implicira – Traduction en Macédonien – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
22
Résultats
4
Domaines
7 Résultats
www.odsherredcamping.dk
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Političko odlučivanje je kolektivni proces učenja u kojem nema mjesta za sveznajuće sudionike (kao što su primjerice vođe ili stranke s ideologijama o izbavljenju). To
implicira
konstruktivistički koncept općeg dobra: opće dobro je ono što većina smatra da u određeno vrijeme jest.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
living-democracy.com
comme domaine prioritaire
Политичкото изнаоѓање на решенија е колективен процес на учење при кој никој од актерите (политичари или партии, и оние со доктрина за спасение) не е сезнаен. Ова условува конструктивистичко разбирање за општото добро: Општо добро е она што мнозинството во даден временски момент разбира под тоа.
2 Résultats
www.redesurbanascaloryfrio.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Honkoška kvota od 0,50
implicira
da je dobijena oklada u vrijednosti od $1, kladilac će saklupiti $0,50 u okladama plus početan ulog od $1. Honkoška kvota koja je jednaka 2,00 idicira da je sa ulogom od $1, dobitak jednak $2 + $1 od inicijalnog uloga.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bet-ibc.com
comme domaine prioritaire
Индонезиските коефициенти функционираат исто како Американските коефициенти, освен тоа што тие се делат со 100. Кога коефициентите се негативни, тие покажуваат колку е потребно да биде голем влогот за профит од 1 единица и кога е позитивен, тие го покажуваат профитот со влог од 1.
6 Résultats
biblebasicsonline.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
"Komu (se) predate za robove, na poslušnost, robovi ste onoga koga slušate". Ovaj govor o predavanja sebe
implicira
slobodnu volju nasuprot bezuvjetne predodređenosti. Predaja je kroz poslušnost iz srca učenju evanđelja (Rim.6:17).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
biblebasicsonline.com
comme domaine prioritaire
-Крштевањето е предуслов за спасение (Мк.16:16; Јв.3:3-5). Ова е негирано од калвинистите. Меѓутоа, спасението е овозможено на сметка на делото Христово (2Тим.1:10), не преку замислениот концепт на предодреденост. Ние мораме свесно да одбереме да се здружиме со Него, што и го правиме преку крштевањето. Рим.6:15-17 говори за нашето менување господари при крштевањето, од живот на грев во еден на послушност. "Од се срце му станавте послушни на оној вид учење, на кое му се предадовте". Овој јазик на предавање јасно ја имплицира волноста како спротивставеност на безусловната предодреденост. Предавањето е преку послушноста од срце на учењето на евангелието (Рим.6:17).
7 Résultats
www.biblebasicsonline.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Drugi primjeri mogu se naći u Lk.16:23; Djela 2:30; Gal.2:14. Da je Krist "bio u obličju Božijemu" stoga samo znači da je bio u (duševnom) liku Božjem; to ne
implicira
da je on bio u tom obliku još s početka vremena.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
biblebasicsonline.com
comme domaine prioritaire
6. Конечно, една точка која се однесува за фразата "беше во обличје Божјо". Грчкиот збор преведен ‘беше’ не значи 'беше изворно, од вечноста'. Дела 7:55 говорат за Стефан "кој беше исполнет со Дух Свети". Тој беше исполнет со Светиот Дух тогаш и беше веќе некое време пред тоа; но тој не беше отсекогаш исполнет со него. Други примери има во Лк.16:23; Дела 2:30; Гал.2:14. Дека Христос "беше во обличје Божјо" према тоа само значи дека тој беше во Божји облик (душевно); тоа не имплицира дека бил во тој облик од почетокот на времето.