csa – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 94 Résultats  www.nrc-cnrc.gc.ca  Page 2
  ARCHIVED – Wind uplift ...  
These requirements include a test of dynamic wind load as per the requirements of CSA A123.21-04 (Standard Test Method for the Dynamic Wind Uplift Resistance of Mechanically Attached Membrane-Roofing Systems).
Afin de déterminer si un système de couverture commercial répond aux exigences du CNB en termes de résistance aux charges dues au vent, le Centre canadien de matériaux de construction du CNRC (CCMC-CNRC) doit souvent procéder à son évaluation. Pour les matériaux de couverture qui tombent sous le coup d'une norme incorporée par renvoi dans le CNB, le CCMC-CNRC produit un rapport basé sur l'évaluation des résultats des essais spécifiés dans ladite norme. Pour les autres systèmes de couver­ture (p. ex. l'oléfine thermoplastique [TPO]), le CCMC-CNRC procède à l'analyse des codes et élabore un guide technique stipulant les exigences que le client doit satisfaire en matière d'essais. Ces exigences incluent un essai des charges dynamiques dues au vent conformément à la norme CSA-A123.21-04, « Méthode d'essai normalisée de la résistance dynamique à l'arrachement sous l'action du vent des systèmes de couverture à membrane fixée mécaniquement ». Le CCMC-CNRC évalue ensuite les résultats des essais et il publie un rapport d'évaluation dans le cas des systèmes de couverture dont la performance satisfait aux exigences. Le document fait état des résultats des essais et fournit une description du système ainsi que du degré de résistance aux charges dues au vent.
  ARCHIVED – CCMC v7n4-5 ...  
These values are then converted to Limit States Design format. The next step is to confirm that the engineered floor joist design meets the CSA O86-01 loading and deflection requirements as well as the NBC vibration requirement.
Pour évaluer les solives en I préfabriquées, le CCMC utilise la norme D5055 de l'ASTM, qui définit la procédure à suivre pour déterminer les valeurs caractéristiques que devraient posséder les solives, comme la résistance au fléchissement, au fluage et au cisaillement, la résistance des joints d'extrémité des semelles, la rigidité, la longueur d'appui et la taille des ouvertures dans l'âme des solives. Ces valeurs sont ensuite converties au modèle de calcul aux états limites. L'étape suivante consiste à confirmer que les solives en bois d'ingénierie satisfont aux exigences en matière de charge et de fléchissement de la norme CSA O86-01, de même qu'aux exigences du CNB visant la résistance aux vibrations. Une fois que toutes ces exigences ont été satisfaites, les fabricants peuvent établir des tableaux de portée pour les utilisateurs finals de leurs produits.
  National Building Code ...  
The existing requirement in the 2010 NBC references a 1974 CSA B111 standard that was written before nail guns came into common use. Adding a reference to the actively maintained ASTM F1667 standard, "Driven Fasteners: Nails, Spikes, and Staples," would bring the NBC up to date, as the standard applies to fasteners driven by hand tools, power tools, or mechanical devices.
Les exigences actuelles du CNB 2010 renvoient à la norme CSA B111-1974, qui a été rédigée avant que les cloueuses ne deviennent d’usage général. L’ajout d’un renvoi à la norme F1667 de l’ASTM, « Driven Fasteners: Nails, Spikes, and Staples », permettra de mettre à jour le CNB, étant donné que cette norme – qui est par ailleurs soumise à un processus de mise à niveau continu – englobe déjà les dispositifs fixés au moyen d’outils manuels, électriques ou mécaniques. La norme ASTM F1667 prend en compte les dispositifs de fixation actuellement sur le marché, tandis que la norme CSA B111 ne traite que des clous et dispositifs utilisés avec des outils manuels, pour lesquels il est parfois difficile de trouver les bonnes tailles sur le marché local.
  ARCHIVED – New requirem...  
: one stating that the I-joist adhesive must be a phenolic that complies with CSA standard O112.7.; the other stating that the adhesive used in laminated veneer lumber (LVL) flanges must be a phenolic that complies with CSA standard O112.6.
Certaines questions ont été soulevées lorsque des fabricants ont commencé à utiliser des adhésifs différents de ceux utilisés dans les essais du CNRC. Les nouvelles exigences du CNB 2010 clarifieraient la question en ajoutant deux notes au tableau A-9.10.3.1.B. : l'une énonçant que l'adhésif entrant dans la fabrication des solives en I doit être un adhésif phénolique conforme à la norme CSA O112.7.; l'autre, que l'adhésif utilisé dans la fabrication des semelles faites de bois en placage stratifié (LVL) doit être un adhésif phénolique conforme à la norme CSA O112.6.
  ARCHIVED – New requirem...  
The fingerjoined stud lumber issue arose when the lumber industry asked that its special products standard SPS-3 "Fingerjoined Stud Lumber-Vertical Use Only" be included within the CSA standard O86 "Engineering Design in Wood."
La question du bois assemblé par entures multiples a été soulevée lorsque l'industrie du bois a demandé d'incorporer sa norme relative aux produits spéciaux SPS-3, Bois jointé, Utilisation verticale colombages seulement, à la norme CSA O86, Règles de calcul des charpentes en bois. La question était de savoir si les adhésifs utilisés actuellement dans les poteaux de bois assemblé par entures multiples répondaient aux exigences de résistance au feu. L'industrie du bois a répondu rapidement en mettant au point un protocole d'essais de résistance au feu ainsi qu'un étiquetage HRA (adhésif thermo-résistant) pour le bois assemblé par entures multiples qui entrait dans la composition des murs classés résistant au feu.
  ARCHIVED – On the cover...  
As part of the European Union HAMSTAD (Heat, Air and Moisture STAndards Development) strategic research project, hygIRC was chosen to provide benchmarking information to develop a European CEN (European Community for Standardization) standard for hygrothermal models. This standard has been proposed as a draft ISO standard that could be adopted as a CSA standard for the calculation, prediction and evaluation of moisture performance of building envelopes.
hygIRC a été choisi pour fournir des données de référence dans le cadre du projet de recherche HAMSTAD (Heat, Air and Moisture STAndards Development) mis de l'avant par l'Union européenne dans le but d'établir une norme européenne CEN (European Community for Standardization) pour les modèles hygrothermiques. Cette norme a été proposée comme norme ISO provisoire et pourrait être adoptée par la CSA pour le calcul, la prévision et l'évaluation de la performance hygrométrique de l'enveloppe des bâtiments.
  ARCHIVED – CCMC v7n4-5 ...  
While there is a CCMC protocol for evaluating and assessing the durability of these new adhesives (see CCMC 12846-R and 12905-R for examples of such evaluations), at present, there is no CSA standard that addresses these issues.
Les adhésifs PRF de couleur foncée sont reconnus pour leur résistance et leur durabilité. Mais, avec la popularité grandissante des produits en bois d'ingénierie, les consommateurs leur préfèrent souvent les adhésifs de couleur claire mis au point récemment, qui ont meilleure apparence. Il existe présentement un protocole du CCMC pour évaluer la durabilité de ces nouveaux adhésifs (voir les rapports d'évaluation CCMC 12846-R et 12905-R), mais aucune norme de la CSA ne traite de ces adhésifs à l'heure actuelle. Une nouvelle norme de la CSA axée sur la performance de ces produits est en préparation et, une fois qu'elle aura été publiée, elle sera adoptée par le CCMC.
  ARCHIVED – Construction...  
Contractors sometimes add water to the concrete to allow it to flow more easily through the formwork thereby avoiding the cost of superplasticizers, pumps or cranes. However, the amount of water necessary to achieve the desired flow generally exceeds the limits specified in the CSA standard CAN3-A438,
Les entrepreneurs ajoutent parfois de l'eau au béton pour faciliter son écoulement dans les coffrages. Cette pratique permet d'éviter l'utilisation de superplastifiants coûteux ou encore d'économiser les frais d'installation de pompes ou de grues. La quantité d'eau nécessaire pour atteindre le degré de fluidité voulu peut toutefois dépasser les limites prescrites dans la norme CAN3-A438,
  ARCHIVED - Semiconducto...  
The semiconductor's voyage was initiated by the Canadian Space Agency (CSA), which is keen on using gallium nitride devices for future space applications. "The CSA is doing reliability testing to see how our devices will stand up to extreme conditions in space," says Dr. Jennifer Bardwell, a senior research officer at the NRC Institute for Microstructural Sciences.
Le voyage était l'instigation de l'Agence spatiale canadienne (ASC), qui souhaite utiliser le GaN pour de futures applications dans l'espace. « L'ASC en teste la fiabilité pour savoir si de tels dispositifs résisteront aux conditions extrêmes, là-haut », explique Jennifer Bardwell, chercheuse principale à l'Institut des sciences des microstructures du CNRC.
  ARCHIVED – New harmoniz...  
Builders, engineers and consultants will need to learn a new procedure for specifying windows, doors and skylights, as the current A, B, and C rating system used by the 2000 edition of CSA A440 is being replaced with actual design load and pressure ratings.
Les constructeurs, les ingénieurs et les consultants devront se familiariser avec la nouvelle procédure pour la spécification des fenêtres, des portes et des lanterneaux, puisque les classes A, B et C utilisées dans l'édition 2000 de la norme CSA-A440 ont été remplacées par les charges de calcul et par les pressions de service réelles. En outre, les classes de performance pour les fenêtres, portes et lanterneaux devront être sélectionnées selon le Supplément canadien de la CSA (CSA-A440S1, Supplément canadien à l'AAMA/WDMA/CSA 101/I.S.2/A440, Norme nord-américaine sur les fenêtres (NAFS)/Spécification relative aux fenêtres, aux portes et aux lanterneaux), aussi incorporé par renvoi dans le CNB 2010, afin de s'assurer que les produits de fenêtrage sont appropriés pour les conditions et pour l'emplacement géographique où ils seront installés.
Arrow 1 2 3 4 Arrow