in cognitive science, pedagogy and artificial intelligence, four of the world's leading IT companies and three SMEs with state of the art learning & new media technologies; three multinational school networks who will pilot and evaluate the iClass results during the project.
Das Projekt wird durch eine Partnerschaft aus elf verschiedenen Ländern gestärkt, einschließlich führender europäischer Forschungspartner der Kognitionswissenschaft, der Pädagogik und Künstlichen Intelligenz, vier der weltweit führenden IT Gesellschaften und drei Mittelstandsunternehmen mit modernsten Lerntechniken; neuen Medientechnologien; drei multinationalen Schulnetzwerken, die die iClass Resultate während des Projektes steuern und bewerten.
  Numéro 17  
- L’énergie dernier cri dans les écoles européennes
- Energy state of the art in European schools
- Energieverhalten in europäischen Schulen
  Numéro 17  
L’énergie dernier cri dans des écoles européennes
Energy state of the art in European schools
Energieverhalten in europäischen Schulen
  « Science in School »...  
Science in School se penche sur l’enseignement à travers l’Europe, mais également à travers les matières scolaires : comment mettre à l’honneur les meilleures méthodes d’apprentissage et les recherches dernier cri, encourager les interactions entre les matières et les possibilités de travaux interdisciplinaires.
Science in School addresses science teaching not only across Europe, but also across disciplines: highlighting the best in teaching and cutting-edge research, drawing on the overlap between subjects and the potential for interdisciplinary work. Furthermore, the discussion forum on the Science in School website will enable readers to pose questions, offer solutions and discuss current topics – communicating directly across national and subject boundaries.
’Wissenschaft in der Schule’ richtet sich nicht nur an den wissenschaftlichen Unterricht in ganz Europa, sondern auch an alle Disziplinen: die besten Unterrichtsmethoden und innovative Forschungsresultate werden hervorgehoben. Die Überschneidung der Fächer und das Potential für interdisziplinäre Arbeit werden in Anspruch genommen. Das Diskussionsforum der Website ‚Wissenschaft in der Schule’ wird es unseren LeserInnen außerdem erlauben, Fragen zu stellen, Lösungen vorzustellen und über aktuelle Themen zu diskutieren – um so direkt über nationale und thematische Grenzen hinweg zu kommunizieren.
  Dernières nouvelles  
Les enseignants doivent mettre en place un cours relatif à un sujet dernier cri : les biomatériaux, par l’agence allemande des ressources renouvelables. Les cours doivent donner un aperçu de la manière dont les biomatériaux peuvent être...
The first year of the “Energy is our Future” school programme was a great success. Through its website and online activities, the programme reached approximately 60 000 schools in 34 countries across Europe. For the upcoming 2007-2008 school year, European Schoolnet and...
Lehrer werden von der Fachagentur Nachwachsende Rohstoffe dazu aufgefordert, einen Unterricht zum topaktuellen Thema Biomaterial zu entwerfen. Die Kurse sollten einen Überblick über den besten Nutzen des Biomaterials in der Forst- und Landwirtschaft sowie in der Energie...
  Bloomfield  
• Des excursions, des discussions sur des thèmes scientifiques et éthiques, des échanges avec des chercheurs sur les recherches scientifiques récentes et des ateliers dernier cri
Professional tours, discussions on scientific and ethical topics, meetings with researchers about recent scientific research, state-of-the-art workshops.
• Professionelle Führungen, Diskussionen zu wissenschaftlichen und ethischen Themen, Treffen mit Forschern über die neueste wissenschaftliche Forschung, Workshops mit den letzten technischen Neuheiten
  Le premier bulletin d’i...  
Vous inspirer, vous divertir et vous épater avec les dernières nouvelles du monde de l’enseignement scientifique. Que vous soyez à la recherche de nouvelles ressources d’informations traitant des sujets dernier cri, ou des idées pratiques, ce bulletin est fait pour vous !
Welcome to the first edition of the Xplora newsletter! Here we aim to inspire, excite and amaze you with news from the science education world. Whether you are looking for new resources dealing with cutting edge topics, or searching for practical ideas, this is for you!
Willkommen zu der ersten Ausgabe der Xplora Newsletter! Wir möchten Sie an dieser Stelle mit Nachrichten aus der Welt des wissenschaftlichen Unterrichts inspirieren, anregen und erstaunen. Ob Sie nach neuen Ressourcen für aktuelle Themen oder nach praktischen Ideen suchen, hier sind Sie richtig!
  Musée scientifique Bloo...  
La seconde aile vise quant à elle à étendre les aires d’activités du musée par l’organisation d’ateliers, la mise en place d’espaces où se combinent expositions et programmation éducative. Un auditorium multimédia dernier cri offre un bel espace pour les démonstrations, pièces de théâtre, films et conférences.
The museum is 5000 m2 in area and is primarily used as a series of display halls for the museum's various exhibitions. A section of the first wing has been set-aside for preschool visitors. The aim of the second wing is to extend the museum's areas of activity through the setting up of exhibit workshops, areas combining exhibits and educational programming. A state-of-the-art multi-media auditorium provides a facility for demonstrations, drama, films and conferences.
Das Museum erstreckt sich auf 5000 m2 und wird vornehmlich in Form verschiedener Ausstellungshallen für die zahlreichen Ausstellungen des Museums benutzt. Eine Abteilung des ersten Flügels wurde für Vorschulkinder abgetrennt. Im zweiten Flügel sollen die Aktivitätsbereiche des Museums durch Ausstellungsworkshops erweitert werden. Der Bereich soll Ausstellungen und pädagogische Programme verbinden. Ein Multi-Media Hörsaal auf dem neuesten Stand der Technik bietet die nötigen Einrichtungen für Demonstrationen, Schauspiele, Filme und Konferenzen.
  Technopolis  
Ces facultés revêtent une importance considérable dans le domaine de la recherche scientifique. Les sciences médico-légales et les sciences de la vie sont des domaines dernier cri, passionnant aussi bien les enfants que les adultes.
It also trained observation skills as well as deduction skills by encouraging children to combine clues to find the solution - skills which are very important in scientific research. Life and forensic sciences are also very cutting-edge subjects, which make an exciting project for children as well as adults. Many people find these sciences fascinating and intriguing.
Die Beobachtungsgabe sowie die Schlussfolgerungsfertigkeiten wurden dadurch gefördert, dass die Kinder Spuren kombinierten, um die Lösung zu finden. Diese Fertigkeiten sind bei der wissenschaftlichen Forschung sehr wichtig. Die Biowissenschaften und Kriminologie sind innovative Themen, die sowohl für Kinder als auch für Erwachsene ein aufregendes Projekt darstellen. Viele Menschen finden diese Wissenschaften faszinierend und fesselnd.
  Science en scène  
Les professeurs participants ont eu la chance unique d’échanger des ressources et des idées, de rencontrer des scientifiques qui leur ont appris des tas de choses, et de travailler ensemble en vue d’introduire la science dernier cri en classe.
Two European Science Teaching Festivals were organised during the course of the project. They showcased the very best of current science education and served as a discussion forum for relevant topics. Participating teachers had a unique opportunity to exchange materials and ideas, to meet scientists, learn from them and work together to bring cutting edge science into the classroom. The festivals culminated with a ceremony for the European Science Teaching Awards.
Zwei europäische Festivals für den wissenschaftlichen Unterricht fanden im Laufe des Projektes statt. Sie zeigten die besten Seiten der heutigen wissenschaftlichen Ausbildung und dienten als Diskussionsforum für bedeutende Themen. Teilnehmenden LehrerInnen wurde die einzigartige Gelegenheit geboten, Materialien und Ideen auszutauschen, Wissenschaftler zu treffen, von ihnen zu lernen und mit ihnen zusammen zu arbeiten, um topaktuelle Wissenschaft in den Klassensaal zu bringen. Die Festivals gipfelten in einer Zeremonie der European Science Teaching Awards.
  Numéro 17  
L’énergie dernier cri dans les écoles européennes fait actuellement l’objet d’une étude menée dans le cadre du projet “Energy, Education, and Governance Schools” (EGS) mis en place par la Commission Européenne.
Energy education as an integral part of the school curriculum can contribute to produce energy-literate European citizens. The energy state of the art in European schools is now studied through a survey conducted in the “Energy, Education, and Governance Schools” (EGS) -project organized by the European Commission. The study reveals that schools want to be good examples in their energy behaviour being an educator of (new) energy consumers, and that energy is integrated in many subjects, but that schools’ actual options to be consumer models and make their own energy policy seem to be determined by the type of the school building itself.
Die Eingliederung der Energiebildung in den Schulunterricht bringt energiegeschulte europäische BürgerInnen hervor. Das Energieverhalten in europäischen Schulen wurde anhand einer Studie im Rahmen des EGS-Projektes (Energy, Education, and Governance Schools) der Europäischen Kommission untersucht. Die Studie hat ergeben, dass Schulen in Sachen Energieverhalten mit dem guten Beispiel vorangehen und die (neuen) EnergieverbraucherInnen ausbilden möchten. Laut der Studie wird das Thema Energie in zahlreiche Fächer eingegliedert, jedoch hängen die tatsächlichen Möglichkeiten der Schulen, als Verbrauchermodell aufzutreten und ihre eigenen Energierichtlinien aufzustellen meistens von der Art des Schulgebäudes selbst ab.
  PROLEARN ‘“ Réseau d’Ex...  
Parmi les membres du consortium PROLEARN : des instituts de recherche renommés dans des divers secteurs spécialisés dans l’amélioration de la formation professionnelle dernier cri. Ces instituts de recherche renommés couvrent tous les aspects de l’apprentissage professionnel, une nécessité dans le cadre de l’examen approfondi des questions liées à l’apprentissage adaptatif personnalisé ; aux objets d’apprentissage, métadonnées et normes ; aux médias interactifs ; aux expérimentations en ligne ; aux systèmes de courtage et de gestion de l’apprentissage ; aux modèles d’entreprise, processus d’affaires et marchés ainsi qu’à la gestion des connaissances.
The PROLEARN consortium comprises leading research institutes from various research areas necessary for advancing the state-of-the-art in professional learning. These leading research institutes cover the whole area of professional learning needed to address in detail the issues of Personalized Adaptive Learning; Learning Objects, metadata and Standards; interactive media; online experimentation; brokerage systems, LMS and delivery; business models, business processes and markets; Knowledge Work Management, and have the necessary background and experience to make the bold visions of the PROLEARN “Academy” and PROLEARN “Virtual Competence Centre” a reality.
Das PROLEARN – Konsortium beinhaltet führende Forschungsinstitute aus verschiedenen Forschungsbereichen, die für den Fortschritt des Stands der Technik im professionellen Lernen unabkömmlich sind. Diese führenden Forschungsinstitute decken den gesamten Bereich des professionellen Lernens, der nötig ist, um im Detail Themen wie das personenzentrierte, adaptive Lernen; Lernobjekte, Metadaten und Standards; interaktive Medien; Onlineexperimentente; Brokerage Systeme, LMS und Zustellung; Geschäftsmodelle, Geschäftsvorgänge und Märkte sowie Wissensmanagement anzusprechen. Sie haben den nötigen Hintergrund und die Erfahrung, um die kühnen Visionen der PROLEARN „Akademie“ und des PROLEARN „Kompetenzzentrums“ zu verwirklichen.
  Conférence PENCIL des P...  
Plusieurs ateliers permettaient également aux enseignants de mettre la main à la pâte dans des projets pilotes bien précis, de se servir de nouvelles ressources numériques rassemblées par l’équipe Xplora et de découvrir les cours en ligne dernier cri d’un point de vue technologique.
In a series of panel presentations, the auditorium was informed about the purpose of the project and the outcome of pilot projects. A series of workshops then allowed science teachers to dive into practice in selected pilot projects, the use of innovative digital resources collected by the Xplora team and the technologically brand-new eCourses. Based on the well known Moodle Open Source Learning Management System (LMS), Xplora created a complete Moodle system on a USB memory stick, which starts a Moodle server with a complete LAN binding without the need to install or configure the software. The system has been named MOUSE (Moodle On Usb Stick Environment). INDIRE, the Italian teacher training institute, showed up with their teacher training courses, specially designed to run on the MOUSE and other Moodle servers.
In einer Reihe von Präsentationen wurden die Zuschauer über das Ziel des Projektes und die Resultate der Pilotprojekte informiert. Einige Workshops gaben den WissenschaftslehrerInnen dann die Möglichkeit, sich praktisch mit ausgewählten Pilotprojekten, der Anwendung innovativer digitaler Ressourcen, die vom Xplora Team zusammengestellt wurden, und den technologisch nagelneuen eKursen zu befassen. Auf Basis des bekannten Open Source Lernmanagementsystems (LMS) Moodle entwarf Xplora ein komplettes Moodle System auf einem USB-Memorystick, der einen Moodle Server mit einer kompletten LAN-Verbindung startet, ohne dass die Software installiert oder konfiguriert werden muss. Das System trägt den Namen MOUSE (Moodle On Usb Stick Environment – Moodle auf USB-Stick Umgebung). INDIRE, das italienische Lehrerausbildungsinstitut, stellte ihre Lehrerausbildungskurse vor, die speziell entworfen wurden um auf MOUSE und anderen Moodle-Servern zu starten.