ctn – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 168 Results  enrd.ec.europa.eu  Page 9
  À LA UNE CE MOIS-CI : L...  
Le RRN et sa cellule d’animation encouragent considérablement la coopération transnationale en France, où 86 projets de CTN ont été approuvés au cours de la période de programmation actuelle (chiffre exact à la date de cette manifestation LEADER).
Organised by the French National Rural Network in collaboration with two regional rural networks Montbrison in the Rhone-Alpes region, the initiative gathered 250 participants, including Local Action Group (LAG) representatives from 11 countries. TNC is strongly supported by the NRN and its support unit in France, where 86 such projects have been approved in the current programming period (at the time of the LEADER meeting was held.
Die Veranstaltung, die vom französischen Netzwerk für ländliche Räume in Montbrison in der Region Rhône-Alpes organisiert wurde, zählte 250 Teilnehmer, darunter Vertreter lokaler Aktionsgruppen (LAGs) aus 11 Ländern. Die transnationale Zusammenarbeit wird vom NRN und der Vernetzungsstelle in Frankreich kräftig unterstützt und es wurden (zum Zeitpunkt des LEADER-Treffens) im aktuellen Programmplanungszeitraum 86 transnationale Kooperationsprojekte bewilligt.
Organizada por la Red rural nacional francesa en Montbrison, en la región del Ródano-Alpes, esta iniciativa acogió a 250 participantes, incluyendo a representantes de los Grupos de acción local (GAL) procedentes de 11 países. La cooperación transnacional está firmemente respaldada por la RRN y su unidad de apoyo en Francia, donde (en la fecha del evento LEADER) se habían aprobado 86 proyectos de este tipo durante el periodo de programación en curso.
L’evento, organizzato a Montbrison (regione Rodano-Alpi) dalla Rete rurale nazionale francese, ha riunito 250 partecipanti, tra cui rappresentanti di Gruppi di azione locale (GAL) di 11 paesi. La cooperazione transnazionale è una dimensione fortemente sostenuta dalla RRN e dalla sua unità di supporto in Francia, dove (alla data dell’incontro LEADER) erano già stati approvati 86 progetti di questo tipo nel periodo di programmazione in corso.
Inicjatywa ta zorganizowana została przez francuską Krajową Sieć Obszarów Wiejskich w Montbrison w regionie Rhone-Alpes. Wzięło w niej udział 250 uczestników, w tym przedstawiciele lokalnych grup działania (LGD) z 11 krajów. Projekty współpracy międzynarodowej (TNC) są silnie wspierane przez francuską KSOW i jej Jednostkę Wsparcia. W ramach bieżącego okresu programowania zatwierdzono 86 tego typu projektów (do czasu spotkania LEADER).
  À LA UNE CE MOIS-CI : L...  
Il est ressorti notamment de cet événement que la CTN devrait être considérée comme un choix stratégique de développement par les GAL présents, et non pas simplement comme une source potentielle de financement.
The role of NRNs in assisting, mediating and supporting TNC was highlighted as being an important success factor. The event concluded that TNC should be a strategic choice for the participating LAGs’ area development rather than simply be seen as a potential source of funding. LAGs also need support to start and develop their cooperation projects.
Die Rolle der NRNs bei der Unterstützung, Vermittlung und Förderung der transnationalen Zusammenarbeit wurde als wichtiger Erfolgsfaktor hervorgehoben. Die Veranstaltung kam zu dem Ergebnis, dass die transnationale Zusammenarbeit für die Entwicklung der Regionen der teilnehmenden LAGs eine strategische Wahl sein sollte und nicht nur als potenzielle Förderquelle angesehen werden sollte. Die LAGs benötigen darüber hinaus Hilfe beim Beginn und der Entwicklung ihrer Kooperationsprojekte.
Durante el evento se destacó el papel de las RRN como un importante factor de éxito en la asistencia, la mediación y el apoyo a la cooperación transnacional (CTN). La conclusión del evento es que la CTN debe ser una elección estratégica para el desarrollo de las regiones de los GAL participantes en lugar ser considerada simplemente una potencial fuente de financiación. Los GAL necesitan también apoyo para iniciar y desarrollar sus proyectos de cooperación.
Nel corso dell’evento è stato ribadito come il ruolo delle RRN nel valutare, mediare e sostenere la CTN rappresenti un importante fattore di successo. Dalle conclusioni dell’incontro emerge che la CTN deve essere una scelta strategica per lo sviluppo delle zone di intervento dei GAL partecipanti, piuttosto che essere considerata soltanto una potenziale fonte di finanziamento. I GAL hanno inoltre bisogno di assistenza per avviare e sviluppare i propri progetti di cooperazione.
Podkreślono, że rola KSOW we wspieraniu, pośredniczeniu i zachęcaniu do współpracy jest kluczowym czynnikiem sukcesu. Na zakończenie spotkania stwierdzono, że współpraca międzynarodowa powinna stanowić dla uczestniczących LGD wybór strategiczny, a nie jedynie potencjalne źródło finansowania. Jednak LGD również potrzebują wsparcia, aby rozpocząć i rozwijać projekty współpracy.
  Préparer une demande de...  
L’un des principaux facteurs de réussite associés à la rédaction des demandes de financement pour la CTN concerne votre degré de compréhension des règles/procédures du PDR en matière de coopération. Il est conseillé de connaître les règles qui s’appliquent non seulement sur votre territoire, mais aussi sur celui de vos partenaires.
One of the main success factors involved in drafting TNC funding applications is your understanding of the RDP rules/procedures about cooperation. It is advisable to know about the rules in both your own and your partners’ territories. See samples of TNC rules and procedures for different countries.
Bedeutsam für die erfolgreiche Beantragung einer TNC-Finanzierung ist das Verständnis der RDP-Regelungen und -Verfahren in Bezug auf eine Kooperation. Es ist daher ratsam, sowohl die auf Ihre Region anwendbaren Regelungen als auch die auf die Regionen Ihrer Partner anwendbaren Regelungen zu kennen. Hier finden Sie Beispiele für Regelungen und Verfahren zur transnationalen Zusammenarbeit in den verschiedenen Ländern.
Uno de los principales factores de éxito implicados en la elaboración de un borrador de las solicitudes para la financiación de CTN es comprender los procedimientos y las normas sobre cooperación del PDR. Es aconsejable que conozca las normas de su territorio y de las del territorio de sus socios. Consulte ejemplos de Normas de CTN y procedimientos para diferentes países.
Uno dei principali fattori di successo nell’elaborazione delle richieste di finanziamento per la CTN è la comprensione delle norme/procedure del PSR in materia di cooperazione. È consigliabile conoscere le norme vigenti nel proprio territorio, nonché in quello dei partner. A tal proposito consultare gli esempi di Norme e procedure per la CTN dei diversi paesi.
Skuteczne przygotowywanie wniosku o dofinansowanie współpracy międzynarodowej zależy w dużej mierze od tego, jak dobrze rozumiemy zasady/procedury PROW w zakresie współpracy. Warto znać zasady dotyczące zarówno własnego regionu, jak i regionu poszczególnych partnerów. Zobacz przykłady zasad i procedur w zakresie współpracy międzynarodowej w różnych krajach.
  À LA UNE CE MOIS-CI : L...  
La session plénière a permis de donner un aperçu des tendances en matière de coopération en France, et Marina Brakalova, du REDR, a présenté la dimension européenne de la CTN. Les représentants de la Commission européenne qui sont intervenus lors de l'événement ont précisé qu’il est prévu d’augmenter les budgets de la CTN à l'avenir.
The event’s plenary session provided an overview of the cooperation trends in France and Marina Brakalova from the ENRD introducing the European dimension of TNC. The representatives of the European Commission speaking at the event indicated that funding for TNC is set to increase in the future.
Die Podiumsdiskussion der Veranstaltung bot einen Überblick über die Trends der Zusammenarbeit in Frankreich und Marina Brakalova vom ENRD stellte die europäische Dimension der transnationalen Zusammenarbeit vor. Die Vertreter der Europäischen Kommission, die als Redner an der Veranstaltung teilnahmen, wiesen darauf hin, dass die transnationale Zusammenarbeit in Zukunft stärker gefördert werde.
Durante la sesión plenaria del evento se ofreció un resumen de las tendencias en el ámbito de la cooperación en Francia, y Marina Brakalova, de la REDR, presentó la dimensión europea de la CTN. Los representantes de la Comisión Europea, en su discurso durante el evento, indicaron que está previsto que aumente en el futuro la financiación destinada a la Cooperación transnacional.
In sessione plenaria è stata presentata un’istantanea delle tendenze attualmente in corso in Francia in materia di cooperazione e Marina Brakalova della RESR ha illustrato la dimensione europea della CTN. I rappresentanti della Commissione europea intervenuti nel corso dell’evento hanno spiegato che in futuro i fondi destinati alla CTN dovrebbero aumentare.
W trakcie sesji plenarnej zaprezentowano tendencje w zakresie współpracy we Francji, natomiast Marina Brakalova z ENRD przedstawiła europejski wymiar współpracy międzynarodowej. Przedstawiciele Komisji Europejskiej występujący podczas spotkania podkreślili, że środki przewidziane na finansowanie współpracy międzynarodowej mają w przyszłości wzrosnąć.
  Suivi de la CTN - EN RD...  
Une fois que votre projet de CTN est actif et mis en œuvre, un certain nombre d’activités en cours devront être suivies. Cela concerne le travail continu de suivi et évaluation ainsi que publier les résultats du projet de CTN.
When your transnational cooperation (TNC) project is active and being implemented there are a number of ongoing activities that you will need to follow-up on. These include ongoing work involved with monitoring and evaluation as well as publicising the TNC project’s results and outcomes. It is important to be aware of these follow-up actions which will provide you with useful benefits and they should be carefully planned for from the start.
Bei der Umsetzung Ihres TNC-Projekts gibt es einige laufende Aktivitäten, deren Durchführung von großer Bedeutung ist. Dazu gehören die Begleitung und Bewertung sowie die Veröffentlichung der Resultate und Erfolge des TNC-Projekts. Es ist wichtig, dass Sie diese nützlichen und vorteilhaften Nachverfolgungsaktivitäten kennen und von Beginn an sorgfältig planen.
Cuando hay un proyecto de cooperación activo que está siendo implementado, habrá que controlar una serie de actividades en curso, como los trabajos relacionados con el seguimiento y la evaluación y la publicación de los resultados de los proyectos de cooperación transnacional. Es importante estar al tanto de esas acciones de seguimiento, ya que le proporcionarán beneficios útiles que habrá que planificar cuidadosamente desde el principio.
Quando un progetto di CTN è operativo ed in fase di attuazione è necessario seguire una serie di attività in itinere, quali le azioni di monitoraggio e valutazione, nonché la pubblicità dei risultati e dei prodotti del progetto. È importante conoscere queste azioni di follow-up che offrono vantaggi importanti e che devono essere attentamente pianificate sin dalle fasi iniziali.
Kiedy projekt jest juz gotowy i w fazie wdrazania, ciagle istnieje wiele zadan do wykonania. Obejmuja one monitorowanie i ewaluacje projektu, jak równiez upowszechnianie jego wyników i efektów. Nalezy zdawac sobie sprawe z tego, ze te czynnosci moga przyniesc wiele korzysci i nalezy je od samego poczatku starannie zaplanowac.
  Rencontrer votre (vos) ...  
La lettre d’intention doit contenir les noms des partenaires de coopération, un titre de travail pour le projet, les régions d’activités prévues, ainsi qu’une courte description des objectifs du projet. Une copie doit être fournie à chaque partenaire du projet. Consultez le modèle de lettre d’intention pour établir un projet de CTN
The Letter of Intent should contain the names of the cooperation partners, a working title for the project, the planned areas of activity and a brief description of the project aims. A copy should be supplied to each of the project partners. See template for letter of intent to establish a TNC project
Die Absichtserklärung sollte die Namen der Kooperationspartner, einen Arbeitstitel für das Projekt, die Bereiche, in denen die Aktivitäten geplant sind sowie eine kurze Beschreibung der Projektziele enthalten. Jeder Projektpartner sollte eine Kopie dieser Absichtserklärung erhalten. Vorlage einer Absichtserklärung für ein TNC-Projekt.
La Declaración de intenciones contiene los nombres de los socios de cooperación, un título de trabajo para el proyecto, las áreas de actividad planificadas y una breve descripción de los objetivos del proyecto. Se debe distribuir una copia a cada socio. Consulte la plantilla de una declaración de intenciones para establecer un proyecto de CTN.
Nella lettera di intenti dovrebbero figurare i nominativi dei partner, un titolo provvisorio del progetto, le aree di attività previste e una descrizione sintetica degli obiettivi del progetto. Ogni partner dovrà ricevere una copia di tale documento. Per istituire un progetto di cooperazione transnazionale si veda il Modello di lettera di intenti
List intencyjny powinien zawierać nazwy partnerów współpracy, roboczy tytuł projektu, planowany zakres działalności i krótki opis celów projektu. Jego kopia powinna zostać dostarczona każdemu w partnerów projektu. Zobacz wzór listu intencyjnego o utworzeniu projektu współpracy międzynarodowej.
  Organising a cooperatio...  
Un coordinateur de la CTN unique opérationnel tout au long de la durée de vie du projet. Il peut s’agir de l’un des partenaires, désigné par les autres, qui accepte d’être responsable de la gestion et de la coordination globales du programme de coopération;
A single project coordinator operational throughout the full project lifespan. This person may be one of the partners, chosen by the others, who accepts responsibility for the general management and coordination of the cooperation work programme;
Ein einziger TNC-Koordinator trägt während der gesamten Projektdauer die Verantwortung. Dieser Koordinator kann einer der Partner sein, der von den anderen dazu bestimmt worden ist und der die Verantwortung für die allgemeine Verwaltung und Koordination des Kooperationsprogramms übernimmt und akzeptiert.
Un solo coordinador de CTN a lo largo de todo el proyecto. Esta persona puede ser del equipo del socio, elegida por las demás, que acepte la responsabilidad de la Dirección General y la coordinación del programa de trabajo de cooperación;
un singolo coordinatore di progetto, operativo per l'intero ciclo di vita di quest’ultimo. Tale persona può essere uno dei partner, scelto dagli altri, che si assume la responsabilità della gestione e del coordinamento generali del programma di lavoro nell’ambito della cooperazione;
Jeden koordynator projektu przez cały czas trwania projektu. Osobą tą może być jeden z partnerów wybrany przez innych, który przyjmuje na siebie odpowiedzialność za ogólne zarządzanie i koordynację prac w ramach programu;
  Préparer une demande de...  
L’un des principaux facteurs de réussite associés à la rédaction des demandes de financement pour la CTN concerne votre degré de compréhension des règles/procédures du PDR en matière de coopération. Il est conseillé de connaître les règles qui s’appliquent non seulement sur votre territoire, mais aussi sur celui de vos partenaires.
One of the main success factors involved in drafting TNC funding applications is your understanding of the RDP rules/procedures about cooperation. It is advisable to know about the rules in both your own and your partners’ territories. See samples of TNC rules and procedures for different countries.
Bedeutsam für die erfolgreiche Beantragung einer TNC-Finanzierung ist das Verständnis der RDP-Regelungen und -Verfahren in Bezug auf eine Kooperation. Es ist daher ratsam, sowohl die auf Ihre Region anwendbaren Regelungen als auch die auf die Regionen Ihrer Partner anwendbaren Regelungen zu kennen. Hier finden Sie Beispiele für Regelungen und Verfahren zur transnationalen Zusammenarbeit in den verschiedenen Ländern.
Uno de los principales factores de éxito implicados en la elaboración de un borrador de las solicitudes para la financiación de CTN es comprender los procedimientos y las normas sobre cooperación del PDR. Es aconsejable que conozca las normas de su territorio y de las del territorio de sus socios. Consulte ejemplos de Normas de CTN y procedimientos para diferentes países.
Uno dei principali fattori di successo nell’elaborazione delle richieste di finanziamento per la CTN è la comprensione delle norme/procedure del PSR in materia di cooperazione. È consigliabile conoscere le norme vigenti nel proprio territorio, nonché in quello dei partner. A tal proposito consultare gli esempi di Norme e procedure per la CTN dei diversi paesi.
Skuteczne przygotowywanie wniosku o dofinansowanie współpracy międzynarodowej zależy w dużej mierze od tego, jak dobrze rozumiemy zasady/procedury PROW w zakresie współpracy. Warto znać zasady dotyczące zarówno własnego regionu, jak i regionu poszczególnych partnerów. Zobacz przykłady zasad i procedur w zakresie współpracy międzynarodowej w różnych krajach.
  Suivi de la CTN - EN RD...  
Une fois que votre projet de CTN est actif et mis en œuvre, un certain nombre d’activités en cours devront être suivies. Cela concerne le travail continu de suivi et évaluation ainsi que publier les résultats du projet de CTN.
When your transnational cooperation (TNC) project is active and being implemented there are a number of ongoing activities that you will need to follow-up on. These include ongoing work involved with monitoring and evaluation as well as publicising the TNC project’s results and outcomes. It is important to be aware of these follow-up actions which will provide you with useful benefits and they should be carefully planned for from the start.
Bei der Umsetzung Ihres TNC-Projekts gibt es einige laufende Aktivitäten, deren Durchführung von großer Bedeutung ist. Dazu gehören die Begleitung und Bewertung sowie die Veröffentlichung der Resultate und Erfolge des TNC-Projekts. Es ist wichtig, dass Sie diese nützlichen und vorteilhaften Nachverfolgungsaktivitäten kennen und von Beginn an sorgfältig planen.
Cuando hay un proyecto de cooperación activo que está siendo implementado, habrá que controlar una serie de actividades en curso, como los trabajos relacionados con el seguimiento y la evaluación y la publicación de los resultados de los proyectos de cooperación transnacional. Es importante estar al tanto de esas acciones de seguimiento, ya que le proporcionarán beneficios útiles que habrá que planificar cuidadosamente desde el principio.
Quando un progetto di CTN è operativo ed in fase di attuazione è necessario seguire una serie di attività in itinere, quali le azioni di monitoraggio e valutazione, nonché la pubblicità dei risultati e dei prodotti del progetto. È importante conoscere queste azioni di follow-up che offrono vantaggi importanti e che devono essere attentamente pianificate sin dalle fasi iniziali.
Kiedy projekt jest juz gotowy i w fazie wdrazania, ciagle istnieje wiele zadan do wykonania. Obejmuja one monitorowanie i ewaluacje projektu, jak równiez upowszechnianie jego wyników i efektów. Nalezy zdawac sobie sprawe z tego, ze te czynnosci moga przyniesc wiele korzysci i nalezy je od samego poczatku starannie zaplanowac.
  Coopération transnation...  
Projets de CTN signalés auprès de la CE [ PDF
TNC projects notified to the EC [ PDF
Proyectos de CTN notificados a la CE [PDF
Progetti di cooperazione transnazionale notificati alla CE [PDF
Projekty wspólpracy miedzynarodowej notyfikowane w KE [PDF
  Qu’est-ce qu’un projet ...  
Bonnes pratiques Leader + comprenant aussi des projets de CTN : exemples de projets
Leader+ good practices including also TNC projects: examples of projects;
Bewährte Verfahren der Leader+-Kooperation: Projektbeispiele
Leader+ buenas prácticas incluyendo también proyectos de CTN: ejemplos de proyectos;
Buone pratiche Leader+ (inclusi progetti di CTN): esempi di progetti;
Dobre praktyki w ramach Leader+ , w tym równiez w projektach wspólpracy miedzynarodowej: przyklady projektów;
  8ème réunion du sous-co...  
Le point sur la coopération transnationale (CTN) par Kasia Panfil (CO REDR) et Jean-Michel Courades (DG AGRI) [PDF
Update on Transnational Cooperation (TNC) by Kasia Panfil (ENRD CP) and Jean-Michel Courades (DG AGRI) [PDF
Aktuelle Informationen zur transnationalen Zusammenarbeit (TNC) von Kasia Panfil (ENRD CP) und Jean-Michel Courades (DG AGRI) [PDF
Informe sobre Cooperación transnacional (CTN) , por Kasia Panfil (Punto de contacto de la REDR) y Jean-Michel Courades (DG AGRI) [PDF
Aggiornamento sulla Cooperazione transnazionale (CTN) , Kasia Panfil (PC RESR) e Jean-Michel Courades (DG AGRI) [PDF
Aktualnosci z zakresu wspólpracy miedzynarodowej (TNC), Kasia Panfil (PK ENRD) i Jean-Michel Courades (DG AGRI) [PDF
  Qu’est-ce qu’un projet ...  
Création d’un partenariat solide. Tout au long du cycle de vie des projets de CTN, il peut être bénéfique de :
Building a strong partnership. Throughout the life-cycle of a TNC project it is beneficial to:
Aufbau einer starken Partnerschaft. Während der gesamten Laufzeit eines TNC-Projekts ist es von Vorteil,
Construir una asociación fuerte. Durante todo el ciclo de vida de un proyecto de CTN es beneficioso:
Costruire un partenariato solido. Durante l’intero ciclo di vita di un progetto di CTN è utile:
Budowanie silnych relacji partnerskich. W trakcie cyklu życia projektu współpracy międzynarodowej warto:
  Préparer une annonce po...  
La coopération signifie travailler ensemble ; le respect mutuel est un principe de CTN important.
Cooperation involves working together and mutual respect is an important TNC principle.
Ponieważ współpraca wymaga współdziałania, ważną zasadą jest tu wzajemny szacunek.
La cooperación implica un trabajo conjunto y el respeto mutuo es un principio importante de la CTN.
La cooperazione implica un lavoro di collaborazione ed il rispetto reciproco è un principio fondamentale della CTN.
Ponieważ współpraca wymaga współdziałania, ważną zasadą jest tu wzajemny szacunek.
  Qu’est-ce qu’un projet ...  
Article sur la CTN à la page 34 de la Revue Rurale de l’UE (numéro 3) lien.
EU Rural Review (Issue 3) article on TNC on page 34 of the link.
EU Rural Review (3. Ausgabe): Artikel zur transnationalen Zusammenarbeit auf Seite 34. Hier klicken. .
Artículo de la revista rural de la UE (Número 3) sobre CTN en la página 34 del enlace.
Rivista rurale dell’UE (3° numero), articolo sulla CTN a pag. 34. the link.
Artykul na temat wspólpracy miedzynarodowej w EU Rural Review (numer 3) na stronie 34 dokumentu.
  Groupes de réflexion LE...  
les besoins d'informations des différents types de partenaires impliqués dans la mise en œuvre de la CTN.
Information needs of the different types of partners involved in TNC implementation.
Informationsbedarf von Partnern unterschiedlicher Art, die an der TNC-Umsetzung beteiligt sind.
Necesidades de información de los diferentes tipos de socios implicados en la implementación de la cooperación transnacional.
esigenze d'informazione dei diversi tipi di partner che partecipano all'attuazione della CTN.
potrzeb informacyjnych różnego typu partnerów zaangażowanych we wdrażanie współpracy międzynarodowej;
  Qu’est-ce qu’un projet ...  
maintenir et gérer le partenariat durant la mise en œuvre du projet de CTN
maintain and manage the partnership during the implementation of the TNC project.
die Partnerschaft während der Durchführung des TNC-Projekts intensiv zu pflegen.
Mantener y gestionar la asociación durante la implementación del proyecto de CTN.
mantenere e gestire il partenariato nella fase di attuazione dei progetto di CTN.
utrzymywać i zarządzać relacjami partnerskimi w trakcie wdrażania projektu współpracy międzynarodowej.
  Préparer une annonce po...  
En quoi le projet va profiter aux communautés rurales, aux entreprises et/ou à l’environnement dans votre région. exemple d’une annonce de CTN
How will this benefit the rural communities, businesses and/or environment in your area? Template for a TNC advertisement
Welche Vorteile ergeben sich für ländliche Gemeinschaften, Unternehmen und/oder die Umwelt in Ihrer Region? Vorlage für eine Kooperationsanzeige
Cómo beneficiará este proyecto a las comunidades rurales, las empresas y/o el medio ambiente de la zona Plantilla de anuncio de CTN
quali saranno i benefici per la comunità rurale, le imprese e/o l’ambiente nell’area interessata? Modello di annuncio per un progetto di CTN - Template for a TNC advertisement
jakie korzyści odniosą z niego społeczności wiejskie, przedsiębiorstwa bądź środowisko naturalne na naszym regionie. Wzór ogłoszenia o współpracy międzynarodowej
  8ème réunion du sous-co...  
Séance : Le point sur la coopération transnationale (CTN)
Session: Update on transnational cooperation (TNC)
Sesión: Informe sobre cooperación transnacional (CTN)
Sessione: Aggiornamento sulla cooperazione transnazionale (CTN)
Sesja: Biezace informacje na temat wspólpracy miedzynarodowej (TNC)
  Préparer une annonce po...  
Cette annonce doit comprendre suffisamment d’informations pour permettre au lecteur de comprendre vos principaux intérêts dans la coopération. Elle doit aussi indiquer votre disposition à discuter des idées émises par les partenaires qui peuvent contribuer à augmenter la valeur ajoutée de la proposition de CTN.
The ad needs to include enough details to help readers understand your main cooperation interests. It should also indicate your willingness to discuss ideas from partners that might help add value to the TNC proposal.
Die Werbemaßnahme hat ausreichend Informationen zu umfassen, um das Kooperationsanliegen klar und verständlich zu kommunizieren. Auch sollten Sie Ihre Bereitschaft zum Ausdruck bringen, eigene Ideen der Partner, die zu einer Wertschöpfung beitragen könnten, ebenfalls in Betracht zu ziehen.
Este anuncio deberá incluir los detalles suficientes para ayudar a los lectores a comprender los principales intereses de la cooperación. También debería indicar su voluntad de debatir ideas de los socios que puedan ayudar a añadir valor a la propuesta de CTN.
L’annuncio deve essere sufficientemente dettagliato per permettere ai lettori di comprendere i principali interessi di cooperazione del soggetto proponente. Dovrà inoltre indicare la volontà di dialogare su eventuali idee dei partner che potrebbero accrescere il valore aggiunto della proposta di CTN.
Przygotowanie odpowiedniego ogłoszenia o projekcie jest bardzo ważnym warunkiem osiągnięcia sukcesu w tym kroku. Ogłoszenie powinno być na tyle szczegółowe, aby czytelnik zrozumiał jaką współpracą jesteśmy zainteresowani. Powinno także sygnalizować chęć omówienia z partnerami ich pomysłów, które mogłyby zwiększyć wartość dodaną współpracy międzynarodowej.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow