cur – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 17 Results  www.ilforcolaiomatto.it
  Kilmore | Bailiúchán na...  
An Cur Le tras-scríobh
An Cur To be transcribed
  Barrow | Bailiúchán na ...  
Cur agus Baint na bPrátaí Anseo Le tras-scríobh
Cur agus Baint na bPrátaí Anseo To be transcribed
  Cahermurphy, Cill Mhich...  
Ag Cur na bPrátaí Le tras-scríobh
Ag Cur na bPrátaí To be transcribed
  Poll an tSómais | Baili...  
Ag Cur Abhaile na Mónadh Le tras-scríobh
Ag Cur Abhaile na Mónadh To be transcribed
  Fógraí | dúchas.ie  
Meastar go coitianta gur uirlis éifeachtach é an tIdirlíon chun cur le rochtain an phobail ar na haircíví fuaime sin, ach ní léir i gcónaí cén cur chuige is fearr.
Though most are agreed that the Internet is the best way to broaden access to sound archives, it is not always clear as to how best to do this.
  Fógraí | dúchas.ie  
Meastar go coitianta gur uirlis éifeachtach é an tIdirlíon chun cur le rochtain an phobail ar na haircíví fuaime sin, ach ní léir i gcónaí cén cur chuige is fearr.
Though most are agreed that the Internet is the best way to broaden access to sound archives, it is not always clear as to how best to do this.
  Eolas cosanta sonraí | ...  
Ó am go chéile, tugaimid cuireadh ar bhonn randamach d’úsáideoirí ceistneoir gairid a líonadh isteach a léiríonn cé chomh sásta agus atá siad leis an tseirbhís atá á cur ar fáil ar an suíomh seo. Mar chuid dár suirbhéanna sástachta stórálaimid na sonraí seo a leanas:
From time to time, we may ask a randomised selection of our users to complete a brief survey indicating their general satisfaction with the service provided on this website. As part of these user satisfaction surveys we store the following data:
  An Gleann Mór | Bailiúc...  
Ag Cur Tuí ar na Tithe Fadó Tras-scríofa
Ag Cur Tuí ar na Tithe Fadó Transcribed
  Meitheal Dúchas.ie (Slu...  
Beifear ag cur leis na treoracha seo agus aiseolas á fháil againn ón Meitheal. Seo thíos aibítir na Gaeilge agus roinnt téacsanna samplacha tras-scríofa.
These guidelines will be expanded upon as we get feedback from the Meitheal. Below you will find the Irish-language alphabet, in both gaelic and roman script, along with some sample transcribed texts.
  Inis Bigil | Bailiúchán...  
Cur Síos ar an bhFarraige Le tras-scríobh
Cur Síos ar an bhFarraige To be transcribed
  Eolas cosanta sonraí | ...  
, a ionadaíonn an pasfhocal féin le tacar randamach uimhreacha agus litreacha a stóráiltear inár gcórais. Ligeann sé seo dár gcórais sonraí do chuntais a bhailíochtú gan do phasfhocal a nochtadh. Cur chuige tionscalchaighdeánach é seo.
, which replaces the actual password with a random set of numbers and letters that are stored in our systems. This allows our systems to validate your account credentials without revealing your password. This is an industry standard.
  Meitheal Dúchas.ie (Slu...  
Is cur chuige aitheanta é an tras-scríobh sluafhoinsithe a chuidíonn le lucht na ndaonnachtaí digiteacha ábhar luachmhar cartlainne a chur ar fáil don phobal i bhformáid inchuardaithe. Mar thoradh ar obair na Meithle go n-uige seo, tá téacs na scéalta tras-scríofa ar fáil do thaighdeoirí ar fud na cruinne.
Crowdsourced transcription is a recognised approach that helps digital humanities projects to make valuable archive material more accessible to the public. As a result of the Meitheal’s efforts these texts are gradually becoming available to researchers and others across the globe in a fully searchable format. Crowdsourced transcription is a team effort and Meitheal members will be working together to open up this treasure trove of folklore. Participants can access each others’ work, and improve it if appropriate, while there are also opportunities to discuss aspects of the project on social media. The Irish Folkore Commission was reliant on the goodwill and generosity of the public while the Schools’ Collection and others were being compiled. Meitheal Dúchas.ie continues that tradition.
  An Cam (Camp), Tra Lí |...  
Cur na bPrátaí Le tras-scríobh
Cur na bPrátaí To be transcribed
  Killorglin (C.) | Baili...  
Cur síos ar Loch Léin Le tras-scríobh
Cur síos ar Loch Léin To be transcribed
  Cillíní Díoma | Bailiúc...  
Ag Cur Tuí ar Mo Theach Le tras-scríobh
Ag Cur Tuí ar Mo Theach To be transcribed
  Béal Átha Fhinghín (B.)...  
Cur Síos ar Chóisir Le tras-scríobh
Cur Síos ar Chóisir To be transcribed
  Moymore, Sráid na Cathr...  
Ag Cur an Tae i gCóir Le tras-scríobh
Ag Cur an Tae i gCóir To be transcribed