– Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 199 Ergebnisse  arc.eppgroup.eu
  Struktura Grupy - EPP G...  
Słowacja (6 członków)
Slovaquie (6 Membres)
Eslovaquia (6 Miembros)
Eslováquia (6 Membros)
Σλοβενία (6 Members)
Словакия (6 членове)
Slovensko (6 členů)
Slovakiet (6 Medlemmer)
Szlovákia (6 képviselő)
Slovensko (6 členov)
Slovaška (6 poslancev)
Slovākija (6 deputāti)
  Struktura Grupy - EPP G...  
Hiszpania (25 członków)
Espagne (25 Membres)
España (25 Miembros)
Espanha (25 Membros)
Ισπανία (25 Members)
Испания (25 членове)
Španělsko (25 členů)
Spanien (25 Medlemmer)
Spanyolország (25 képviselő)
Španielsko (25 členov)
Španija (25 poslancev)
Spānija (25 deputāti)
  Struktura Grupy - EPP G...  
Polska (29 członków)
Pologne (29 Membres)
Polonia (29 Miembros)
Polónia (29 Members)
Πολωνία (29 Members)
Полша (29 членове)
Polsko (29 členů)
Polen (29 Medlemmer)
Lengyelország (29 képviselő)
Poľsko (29 členov)
Poljska (29 poslancev)
Polija (29 deputāti)
  Struktura Grupy - EPP G...  
Irlandia (4 członków)
Irlande (4 Membres)
Irlanda (4 Miembros)
Irlanda (4 Membros)
Ιρλανδία (4 Members)
Ирландия (4 членове)
Irsko (4 členů)
Irland (4 Medlemmer)
Írország (4 képviselő)
Írsko (4 členov)
Irska (4 poslancev)
Īrija (4 deputāti)
  Struktura Grupy - EPP G...  
Francja (30 członków)
France (30 Membres)
Francia (30 Miembros)
França (30 Membros)
Γαλλία (30 Members)
Франция (30 членове)
Francie (30 členů)
Frankrig (30 Medlemmer)
Franciaország (30 képviselő)
Francúzsko (30 členov)
Francija (30 poslancev)
Francija (30 deputāti)
  Struktura Grupy - EPP G...  
Portugalia (10 członków)
Portugal (10 Membres)
Portugal (10 Miembros)
Portugal (10 Membros)
Πορτογαλία (10 Members)
Португалия (10 членове)
Portugalsko (10 členů)
Portugal (10 Medlemmer)
Portugália (10 képviselő)
Portugalsko (10 členov)
Portugalska (10 poslancev)
Portugāle (10 deputāti)
  Struktura Grupy - EPP G...  
Włochy (34 członków)
Italie (34 Membres)
Italia (34 Miembros)
Itália (34 Membros)
Ιταλία (34 Members)
Италия (34 членове)
Itálie (34 členů)
Italien (34 Medlemmer)
Olaszország (34 képviselő)
Taliansko (34 členov)
Italija (34 poslancev)
Itālija (34 deputāti)
  Struktura Grupy - EPP G...  
Malta (2 członków)
Malte (2 Membres)
Malta (2 Miembros)
Malta (2 Membros)
Μάλτα (2 Members)
Малта (2 членове)
Malta (2 členů)
Malta (2 Medlemmer)
Málta (2 képviselő)
Malta (2 členov)
Malta (2 poslancev)
Malta (2 deputāti)
  Struktura Grupy - EPP G...  
Holandia (5 członków)
Pays-Bas (5 Membres)
Países Bajos (5 Miembros)
Países Baixos (5 Membros)
Κάτω Χώρες (5 Members)
Холандия (5 членове)
Nizozemsko (5 členů)
Holland (5 Medlemmer)
Hollandia (5 képviselő)
Holandsko (5 členov)
Nizozemska (5 poslancev)
Nīderlande (5 deputāti)
  Struktura Grupy - EPP G...  
Słowenia (4 członków)
Slovenie (4 Membres)
Eslovenia (4 Miembros)
Eslovénia (4 Membros)
Σλοβενία (4 Members)
Словения (4 членове)
Slovinsko (4 členů)
Slovenien (4 Medlemmer)
Szlovénia (4 képviselő)
Slovinsko (4 členov)
Slovenija (4 poslancev)
Slovēnija (4 deputāti)
  Struktura Grupy - EPP G...  
Grecja (7 członków)
Grèce (7 Membres)
Grecia (7 Miembros)
Grécia (7 Membros)
Ελλάς (7 Members)
Гърция (7 членове)
Řecko (7 členů)
Grækenland (7 Medlemmer)
Görögország (7 képviselő)
Grécko (7 členov)
Grčija (7 poslancev)
Grieķija (7 deputāti)
  Struktura Grupy - EPP G...  
Łotwa (4 członków)
Lettonie (4 Membres)
Letonia (4 Miembros)
Letónia (4 Membros)
Λετονία (4 Members)
Латвия (4 членове)
Lotyšsko (4 členů)
Letland (4 Medlemmer)
Lettország (4 képviselő)
Lotyšsko (4 členov)
Latvija (4 poslancev)
Latvija (4 deputāti)
  Struktura Grupy - EPP G...  
Republika Federalna Niemiec (42 członków)
República Federal de Alemania (42 Miembros)
República Federal da Alemanha (42 Membros)
Федерална Република Германия (42 членове)
Spolková republika Německo (42 členů)
Német Szövetségi Köztársaság (42 képviselő)
Spolková republika Nemecko (42 členov)
Federativna republika Nemčija (42 poslancev)
Vācijas Federatīvā Republika (42 deputāti)
  Struktura Grupy - EPP G...  
Cypr (2 członków)
Chypre (2 Membres)
Chipre (2 Miembros)
Chipre (2 Membros)
Κύπρος (2 Members)
Кипър (2 членове)
Kypr (2 členů)
Cypern (2 Medlemmer)
Ciprus (2 képviselő)
Cyprus (2 členov)
Ciper (2 poslancev)
Kipra (2 deputāti)
  Struktura Grupy - EPP G...  
Czechy (2 członków)
République tchèque (2 Membres)
República Checa (2 Miembros)
República Checa (2 Membros)
Τσεχία (2 Members)
Чешка република (2 членове)
Česká republika (2 členů)
Csehország (2 képviselő)
Česká republika (2 členov)
Češka (2 poslancev)
Čehijas Republika (2 deputāti)
  Struktura Grupy - EPP G...  
Austria (6 członków)
Autriche (6 Membres)
Austria (6 Miembros)
Áustria (6 Membros)
Αυστρία (6 Members)
Австрия (6 членове)
Rakousko (6 členů)
Østrig (6 Medlemmer)
Ausztria (6 képviselő)
Rakúsko (6 členov)
Avstrija (6 poslancev)
Austrija (6 deputāti)
  Struktura Grupy - EPP G...  
Dania (1 członek)
Danemark (1 Membre)
Dinamarca (1 Miembro)
Dinamarca (1 Membro)
Δανία (1 Member)
Дания (1 член)
Dánsko (1 člen)
Danmark (1 Medlem)
Dánia (1 képviselő)
Dánsko (1 člen)
Danska (1 Member)
Dānija (1 deputāts)
  Struktura Grupy - EPP G...  
Estonia (1 członek)
Estonie (1 Membre)
Estonia (1 Miembro)
Estónia (1 Membro)
Εσθονία (1 Member)
Естония (1 член)
Estonsko (1 člen)
Estland (1 Medlem)
Észtország (1 képviselő)
Estónsko (1 člen)
Estonija (1 Member)
Igaunija (1 deputāts)
  Struktura Grupy - EPP G...  
Belgia (5 członków)
Belgique (5 Membres)
Bélgica (5 Miembros)
Bélgica (5 Membros)
Βέλγιο (5 Members)
Белгия (5 членове)
Belgie (5 členů)
Belgien (5 Medlemmer)
Belgium (5 képviselő)
Belgicko (5 členov)
Belgija (5 poslancev)
Beļģija (5 deputāti)
  Struktura Grupy - EPP G...  
Bułgaria (7 członków)
Bulgarie (7 Membres)
Bulgaria (7 Miembros)
Bulgária (7 Membros)
Βουλγαρία (7 Members)
България (7 членове)
Bulharsko (7 členů)
Bulgarien (7 Medlemmer)
Bulgária (7 képviselő)
Bulharsko (7 členov)
Bolgarija (7 poslancev)
Bulgārija (7 deputāti)
  Struktura Grupy - EPP G...  
Węgry (14 członków)
Hongrie (14 Membres)
Hungría (14 Miembros)
Hungria (14 Membros)
Ουγγαρία (14 Members)
Унгария (14 членове)
Maďarsko (14 členů)
Ungarn (14 Medlemmer)
Magyarország (14 képviselő)
Maďarsko (14 členov)
Madžarska (14 poslancev)
Ungārija (14 deputāti)
  Struktura Grupy - EPP G...  
Finlandia (4 członków)
Finlande (4 Membres)
Finlandia (4 Miembros)
Finlândia (4 Membros)
Φινλανδία (4 Members)
Финландия (4 членове)
Finsko (4 členů)
Finland (4 Medlemmer)
Finnország (4 képviselő)
Fínsko (4 členov)
Finska (4 poslancev)
Somija (4 deputāti)
  Struktura Grupy - EPP G...  
Rumunia (14 członków)
Roumanie (14 Membres)
Rumanía (14 Miembros)
Roménia (14 Membros)
Ρουμανία (14 Members)
Румъния (14 членове)
Rumunsko (14 členů)
Rumænien (14 Medlemmer)
Románia (14 képviselő)
Rumunsko (14 členov)
Romunija (14 poslancev)
Rumānija (14 deputāti)
  Struktura Grupy - EPP G...  
Luksemburg (3 członków)
Luxembourg (3 Membres)
Luxemburgo (3 Miembros)
Luxemburgo (3 Membros)
Λουξεμβούργο (3 Members)
Люксембург (3 членове)
Lucembursko (3 členů)
Luxembourg (3 Medlemmer)
Luxemburg (3 képviselő)
Luxembursko (3 členov)
Luksemburg (3 poslancev)
Luksemburga (3 deputāti)
  Struktura Grupy - EPP G...  
Litwa (4 członków)
Lituanie (4 Membres)
Lituania (4 Miembros)
Lituânia (4 Membros)
Λιθουανία (4 Members)
Литва (4 членове)
Litva (4 členů)
Litauen (4 Medlemmer)
Litvánia (4 képviselő)
Litva (4 členov)
Litva (4 poslancev)
Lietuva (4 deputāti)
  Struktura Grupy - EPP G...  
Szwecja (5 członków)
Suède (5 Membres)
Suecia (5 Miembros)
Suécia (5 Membros)
Σουηδία (5 Members)
Швеция (5 членове)
Švédsko (5 členů)
Sverige (5 Medlemmer)
Svédország (5 képviselő)
Švédsko (5 členov)
Švedska (5 poslancev)
Zviedrija (5 deputāti)
  Struktura Grupy - EPP G...  
Jednego członka wybranego na każdych 10 członków delegacji narodowych
One co-opted Member for every 10 Members of a national delegation
Un membre coopté par tranche de 10 membres d'une même délégation.
Ein zusätzliches Mitglied je zehn Abgeordnete einer nationalen Delegation
Así como un miembro co-optado por cada diez miembros de una misma delegación
Nonché un membro cooptato per ogni dieci membri di una stessa delegazione
Um membro cooptado por cada dez membros de uma mesma Delegação nacional
έναν επιπλέον βουλευτή για κάθε 10 μέλη αντιπροσωπείας
Daarnaast wordt per tien leden van een nationale delegatie een lid gekozen
Един допълнителен член на всеки 10-ти от национална делегация
Jeden kooptovaný člen na každých deset členů národní delegace
Samt et medlem suppleret for hvert 10. medlem af samme delegation
Üks lisaliige rahvusdelegatsiooni iga 10 liikme kohta
Ja lisäksi yhdestä jäsenestä jokaista kansallisen valtuuskunnan kymmentä jäsentä kohti
A nemzeti delegáció minden tizedik képviselője után egy szabadon választott képviselő
Vienas bendras 10 narių atstovas iš nacionalinės delegacijos
Un reprezentant pentru fiecare 10 membrii ai unei delegaţii naţionale
Jeden prísediaci - kooptovaný člen na každých 10 členov národnej delegácie
po en kooptirani član na deset članov nacionalne delegacije
Viens pieaicināts pārstāvis no 10 deputātu valstu nacionālās delegācijas
  Struktura Grupy - EPP G...  
Jednego członka wybranego na każdych 10 członków delegacji narodowych
One co-opted Member for every 10 Members of a national delegation
Un membre coopté par tranche de 10 membres d'une même délégation.
Ein zusätzliches Mitglied je zehn Abgeordnete einer nationalen Delegation
Así como un miembro co-optado por cada diez miembros de una misma delegación
Nonché un membro cooptato per ogni dieci membri di una stessa delegazione
Um membro cooptado por cada dez membros de uma mesma Delegação nacional
έναν επιπλέον βουλευτή για κάθε 10 μέλη αντιπροσωπείας
Daarnaast wordt per tien leden van een nationale delegatie een lid gekozen
Един допълнителен член на всеки 10-ти от национална делегация
Jeden kooptovaný člen na každých deset členů národní delegace
Samt et medlem suppleret for hvert 10. medlem af samme delegation
Üks lisaliige rahvusdelegatsiooni iga 10 liikme kohta
Ja lisäksi yhdestä jäsenestä jokaista kansallisen valtuuskunnan kymmentä jäsentä kohti
A nemzeti delegáció minden tizedik képviselője után egy szabadon választott képviselő
Vienas bendras 10 narių atstovas iš nacionalinės delegacijos
Un reprezentant pentru fiecare 10 membrii ai unei delegaţii naţionale
Jeden prísediaci - kooptovaný člen na každých 10 členov národnej delegácie
po en kooptirani član na deset članov nacionalne delegacije
Viens pieaicināts pārstāvis no 10 deputātu valstu nacionālās delegācijas
  Chronologia 1961–1970 -...  
Wielka Brytania, Irlandia i Dania składają drugi wniosek o członkostwo.
Second application for membership by Great Britain, Ireland and Denmark.
Second dépôt de candidature à l'adhésion par la Grande-Bretagne, l'Irlande et le Danemark.
Zweiter Beitrittsantrag von Großbritannien, Irland und Dänemark.
Segunda solicitud de adhesión de Gran Bretaña, Irlanda y Dinamarca.
Nuove domande di adesione della Gran Bretagna, dell'Irlanda e della Danimarca.
A Irlanda, a Dinamarca e o Reino Unido reiteram o seu pedido de adesão.
Νέες αιτήσεις ένταξης της Μεγάλης Βρετανίας, της Ιρλανδίας και της Δανίας.
Tweede toetredingsverzoek van Groot-Brittannië, Ierland en Denemarken.
Втора молба за присъединяване от страна на Великобритания, Ирландия и Дания.
Spojené království, Irsko a Dánsko podruhé žádají o členství.
Nye ansøgninger om tiltrædelse fra Storbritannien, Irland og Danmark.
Suurbritannia, Iirimaa ja Taani esitavad teise ühinemistaotluse.
Yhdistynyt kuningaskunta, Irlanti ja Tanska jättivät toisen jäsenhakemuksen.
Nagy Britannia, Írország és Dánia második tagsági kérelme.
Didžioji Britanija, Airija ir Danija pateikia antrąją paraišką dėl stojimo į EB.
Marea Britanie, Irlanda și Danemarca depun cererea de aderare pentru a doua oară.
Druhá žiadosť o členstvo Veľkej Británie, Írska a Dánska.
Velika Britanija, Irska in Dansko drugič zaprosijo za članstvo.
Lielbritānijas, Īrijas un Dānijas otrais pieteikums dalībai Kopienā.
  Struktura Grupy - EPP G...  
Z 270 członkami i 3 obserwatorami z Chorwacji, Grupa EPL jest największą grupą polityczną w Parlamencie Europejskim. Skład Grupy EPL:
With 270 Members and 3 Observers from Croatia, the EPP Group is by far the largest political Group in the European Parliament. Its membership is made up of:
Avec 270 Membres et 3 Membres observateurs de Croatie, le Groupe PPE est de loin le groupe politique le plus important du Parlement européen. Il est composé de:
Mit 270 Mitgliedern und 3 Beobachtern aus Kroatien, ist die EVP-Fraktion mit Abstand die größte Fraktion im Europäischen Parlament. Ihre Mitglieder sind:
Con 270 y 3 observadores de Croacia, el Grupo PPE es con diferencia, la fuerza política mayoritaria en el Parlamento Europeo. Su membresía está compuesta por:
Con 270 deputati e 3 osservatori provenienti dalla Croazia, il Gruppo PPE è di gran lunga il più grande gruppo politico del Parlamento europeo. Il Gruppo è composto da:
O Grupo PPE é o maior Grupo político no Parlamento Europeu, com 270 eurodeputados e 3 observadores parlamentares da Croácia, e é composto por:
Με 270 μέλη και 3 παρατηρητές από την Κροατία, η K.O. του ΕΛΚ είναι η μεγαλύτερη πολιτική ομάδα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. H K.O. απαρτίζεται από τα εξής μέλη:
Met 270 Leden en 3 waarnemers uit Kroatië, is de EVP-Fractie veruit de grootste politieke fractie in het Europees Parlement. Lidpartijen zijn:
с 270 членове и 3-ма наблюдатели от Хърватия, Групата на ЕНП е най-голямата политическа група в Европейския парламент. Членството в Групата е както следва:
270 poslanci a 3 pozorovateli z Chorvatska je poslanecký klub Evropské lidové strany zdaleka největším poslaneckým klubem v Evropském parlamentu. V klubu jsou zastoupeny následující země:
EPP Gruppen er langt den største politiske gruppe i Europa-Parlamentet med 270 medlemmer. Dets medlemskab består af:
270- liikmega Rahvapartei (ERP) fraktsioon koos kolme Horvaatia vaatlejaliikmega on Euroopa Parlamendi suurim fraktsioon. Fraktsiooni liikmeskond koosneb:
270 jäsenellään ja 3 tarkkailijajäsenellään Kroatiasta EPP-ryhmä on Euroopan parlamentin suurin poliittinen ryhmä. Sen jäsenet ovat seuraavista maista:
Az Európai Néppárt Képviselőcsoportja 270 képviselőjével és 3 horvát megfigyelőjével a legnagyobb politikai frakció az Európai Parlamentben. Tagállamok szerinti lebontásban:
Vienijanti 270 narį ir 3 Kroatijos stebėtojus, ELP frakcija yra didžiausia Europos Parlamento politinė frakcija. Jos narystę sudaro:
Cu 270 de membri si 3 observatori din Croatia, grupul PPE este cel mai numeros grup politic din Parlamentul European. El este compus din:
S 270 členmi a tromi pozorovateľmi z Chorvátska je poslanecký klub EĽS zďaleka najväčšou politickou skupinou v Európskom parlamente. Jeho členstvo sa skladá z:
Poslanska skupina ELS je z 270 poslanci in 3 hrvaškimi opazovalci največja poslanska skupina v Evropskem parlamentu. Njeno članstvo sestavljajo:
Eiropas Tautas partijas grupa ir lielākā Eiropas Parlamenta grupa, kuras sastāvā ir 270 deputāti un 3 deputāti novērotāji no Horvātijas. Tajā darbojas:
  Chronologia 1981–1990 -...  
Malta składa wniosek o członkostwo.
Malta applies for membership.
Malte dépose sa candidature à l'adhésion.
Beitrittsantrag Maltas.
Solicitud de adhesión de Malta.
Domanda di adesione di Malta.
Αίτηση ένταξης της Μάλτας.
Malta verzoekt om toetreding.
Малта подава молба за членство.
Malta požádala o členství.
Ansøgning om tiltrædelse fra Malta
Malta esitab ühinemistaotluse.
Malta haki yhteisön jäsenyyttä.
Málta csatlakozási kérelmet nyújt be.
Malta pateikia paraišką dėl stojimo į Europos bendriją.
Malta depune cererea de aderare.
Malta žiada o členstvo.
Malta zaprosi za članstvo.
Malta piesakās dalībai Kopienā.
  Chronologia 1981–1990 -...  
Cypr składa wniosek o członkostwo.
Cyprus applies for membership.
Chypre dépose sa candidature à l'adhésion.
Beitrittsantrag Zyperns.
Solicitud de adhesión de Chipre.
Domanda di adesione di Cipro.
Αίτηση ένταξης της Κύπρου.
Cyprus verzoekt om toetreding.
Кипър подава молба за членство.
Kypr požádal o členství.
Ansøgning om tiltrædelse fra Cypern
Küpros esitab ühinemistaotluse.
Kypros haki yhteisön jäsenyyttä.
Ciprus csatlakozási kérelmet nyújt be.
Kipras pateikia paraišką dėl stojimo į Europos bendriją.
Cipru depune cererea de aderare.
Cyprus žiada o členstvo.
Ciper zaprosi za članstvo.
Kipra piesakās dalībai Kopienā.
  Struktura Grupy - EPP G...  
Przewodniczącego i Sekretarza Generalnego Europejskiej Partii Ludowej, jeżeli są członkami Parlamentu Europejskiego
The Chairman and the Secretary-General of the European People's Party if they are Members of the European Parliament
Le Président et le Secrétaire-Général du Parti Populaire Européen s'ils sont Membres du Parlement européen.
den Vorsitzenden und den Generalsekretär der EVP, wenn sie Abgeordnete des Europäischen Parlaments sind
El Presidente y el Secretario General del Partido Popular Europeo si son miembros del Parlamento Europeo.
Il Presidente ed il Segretario Generale del Partito Popolare europeo se membri del Parlamento europeo
O Presidente e o Secretário-Geral do Partido Popular Europeu no caso de serem Eurodeputados
Τον Πρόεδρο και τον Γενικό Γραμματέα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος, εφ' όσον είναι μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Председателят и Генералният секретар на Европейската народна партия, ако са членове на Европейския Парламент
Předseda a generální tajemník Evropské lidové strany (jsou-li zvoleni do Evropského parlamentu)
Formanden og generalsekretæren for Det Europæiske Folkeparti, hvis de er medlemmer af Europa-Parlamentet
Euroopa Rahvapartei esimees ja peasekretär kui nad on Euroopa Parlamendi liikmed
Euroopan Kansanpuolueen puheenjohtajasta ja pääsihteeristä mikäli he ovat Euroopan parlamentin jäseniä
Az Európai Néppárt elnöke és a főtitkára, amennyiben az Európai Parlament képviselői
Europos liaudies partijos pirmininko generalinio sekretoriauss jei jie yra Europos Parlamento nariai
Preşedintele şi Secretarul-General al Partidului Popular European, dacă sunt membrii ai Parlamentului European
Predseda a generálny tajomník tajomník Európskej ľudovej strany (v prípade, že sú poslancami Európskeho parlamentu)
predsednik in generalni sekretar Evropske ljudske stranke, če sta poslanca Evropskega parlamenta
Priekšsēdētājs un ģenerālsekrtārs no Eiropas Tautas partijas, ja tie ir Eiropas Parlamenta deputāti
  Chronologia 2001-2010 -...  
Głosowanie podczas sesji plenarnej Parlamentu Europejskiego nad 10 zaleceniami (jedno głosowanie na kraj) w sprawie wyrażenia zgody na ich wnioski o członkostwo w UE.
Vote in Plenary Session of the European Parliament on the 10 recommendations (one vote per country) giving assent to the applications for membership of the EU.
Vote en session plénière du Parlement européen sur les 10 recommandations (un vote par pays) donnant l'accord aux demandes d'adhésion à l'UE
Se votan en la Sesión Plenaria del Parlamento Europeo las 10 recomendaciones (una por país) de aceptación de las solicitudes de ingreso en la Unión Europea.
Voto in sessione plenaria del Parlamento europeo sulle 10 raccomandazioni (un voto per paese) favorevoli alle candidature per l’adesione all’UE.
O Parlamento Europeu, reunido em sessão plenária, vota 10 Recomendações (uma por cada País) dando o acordo aos pedidos de adesão à União Europeia
Ψηφοφορία στην Ολομέλεια του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου επί των 10 συστάσεων (μία ψηφοφορία ανά χώρα) με την οποία το Κοινοβούλιο παρέχει τη σύμφωνη γνώμη του σχετικά με τις αιτήσεις των υποψηφίων χωρών να γίνουν μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Stemming tijdens de plenaire zitting van het Europees Parlement over de 10 aanbevelingen (één stemming per land), waarmee het Parlement instemt met de aanvraag van de kandidaat-lidstaten tot lidmaatschap van de EU.
Гласуване в пленарно заседание на Европейския парламент по 10 препоръки (по един глас за всяка държава) за одобряване на кандидатурите за членство в ЕС.
Afstemning på Europa-Parlamentets plenarmøde om de 10 anbefalinger (én stemme pr. land), som godkender ansøgningerne om medlemskab af EU.
Hääletus Euroopa Parlamendi täiskogu istungil 10 soovituse üle (üks hääl riigi kohta), millega antakse heakskiit ELiga ühinemise taotlustele.
Euroopan parlamentin täysistunto äänestää 10 suosituksesta, (yksi äänestys maata kohden) joilla hyväksytään hakemukset EU-jäsenyydestä.
Szavazás az Európai Parlament plenáris ülésén a 10 ajánlásról (országonként egy szavazat), hozzájárulását adva az uniós tagsági kérelmekhez.
Europos Parlamento plenarinėje sesijoje balsuojama dėl dešmties rekomendacijų (kiekviena valstybė narė turi po vieną balsą), kuriose sutinkama patenkinti paraiškas dėl stojimo į ES.
Votul în ședință plenară a Parlamentului European în legătură cu 10 recomandări (câte un vot pe țară) prin care se acordă avizul privind cererile de aderare la UE.
Hlasovanie na plenárnom zasadnutí Európskeho parlamentu o 10 odporúčaniach (jeden hlas na jeden štát) a vyjadrenie súhlasu so žiadosťami o členstvo v EÚ.
Balsojumā plenārsēdē apstiprina 10 rekomendācijas par jauno valstu pievienošanos ES (viens balsojums par vienu valsti).
  Chronologia 1981–1990 -...  
Delegacja greckiej partii Nea Demokratia dołącza do grupy PPE, która liczy od teraz 117 członków.
Graikijos partijos „Nea Demokratia“ delegacija prisijungia prie PPE frakcijos, padidindama frakcijos narių skaičių iki 117.
  Chronologia 2001-2010 -...  
We Francji powstaje „Union pour un Mouvement Populaire” (UMP), partia będąca członkiem PPE.
Foundation of the 'Union pour un Mouvement Populaire' (UMP), France - a Member of the EPP.
Fondation de 'l'Union pour un Mouvement Populaire' (UMP), France - Membre du PPE
Creación del partido 'Union pour un Mouvement Populaire' (UMP), Francia. Miembro del PPE
Fondazione in Francia della “Union pour un Mouvement Populaire” (UMP), membro del PPE.
Fundação da "Union pour un Mouvement Populaire" (UMP), em França - membro do PPE
Ίδρυση της "Ένωσης για ένα Λαϊκό Κίνημα" ("Union pour un Mouvement Populaire" (UMP)), Γαλλία - μέλους του ΕΛΚ.
Oprichting van de "Union pour un Mouvement Populaire" (UMP), Frankrijk – lid van de EVP.
Основаване на Съюз на народно движение („Union pour un Mouvement Populaire“), Франция – член на ЕНП.
Stiftelse af det franske parti "Union pour un Mouvement Populaire" (UMP), som er medlem af EPP.
Prantsusmaal luuakse Euroopa Rahvapartei liikmespartei Union pour un Mouvement Populaire (UMP).
Ranskalaisen EPP:n jäsenpuolueen 'Union pour un Mouvement Populaire' (UMP) perustaminen.
Franciaországban megalakul az „Union pour un Mouvment Populaire” (UMP), amely csatlakozik az EPP-hez.
Prancūzijoje įsteigiama UMP (pranc. „Union pour un Mouvement Populaire“) partija, tampanti PPE partijos nare.
Înființarea „Uniunii pentru o Mișcare Populară” (UMP), Franța - o membră a PPE.
Založenie strany Union pour un Mouvement Populaire (UMP), Francúzsko – člen PPE.
Ustanovitev „Union pour un Mouvement Populaire“ (UMP), Francija – članica ELS.
Tiek dibināta 'Tautas kustības savienība Union'(UMP), Francija, ETP biedrs.
  Chronologia 2001-2010 -...  
Francuska RPR i włoska UDEUR wstępują do PPE. Węgierska MDF uzyskuje status członka stowarzyszonego.
The RPR, France and the UDEUR, Italy join the EPP. Associate Member status accorded to the MDF, Hungary.
Le RPR (France) et l'UDEUR (Italie) rejoignent le PPE. Le Statut de Membre associé est accordé au Parti MDF, Hongrie.
Los partidos RPR (Francia) y UDEUR (Italia) se suman al PPE. Se concede el estatuto de miembro asociado al MDF (Hungría).
Il partito RPR francese e il partito italiano UDEUR entrano nel PPE. Concessione dello status di membro associato al partito MDF, Ungheria.
O RPR, França e a UDEUR, Itália aderem ao PPE. O MDF, Hungria recebe a qualidade de membro associado.
Το RPR, Γαλλία και το UDEUR, Ιταλία προσχωρούν στο ΕΛΚ. Το "Ουγγρικό Δημοκρατικό Φόρουμ" (MDF) αναγνωρίζεται ως συνδεδεμένο μέλος.
De RPR (Frankrijk) en de UDEUR (Italië) sluiten zich aan bij de EVP. De Hongaarse MDF krijgt de status van geassocieerd lid.
Det franske RPR og det italienske UEDUR bliver medlem af EPP. Det ungarske MDF får status som associeret medlem.
Euroopa Rahvaparteiga ühinevad Prantsusmaa RPR partei ja Itaalia UDEUR partei. Ungari MDF parteile antakse assotsieerunud liikme staatus.
RPR-puolue Ranskasta ja UDEUR-puolue Italiasta liittyvät EPP:een. Unkarin MDF-puolueelle myönnetään liitännäisjäsenen asema.
A franciaországi RPR és az olaszországi UDEUR csatlakozik az EPP-hez. Társult tagi státuszt kap a magyarországi MDF.
Prie PPE partijos prisijungia Prancūzijos RPR ir Italijos UDEUR partijos. Vengrijos MDF partijai suteikiamas asocijuotosios narės statusas.
Partidele RPR, Franța, și UDEUR, Italia, se alătură PPE. Se acordă statutul de membru asociat partidului MDF, Ungaria.
Pripojenie strán RPR (Francúzsko) a UDEUR (Taliansko) k PPE. Udelenie štatútu pridruženého člena maďarskej strane MDF.
ELS se pridružita francoska RPR in italijanska UDEUR. Madžarski MDF je dodeljen status pridružene članice.
RPR no Francijas un UDEUR no Itālijas pievienojas ETP. Asociētā biedra statuss noteikts MDF, Ungārija.
  Chronologia 2001-2010 -...  
Otto von Habsburg zostaje pierwszym honorowym członkiem grupy PPE-DE.
Otto von Habsburg first Honorary Member of the EPP-ED Group.
Otto von Habsburg devient le Premier Membre Honoraire du Groupe du PPE-DE
Otto von Habsburg, primer Miembro honorario del Grupo PPE-DE
Otto von Habsburg primo membro onorario del gruppo PPE-DE.
Otto von Habsburg é distinguido como primeiro Membro de Honra do Grupo PPE-DE
Otto von Habsburg ανακηρύσσεται πρώτο επίτιμο μέλος της Ομάδας του ΕΛΚ-ΕΔ.
Otto von Habsburg wordt uitgeroepen tot eerste erelid van de EVP-ED-Fractie.
Ото фон Хабсбург става първият почетен член на Групата на ЕНП-ЕД.
Otto von Habsburg bliver det første æresmedlem af EPP-ED Gruppen.
Otto von Habsburgist saab ERP-ED fraktsiooni auliige.
Otto von Habsburgista tulee EPP-ED-ryhmän ensimmäinen kunniajäsen.
Habsburg Ottó az EPP-ED Képviselőcsoport első tiszteletbeli képviselője.
Otto von Habsburg tampa pirmuoju PPE-DE frakcijos garbės nariu.
Otto von Habsburg, primul membru onorific al Grupului PPE-DE.
Otto von Habsburg sa stáva prvým čestným členom poslaneckého klubu PPE-ED.
Otto fon Habsburgs kļūst par pirmo ETP -ED grupas goda biedru.
  Chronologia 1971–1980 -...  
Podpisanie w Atenach dokumentów dotyczących przystąpienia Grecji. W dniu 1 stycznia 1981 r. Grecja zostaje dziesiątym członkiem Wspólnoty.
Signature in Athens of the Greek accession documents. On 1 January 1981, Greece becomes the tenth member of the Community.
Signature à Athènes des documents d'adhésion de la Grèce. Le 1er janvier 1981, la Grèce deviendra le dixième Etat membre de la Communauté.
Unterzeichnung der Vertrags über den Beitritt Griechenlands in Athen. Am 1. Januar 1981 wird Griechenland das zehnte Mitglied der Gemeinschaft.
Firma en Atenas del Tratado de Adhesión de Grecia. El 1 de enero, este país se convierte en el décimo miembro de la Comunidad.
Firma ad Atene degli atti relativi all'adesione della Grecia. Il 1° gennaio 1981, la Grecia diventa il decimo Stato membro della Comunità.
Assinatura, em Atenas, do Acto de Adesão da Grécia. Em 1 de Janeiro de 1981, a Grécia torna-se o décimo membro da Comunidade.
Υπογραφή στην Αθήνα της Συνθήκης Ένταξης της Ελλάδας. Την 1η Ιανουαρίου 1981, η Ελλάδα γίνεται το 10ο κράτος μέλος της Κοινότητας.
Ondertekening van de Griekse toetredingsdocumenten in Athene. Op 1 januari 1981 wordt Griekenland het tiende lid van de Gemeenschap.
Подписване в Атина на инструментите за присъединяване на Гърция към ЕО. На 1 януари 1981 г., Гърция става десетата държава-членка на Общността.
V Aténách jsou podepsány dokumenty o přístupu Řecka. Dne 1. ledna 1981 se Řecko stává desátým členem Společenství.
Undertegnelse i Athen af Grækenlands tiltrædelsestraktat. Den 1. januar 1981 bliver dette land den tiende medlemsstat.
Kreeka ühinemisdokumentide allkirjastamine Ateenas. 1. jaanuaril 1981 saab Kreekast ühenduse kümnes liige.
Ateenassa allekirjoitettiin Kreikan liittymisasiakirjat. Kreikasta tuli yhteisön kymmenes jäsen 1. tammikuuta 1981.
Athénban aláírják Görögország csatlakozási okmányát. 1981. január 1-jén Görögország a Közösség tizedik tagállama lesz.
Atėnuose pasirašomi Graikijos stojimo į EB dokumentai. 1981 m. sausio 1 d. Graikija tampa dešimtąja Bendrijos nare.
Semnarea la Atena a documentelor de aderare a Greciei. La 1 ianuarie 1981, Grecia devine al zecelea membru al Comunității.
Podpísanie prístupových dokumentov Grécka v Aténach. Dňa 1. januára 1981 sa Grécko stáva desiatym členom Spoločenstva.
Podpis dokumentov o pristopu Grčije v Atenah. 1. januarja 1981 postane Grčija deseta članica Skupnosti.
Atēnās tiek parakstīti Grieķijas pievienošanās dokumenti. Grieķija 1981. gada 1. janvārī kļūst par desmito Kopienas dalībvalsti.
  Chronologia 1971–1980 -...  
Włoch Emilio COLOMBO, członek grupy CD, były minister spraw zagranicznych i premier Włoch, zostaje wybrany na przewodniczącego Parlamentu Europejskiego.
The Italian and Member of the CD Group Emilio COLOMBO, formerly Foreign Minister and Prime Minister of Italy, is elected President of the European Parliament.
L'Italien Emilio COLOMBO, membre du Groupe démocrate-chrétien et ancien ministre des affaires étrangères et Premier ministre du gouvernement italien, est élu à la présidence du Parlement européen.
Emilio COLOMBO, italienisches Mitglied der CD-Fraktion und ehemaliger Außenminister und Ministerpräsident von Italien, wird Präsident des Europäischen Parlaments.
Elección a la presidencia del Parlamento Europeo del diputado italiano del Grupo DC, COLOMBO, ex ministro de Exteriores y Primer ministro de Italia.
Elezione alla Presidenza del Parlamento europeo del democratico-cristiano Emilio COLOMBO, ex ministro degli Affari esteri e primo ministro italiano.
O italiano Emilio COLOMBO, membro do Grupo Democrata-Cristão, anterior Ministro dos Negócios Estrangeiros e Primeiro-Ministro de Itália, é eleito Presidente do Parlamento Europeu.
Εκλογή του χριστιανοδημοκράτη Emilio COLOMBO, πρώην υπουργού εξωτερικών και πρωθυπουργού της Ιταλίας, στην Προεδρία του Κοινοβουλίου.
Het Italiaanse lid van de CD-Fractie, Emilio COLOMBO, gewezen minister van Buitenlandse Zaken en premier van Italië, wordt tot Voorzitter van het Europees Parlement gekozen.
Италианецът, член на Групата на ХД, Emilio COLOMBO, бивш министър на външните работи и министър-председател на Италия, е избран за председател на Европейския парламент.
Předsedou Evropského parlamentu je zvolen italský poslanec za skupinu křesťanských demokratů, někdejší italský ministr zahraničních věcí a premiér Emilio COLOMBO.
Valg af den kristelige demokrat Emilio COLOMBO, tidligere udenrigsminister og premierminister i Italien, til formand for Parlamentet.
Euroopa Parlamendi presidendiks valitakse Kristlike Demokraatide fraktsiooni itaallasest liige ning endine Itaalia välis- ja peaminister Emilio COLOMBO.
Euroopan parlamentin puhemieheksi valittiin italialainen CD-ryhmän jäsen, Italian entinen ulkoministeri ja pääministeri Emilio Colombo.
Az olasz Emilio COLOMBO-t, a Kereszténydemokrata Képviselőcsoport tagját, Olaszország egykori külügyminiszterét és miniszterelnökét választják az Európai Parlament elnökévé.
Europos Parlamento Pirmininku išrenkamas Krikščionių demokratų (CD) frakcijos narys iš Italijos Emilio COLOMBO, buvęs Italijos užsienio reikalų ir ministras ir ministras pirmininkas.
Emilio COLOMBO, de naționalitate italiană și membru al Grupului CD, fost ministru al afacerilor externe și prim-ministru al Italiei, este ales în funcția de Președinte al Parlamentului European.
Talian a člen Skupiny Kresťanských demokratov Emilio COLOMBO, bývalý minister zahraničných vecí a premiér Talianska, je zvolený za predsedu Európskeho parlamentu.
Za predsednika Evropskega parlamenta je izvoljen Italijan in član krščanskodemokratske skupine Emilio COLOMBO, nekdanji italijanski zunanji minister in ministrski predsednik.
Bijušais Itālijas ārlietu ministrs un premjerministrs, Kristīgo demokrātu grupas loceklis Emilio Colombo tiek ievēlēts par Eiropas Parlamenta priekšsēdētāju.
  Chronologia 1971–1980 -...  
Dania, Irlandia, i Wielka Brytania zostają członkami Wspólnoty Europejskiej (w Norwegii traktat o przystąpieniu odrzucono w referendum).
Denmark, Ireland, and the United Kingdom become members of the European Community (the Norwegian people having rejected the Treaty of Accession by referendum).
Le Danemark, l'Irlande et le Royaume-Uni deviennent membres de la Communauté européenne, le peuple norvégien ayant rejeté le traité d'adhésion par référendum.
Dänemark, Irland und das Vereinigte Königreich werden Mitglied der Europäischen Gemeinschaft (das norwegische Volk lehnte den Beitrittsvertrag per Volksentscheid ab).
Adhesión de Dinamarca, Irlanda y el Reino Unido a la Comunidad (la población noruega se había opuesto al Tratado de Adhesión por referéndum).
Adesione della Danimarca, dell'Irlanda e del Regno Unito alla Comunità (il referendum norvegese boccia il trattato di adesione).
A Dinamarca, a Irlanda e o Reino Unido tornam-se membros da Comunidade Europeia (o povo norueguês rejeitou, por referendo, o Tratado de Adesão).
Ένταξη της Δανίας, της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου στην Κοινότητα (ο νορβηγικός λαός απέρριψε με δημοψήφισμα τη Συνθήκη Ένταξης).
Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk worden lid van de Europese Gemeenschap (de Noorse bevolking heeft het toetredingsverdrag in een referendum verworpen).
Дания, Ирландия и Обединеното кралство стават членове на Европейската общност (норвежкият народ отхвърля Договора за присъединяване с референдум).
Dánsko, Irsko a Spojené království se stávají členy Evropského společenství (norští občané odmítli smlouvu o přistoupení v referendu).
Danmarks, Irlands og Det Forenede Kongeriges tiltrædelse af Fællesskabet (den norske befolkning havde ved folkeafstemning udtalt sig imod tiltrædelsestraktaten).
Taani, Iirimaa ja Ühendkuningriik saavad Euroopa Ühenduse liikmeks (Norra elanikud lükkasid ühinemislepingu rahvahääletusel tagasi).
Tanska, Irlanti ja Yhdistynyt kuningaskunta liittyivät Euroopan yhteisöön (Norja hylkäsi liittymissopimuksen kansanäänestyksessä).
Dánia, Írország és az Egyesült Királyság az Európai Közösség tagjává válik (a norvég nép népszavazáson elutasította a Csatlakozási Szerződést).
Danija, Airija ir Jungtinė Karalystė tampa Europos bendrijos valstybėmis narėmis (Norvegijos gyventojai referendumu nepritarė Stojimo sutarčiai).
Danemarca, Irlanda și Regatul Unit devin membre ale Comunității Europene (cetățenii norvegieni respingând Tratatul de aderare prin referendum).
Členmi Európskeho spoločenstva sa stávajú Dánsko, Írsko a Spojené kráľovstvo (občania Nórska odmietli zmluvu o pristúpení v referende).
Danska, Irska in Velika Britanija postanejo članice Evropske skupnosti (Norvežani so na referendumu zavrnili pridružitveno pogodbo).
Dānija, Īrija un Apvienotā Karaliste kļūst par Eiropas Kopienas dalībvalstīm (Norvēģijas iedzīvotāji referendumā noraida Pievienošanās līgumu).
  Chronologia 1971–1980 -...  
Portugalia składa wniosek o członkostwo.
Portugal applies for membership.
Portugal reicht einen Beitrittsantrag ein.
Solicitud de adhesión de Portugal.
Domanda di adesione del Portogallo.
Portugal apresenta a sua candidatura à adesão.
Αίτηση ένταξης της Πορτογαλίας.
Portugal verzoekt om toetreding.
Португалия подава молба за членство.
Portugalsko požádalo o členství.
Ansøgning om tiltrædelse fra Portugal.
Portugal esitab ühinemistaotluse.
Portugali haki yhteisön jäsenyyttä.
Portugália csatlakozási kérelmet nyújt be.
Portugalija pateikia paraišką dėl stojimo į EB.
Portugalia depune cererea de aderare.
Portugalsko žiada o členstvo.
Portugalska zaprosi za članstvo.
Portugāle piesakās dalībai Kopienā.
  Chronologia 1971–1980 -...  
Grecja składa wniosek o członkostwo.
Greece applies for membership.
La Grèce dépose sa candidature à l'adhésion.
Griechenland reicht seinen Beitrittsantrag ein.
Solicitud de adhesión de Grecia.
Domanda di adesione della Grecia.
A Grécia apresenta a sua candidatura à adesão.
Αίτηση ένταξης της Ελλάδας.
Griekenland verzoekt om toetreding.
Гърция подава молба за членство.
Řecko požádalo o členství.
Ansøgning om tiltrædelse fra Grækenland.
Kreeka esitab ühinemistaotluse.
Kreikka haki yhteisön jäsenyyttä.
Görögország csatlakozási kérelmet nyújt be.
Graikija pateikia paraišką dėl stojimo į EB.
Grecia depune cererea de aderare.
Grécko žiada o členstvo.
Grčija zaprosi za članstvo.
Grieķija piesakās dalībai Kopienā.
  Chronologia 2001-2010 -...  
Działacze na rzecz praw człowieka Siergiej Kowaliow i Natalia Estemirowa zostają odznaczeni medalem Roberta Schumana przyznawanym przez PPE-DE.
EPP-ED Schuman Medal awarded to two human rights activists Sergey Kovalev and Natalya Estemirova.
La Médaille Robert Schuman du Groupe du PPE-DE est décernée à deux activistes pour les droits humains Sergey Kovalev et Natalya Estemirova
Los activistas y defensores de los derechos humanos, Sergey Kovalev and Natalya Estemirova, galardonados por el PPE-DE con la Medalla Schuman
Medaglia Robert Schuman assegnata dal gruppo PPE-DE ai due attivisti per i diritti umani Sergej Kovalev e Natalja Estemirova.
Sergey Kovalev and Natalya Estemirova, activistas dos direitos humanos, foram condecorados com a medalha Robert Schuman do Grupo PPE-DE.
H Κοινοβουλευτική Ομάδα του ΕΛΚ-ΕΔ απονέμει το μετάλλιο Robert Schuman στους Sergey Kovalev και Natalya Estemirova, ακτιβιστές ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
Uitreiking van de Robert Schuman-medaille van de EVP-ED-Fractie aan mensenrechtenactivisten Sergei Kovalev en Natalia Estemirova.
Медалът „Шуман“ на ЕНП-ЕД е връчен на двама активисти в областта на защитата на правата на човека Сергей Ковальов и Наталия Естемирова.
EPP-ED Gruppens Robert Schuman-medalje tildeles de to menneskerettighedsaktivister Sergey Kovalev og Natalya Estemirova.
ERP-ED fraktsiooni Schumani nimeline medal antakse kahele inimõigusaktivistile Sergei Kovaljovile ja Natalja Estemirovale.
EPP-ED:n Schuman-mitali myönnetään kahdelle ihmisoikeusaktivistille, Sergey Kovaleville ja Natalya Estemirovalle.
Az EPP-ED Schuman-éremmel tüntet ki két emberi jogi aktivistát, Szergej Kovalevet és Natalja Esztemirovát.
PPE-DE frakcijos įsteigtu Roberto Schumano medaliu pagerbiami du žmogaus teisių aktyvistai Sergej Kovaliov ir Natalija Estemirova.
Grupul PPE-DE acordă medalia Schuman lui Sergey Kovalev și Natalyei Estemirova, doi activiști pentru drepturile omului.
Poslanecký klub PPE-ED udelil medailu Roberta Schumana dvom aktivistom v boji za ľudské práva: Sergejovi Kovalevovi a Natálii Estemirovovej.
Tadeuszu Mazowieckemu, nekdanjemu poljskemu ministrskemu predsedniku, ELS-ED podeli Schumanovo medaljo.
ETP-ED Šūmaņa medaļa tiek piešķirta diviem cilvēktiesību aktīvistiem Sergejam Kovaļevam un Nataļjai Estemirovai.
  Rejestracja E-mail - EP...  
który kraj członkowski leży w kręgu zainteresowania.
und kreuzen diejenigen Mitgliedsländer an, an denen Sie besonders interessiert sind.
For at modtage vores gratis presseinformation indsæt venligst efternavn,
  Chronologia 1981–1990 -...  
Austria składa wniosek o członkostwo we Wspólnocie Europejskiej.
Austria applies for membership of the European Community.
L'Autriche dépose sa candidature à l'adhésion à la Communauté européenne.
Solicitud de adhesión de Austria a la Comunidad Europea.
A Áustria apresenta a sua candidatura à adesão à Comunidade Europeia.
Αίτηση ένταξης της Αυστρίας στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα.
Oostenrijk verzoekt om toetreding tot de Europese Gemeenschap.
Австрия подава молба за членство в Европейската общност.
Rakousko požádalo o členství v Evropském společenství.
Austria esitab Euroopa Ühendusega ühinemise taotluse.
Ausztria benyújtja tagsági kérelmét az Európai Közösséghez.
Austrija pateikia paraišką dėl stojimo į Europos bendriją.
Austria depune cererea de aderare la Comunitatea Europeană.
Rakúsko žiada o členstvo v Európskom spoločenstve.
Avstrija zaprosi za članstvo v Evropski skupnosti.
Austrija piesakās dalībai Eiropas Kopienā.
  Chronologia 2001-2010 -...  
Szwedzki poseł do PE Lars Wohlin wstępuje do grupy PPE-DE, która od tej chwili liczy 264 członków.
Lars Wohlin MEP (Sweden) joins the EPP-ED Group. There are now 264 MEPs in the Group.
Lars Wohlin, MdPE (Suède) rejoint le Groupe du PPE-DE. Le Groupe est composé de 264 Membres
Hans-Gert PÖTTERING Kandidat für das Amt des Parlamentspräsidenten
El eurodiputado sueco Lars Wohlin se une al Grupo PPE-DE, que cuenta ahora con 264 miembros.
Lars Wohlin (Svezia) raggiunge il gruppo PPE-DE. Il gruppo conta ora 264 membri.
O Eurodeputado Lars Wohlin (Suécia) adere ao Grupo do PPE-DE. O Grupo fica assim composto por 264 Eurodeputados.
Ο Lars Wohlin, Σουηδός ευρωβουλευτής, προσχωρεί στην Κοινοβουλευτική Ομάδα του ΕΛΚ-ΕΔ, η οποία απαριθμεί 264 μέλη.
Afgevaardigde Lars Wohlin (Zweden) treedt toe tot de EVP-ED-Fractie. De fractie telt nu 264 Parlementsleden.
Lars Wohlin , член на ЕП от Швеция, се присъединява към Групата на ЕНП-ЕД . Групата вече има 264 членове на ЕП.
Lars Wohlin, MEP (Sverige), bliver medlem af EPP-ED Gruppen. Der er nu 264 MEP'er i gruppen.
Parlamendiliige Lars Wohlin (Rootsi) ühineb ERP-ED fraktsiooniga. Nüüd kuulub fraktsiooni 264 parlamendiliiget.
MEP Lars Wohlin Ruotsista liittyy EPP-ED-ryhmään. Ryhmässä on nyt 264 jäsentä.
Lars Wohlin európai parlamenti képviselő (Svédország) csatlakozik az EPP-ED Képviselőcsoporthoz. A képviselőcsoportnak immár 264 tagja van.
Prie PPE-DE frakcijos prisijungia EP narys iš Švedijos Lars Wohlin. Dabar frakcijoje yra 264 nariai.
Deputatul Lars Wohlin (Suedia) se alătură Grupului PPE-DE. Grupul este alcătuit acum din 264 deputați.
Poslanec Lars Wohlin (Švédsko) sa pripája k poslaneckému klubu PPE-ED. Poslanecký klub tvorí 264 poslancov.
Od osmih nagrad, ki so podeljene poslancem, jih poslanci skupine ELS-ED prejmejo kar sedem.
Deputāts Lars Vohlins no Zviedrijas pievienojas ETP grupai. Tagad ir 264 deputātu ETP grupā.
  Chronologia 1971–1980 -...  
- Należy jasno i szczegółowo określić uprawnienia poszczególnych instytucji, zarówno względem siebie, jak i względem państw członkowskich.
- The powers of the various institutions, both vis-à-vis each other and vis-à-vis the Member States, should be defined clearly and in detail.
- Il faudrait définir clairement et en détail les pouvoirs des diverses institutions, tant vis-à-vis les unes des autres que vis-à-vis des États membres.
Die Befugnisse der verschiedenen Institutionen sowohl im Verhältnis zueinander als auch gegenüber den Mitgliedstaaten müssten klar und ausführlich festgelegt werden.
los poderes de las diversas instituciones, tanto en sus relaciones mutuas como frente a los Estados miembros, deberían definirse claramente y de manera detallada.
i poteri delle diverse istituzioni, sia tra loro sia nei confronti degli Stati membri, dovrebbero essere definiti con chiarezza e in modo dettagliato.
- Os poderes das diferentes instituições deveriam ser clara e rigorosamente definidos, em relação quer às demais instituições quer aos Estados-Membros.
οι εξουσίες των διαφόρων οργάνων, τόσο μεταξύ τους όσο και έναντι των κρατών μελών, πρέπει να ορισθούν σαφώς και λεπτομερώς.
- De bevoegdheden van de verschillende instellingen ten opzichte van elkaar en tegenover de lidstaten moeten duidelijk en in detail worden omschreven.
- Правомощията на различните институции, помежду им и по отношение на държавите-членки, следва да се определят ясно и подробно.
- Měly by být jasně a podrobně stanoveny pravomoci jednotlivých orgánů navzájem i ve vztahu k členským státům.
de forskellige institutioners beføjelser, såvel over for hinanden indbyrdes som over for medlemsstaterne, bør fastlægges klart og detaljeret.
- Tuleks selgelt ja üksikasjalikult määratleda eri institutsioonide pädevuspiirid nii üksteise kui ka liikmesriikide suhtes.
- Eri toimielinten toimivalta suhteessa toisiinsa ja suhteessa jäsenvaltioihin oli määrä määritellä selkeästi ja yksityiskohtaisesti.
- A különböző intézmények egymással és a tagállamokkal szembeni hatásköreit egyértelműen és részletesen meg kell határozni.
- Įvairių institucijų įgaliojimai tarpusavio santykiuose ir santykiuose su valstybėmis narėmis turi būti aiškiai ir išsamiai apibrėžti.
- Competențele diverselor instituții, atât unele față de celelalte, cât și față de statele membre, ar trebui să fie definite în mod clar și detaliat.
- Jasne a podrobne treba vymedziť právomoci jednotlivých inštitúcií vo vzájomnom vzťahu a vo vzťahu k členským štátom.
- Pristojnosti posameznih ustanov, tako v odnosu med njimi kot v njihovem odnosu do držav članic, naj bodo jasno in podrobno opredeljene.
- Skaidri un izvērsti jādefinē dažādu iestāžu pilnvaras attiecībā vienai pret otru, kā arī attiecībā pret dalībvalstīm.
  Chronologia 1981–1990 -...  
Szwecja składa wniosek o członkostwo.
Sweden applies for membership.
La Suède dépose sa candidature à l'adhésion.
Beitrittsantrag Schwedens.
Solicitud de adhesión de Suecia.
Domanda di adesione della Svezia.
Αίτηση ένταξης της Σουηδίας.
Zweden verzoekt om toetreding.
Швеция подава молба за членство в ЕО.
Švédsko požádalo o členství.
Ansøgning om tiltrædelse fra Sverige.
Rootsi esitab ühinemistaotluse.
Ruotsi haki yhteisön jäsenyyttä.
Svédország csatlakozási kérelmet nyújt be.
Švedija pateikia paraišką dėl stojimo į Europos bendriją.
Suedia depune cererea de aderare.
Švédsko žiada o členstvo.
Švedska zaprosi za članstvo.
Zviedrija piesakās dalībai Kopienā.
  Chronologia 1971–1980 -...  
- Współpracę państw członkowskich w procesie podejmowania decyzji w ramach Unii powinna gwarantować „izba państw”;
- The collaboration of the Member States in the decision-making process of the Union should be assured by a Chamber of States;
- La collaboration des États membres au processus décisionnel de l'Union devrait être assurée par une Chambre des États;
Die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten im Entscheidungsprozess der Union müsste durch eine Staatenkammer gewährleistet sein;
la colaboración de los Estados miembros en el proceso de decisión de la Unión debería estar garantizada por una Cámara de los Estados;
la collaborazione degli Stati membri al processo decisionale dell'Unione dovrebbe essere garantita da una Camera degli Stati;
- A colaboração dos Estados-Membros para o processo de tomada de decisões da União deveria ser assegurada por uma Câmara de Estados;
η συνεργασία των κρατών μελών στη διαδικασία λήψης αποφάσεων σε επίπεδο Ένωσης πρέπει να διασφαλισθεί μέσω μιας Βουλής των Κρατών
- De medewerking van de lidstaten aan de besluitvorming van de Unie moet worden gegarandeerd door een Kamer van de Staten;
- Сътрудничеството на държавите-членки в процеса на вземане на решения в Съюза следва да се гарантира от Камара на държавите;
- Spolupráci členských států v rámci rozhodovacího procesu Unie by měla zajišťovat komora států;
medlemsstaternes samarbejde i Unionens beslutningsproces bør sikres gennem et statskammer;
- Liikmesriikide koostöö liidu otsustusprotsessis peaks tagama riikide koda;
- Jäsenvaltioiden yhteistyö unionin päätöksentekoprosessissa oli määrä varmistaa perustamalla valtioiden edustuslaitos.
- A tagállamoknak az Unió döntéshozatalában való együttműködését az Államok Kamarájának kell szavatolnia;
- Valstybių narių bendradarbiavimą Europos Sąjungos sprendimų priėmimo procese turi užtikrinti Valstybių rūmai;
- Colaborarea statelor membre în cadrul procesului de luare a deciziilor în Uniune ar trebui asigurată de o Cameră a statelor;
- Spoluprácu členských štátov v rámci rozhodovacieho procesu Únie by mala zabezpečovať Komora štátov;
- Sodelovanje držav članic pri procesu odločanja Unije bi morala zagotavljati zbornica držav;
- Dalībvalstu līdzdalību Savienības lēmumu pieņemšanas procesā nodrošina Valstu parlaments;
  Chronologia 2001-2010 -...  
Hans-Gert Poettering, członek grupy PPE-DE, zostaje wybrany na przewodniczącego Parlamentu Europejskiego.
Hans-Gert Poettering, Member of the EPP-ED Group, elected as President of the European Parliament.
Hans-Gert Poettering, Membre du Groupe du PPE-DE, élu Président du Parlement européen
Hans-Gert Poettering, miembro del Grupo PPE-DE, elegido Presidente del Parlamento Europeo.
Hans-Gert Poettering, membro del gruppo PPE-DE, eletto Presidente del Parlamento europeo.
Hans-Gert Poettering, Deputado do Grupo PPE-DE, foi eleito Presidente do Parlamento Europeu.
Ο Hans-Gert Poettering, μέλος της Κοινοβουλευτικής Ομάδας του ΕΛΚ-ΕΔ, εκλέγεται Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Verkiezing van Hans-Gert Pöttering, lid van de EVP-ED-Fractie, tot Voorzitter van het Europees Parlement
Hans-Gert Poettering, член на Групата на ЕНП-ЕД, е избран за председател на Европейския парламент.
Hans-Gert Poettering, som er medlem af EPP-ED Gruppen, bliver valgt til formand for Europa-Parlamentet.
ERP-ED fraktsiooni liige Hans-Gert Pöttering valitakse Euroopa Parlamendi presidendiks.
EPP-ED-ryhmän jäsen Hans-Gert Pöttering valitaan Euroopan parlamentin puhemieheksi.
Hans-Gert Pötteringet, az EPP-ED Képviselőcsoport tagját választják meg az Európai Parlament elnökének.
Hans-Gert Poettering, PPE-DE frakcijos narys, išrenkamas Europos Parlamento Pirmininku.
Hans-Gert Poettering, membru al Grupului PPE-DE, este ales în funcția de Președinte al Parlamentului European.
Hans-Gert Poettering, člen poslaneckého klubu PPE-ED, bol zvolený za predsedu Európskeho parlamentu.
Sedmo srečanje predsednikov parlamentarnih skupin ELS-ED EU-27 v Bruslju.
Hans Gerts Poterings, ETP-ED grupas deputāts ievēlēts par Eiropas Parlamenta prezidentu.
  Chronologia 2001-2010 -...  
Uroczyste powitanie przez grupę PPE-DE i partię PPE 69 nowych obserwatorów z partii politycznych mających status członków stowarzyszonych i członków obserwatorów z krajów przystępujących.
Official ceremony of the EPP-ED Group and the EPP Party to welcome 69 new Observers from the accession countries' associated and observing political parties.
Cérémonie officielle du Groupe du PPE-DE et le Parti PPE pour accueillir 69 nouveaux Observateurs des partis politiques associés des pays d'adhésion
Ceremonia oficial conjunta del Grupo de PPE-DE y del PPE para dar la bienvenida a los 69 Observadores procedentes de los partidos políticos asociados de los países candidatos.
Cerimonia ufficiale del gruppo PPE-DE e del partito PPE per l’accoglienza di 69 nuovi osservatori provenienti dai partiti politici associati e osservatori dei paesi in via di adesione.
Cerimónia oficial de boas-vindas do Grupo PPE-DE e do partido PPE aos 69 Observadores provenientes de partidos associados ou observadores.
Επίσημη τελετή της Ομάδας του ΕΛΚ-ΕΔ και του Κόμματος του ΕΛΚ για την υποδοχή 69 νέων παρατηρητών από τις υπό προσχώρηση χώρες οι οποίοι συνδέονται με πολιτικές ομάδες και παρακολουθούν τις δραστηριότητές τους.
Officiële ceremonie van de EVP-ED-Fractie en de EVP ter verwelkoming van 69 nieuwe waarnemers van aangesloten partijen en partijen met waarnemersstatus uit de toetredingslanden.
Официална церемония на Групата на ЕНП-ЕД и Партията ЕНП за посрещане на 69 нови наблюдатели от асоциираните и наблюдаващите партии от новоприсъединилите се държави.
Officiel ceremoni i EPP-ED Gruppen og Det Europæiske Folkeparti (EPP) som velkomst til 69 nye observatører fra tiltrædelseslandenes tilknyttede politiske partier og politiske partier med observatørstatus.
ERP-ED fraktsiooni ja Euroopa Rahvapartei ametlik tseremoonia, et tervitada 69 uut vaatlejat kandidaatriikide ühinenud ja vaatleja staatust omavatest erakondadest.
EPP-ED-ryhmän ja EPP-puolueen virallinen seremonia, jossa toivotetaan tervetulleeksi 69 uutta tarkkailijajäsentä liittyvien maiden liitännäis- ja tarkkailijajäsenpuolueista.
Az EPP-ED Képviselőcsoport és az EPP hivatalos ünnepsége, amelyen üdvözlik a csatlakozó országok társult és megfigyelői státuszú politikai pártjaiból érkező 69 új megfigyelőt.
Oficiali PPE-DE frakcijos ir PPE partijos ceremonija sveikinant atvykus 69 naujuosius stebėtojus iš asocijuotųjų narių ir stebėtojų statusą turinčių politinių partijų, veikiančių šalyse, pateikusiose paraišką dėl stojimo į ES.
Ceremonia oficială a Grupului PPE-DE și a Partidului PPE pentru a întâmpina 69 de observatori noi din partea partidelor politice asociate și observatoare din țările în curs de aderare.
Slávnostné privítanie 69 nových pozorovateľov z pridružených a pozorovateľských strán pristupujúcich krajín organizované poslaneckým klubom PPE-ED a Európskou ľudovou stranou.
  Chronologia 1971–1980 -...  
Hiszpania składa wniosek o członkostwo.
Spain applies for membership.
Spanien reicht seinen Beitrittsantrag ein.
Solicitud de adhesión de España.
Domanda di adesione della Spagna.
Espanha apresenta a sua candidatura à adesão.
Αίτηση ένταξης της Ισπανίας.
Spanje verzoekt om toetreding.
Испания подава молба за членство.
Španělsko požádalo o členství.
Ansøgning om tiltrædelse fra Spanien.
Hispaania esitab ühinemistaotluse.
Espanja haki yhteisön jäsenyyttä.
Spanyolország csatlakozási kérelmet nyújt be.
Ispanija pateikia paraišką dėl stojimo į EB.
Spania depune cererea de aderare.
Španielsko žiada o členstvo.
Španija zaprosi za članstvo.
Spānija piesakās dalībai Kopienā.
  Chronologia 2001-2010 -...  
Uroczyste powitanie przez grupę PPE-DE i partię PPE 69 nowych obserwatorów z partii politycznych mających status członków stowarzyszonych i członków obserwatorów z krajów przystępujących.
Official ceremony of the EPP-ED Group and the EPP Party to welcome 69 new Observers from the accession countries' associated and observing political parties.
Cérémonie officielle du Groupe du PPE-DE et le Parti PPE pour accueillir 69 nouveaux Observateurs des partis politiques associés des pays d'adhésion
Ceremonia oficial conjunta del Grupo de PPE-DE y del PPE para dar la bienvenida a los 69 Observadores procedentes de los partidos políticos asociados de los países candidatos.
Cerimonia ufficiale del gruppo PPE-DE e del partito PPE per l’accoglienza di 69 nuovi osservatori provenienti dai partiti politici associati e osservatori dei paesi in via di adesione.
Cerimónia oficial de boas-vindas do Grupo PPE-DE e do partido PPE aos 69 Observadores provenientes de partidos associados ou observadores.
Επίσημη τελετή της Ομάδας του ΕΛΚ-ΕΔ και του Κόμματος του ΕΛΚ για την υποδοχή 69 νέων παρατηρητών από τις υπό προσχώρηση χώρες οι οποίοι συνδέονται με πολιτικές ομάδες και παρακολουθούν τις δραστηριότητές τους.
Officiële ceremonie van de EVP-ED-Fractie en de EVP ter verwelkoming van 69 nieuwe waarnemers van aangesloten partijen en partijen met waarnemersstatus uit de toetredingslanden.
Официална церемония на Групата на ЕНП-ЕД и Партията ЕНП за посрещане на 69 нови наблюдатели от асоциираните и наблюдаващите партии от новоприсъединилите се държави.
Officiel ceremoni i EPP-ED Gruppen og Det Europæiske Folkeparti (EPP) som velkomst til 69 nye observatører fra tiltrædelseslandenes tilknyttede politiske partier og politiske partier med observatørstatus.
ERP-ED fraktsiooni ja Euroopa Rahvapartei ametlik tseremoonia, et tervitada 69 uut vaatlejat kandidaatriikide ühinenud ja vaatleja staatust omavatest erakondadest.
EPP-ED-ryhmän ja EPP-puolueen virallinen seremonia, jossa toivotetaan tervetulleeksi 69 uutta tarkkailijajäsentä liittyvien maiden liitännäis- ja tarkkailijajäsenpuolueista.
Az EPP-ED Képviselőcsoport és az EPP hivatalos ünnepsége, amelyen üdvözlik a csatlakozó országok társult és megfigyelői státuszú politikai pártjaiból érkező 69 új megfigyelőt.
Oficiali PPE-DE frakcijos ir PPE partijos ceremonija sveikinant atvykus 69 naujuosius stebėtojus iš asocijuotųjų narių ir stebėtojų statusą turinčių politinių partijų, veikiančių šalyse, pateikusiose paraišką dėl stojimo į ES.
Ceremonia oficială a Grupului PPE-DE și a Partidului PPE pentru a întâmpina 69 de observatori noi din partea partidelor politice asociate și observatoare din țările în curs de aderare.
Slávnostné privítanie 69 nových pozorovateľov z pridružených a pozorovateľských strán pristupujúcich krajín organizované poslaneckým klubom PPE-ED a Európskou ľudovou stranou.
  Chronologia 2001-2010 -...  
Grupa PPE-DE liczy 289 członków i jest największą w historii grupą polityczną w Parlamencie Europejskim. Do grupy PPE-DE wstąpiła francuska posłanka Brigitte Fouré, a po sukcesie w wyborach europejskich w Bułgarii i Rumunii liczba członków jest najwyższa w historii i wynosi 289.
EPP-ED Group grows to 289 Members - biggest ever political group in the European Parliament. The EPP-ED Group was joined by Brigitte Fouré MEP (France) which, following the successful European elections in Bulgaria and Romania, brought membership to an all time high of 289 Members.
Le Groupe du PPE-DE compte 289 Membres - le Groupe politique le plus important dans l'histoire du Parlement européen. Suite au succès des élections européennes en Bulgarie et en Roumanie et à l'adhésion au Groupe du PPE-DE d'une Députée européenne française, Brigitte Fouré, le Groupe du PPE-DE porte le nombre de ses membres à 289, nombre jamais atteint jusqu'à cette date.
El número de diputados del PPE-DE aumenta hasta alcanzar los 289 miembros y se constituye así como la fuerza política mayoritaria en la historia del Parlamento Europeo. La eurodiputada francesa Brigitte Fouré se unió al PPE-DE coincidiendo con el exitoso resultado de las elecciones europeas en Bulgaria y Rumanía.
Il gruppo PPE-DE raggiunge i 289 membri, il più grande gruppo politico nella storia nel Parlamento europeo. Aderisce al gruppo PPE-DE l’europarlamentare Brigitte Fouré (Francia) con la quale, grazie anche al successo alle elezioni europee in Bulgaria e Romania, il numero di membri raggiunge quota 289, il numero più alto mai raggiunto finora.
O Grupo PPE-DE aumenta para 289 Eurodeputados, tornando-se no maior grupo político de sempre no Parlamento Europeu, com a adesão da Eurodeputada Brigitte Fouré (França) ao Grupo e no seguimento do sucesso das eleições europeias na Bulgária e na Roménia.
Η Κοινοβουλευτική Ομάδα του ΕΛΚ-ΕΔ απαριθμεί 289 μέλη- μεγαλύτερη πολιτική Ομάδα που υπήρξε ποτέ στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Η Γαλλίδα ευρωβουλευτής Brigitte Fouré προσχωρεί στην Κοινοβουλευτική Ομάδα του ΕΛΚ-ΕΔ ύστερα από τις επιτυχείς εκλογές στη Βουλγαρία και τη Ρουμανία, αυξάνοντας τον αριθμό των μελών της Κοινοβουλευτικής Ομάδας στους 289, δύναμη την οποία δεν έχει γνωρίσει ποτέ άλλη πολιτική Ομάδα.
De EVP-ED-Fractie groeit tot 289 leden – de grootste fractie ooit in het Europees Parlement. Afgevaardigde Brigitte Fouré (Frankrijk) sluit zich aan bij de EVP-ED-Fractie waardoor het ledental, na de succesvolle Europese verkiezingen in Bulgarije en Roemenië, stijgt tot het historische record van 289 leden.
Групата на ЕНП-ЕД нараства до 289 членове – най-голямата политическа група, съществувала в Европейския парламент. Към Групата на ЕНП-ЕД се присъединява Brigitte Fouré , член на ЕП от Франция, с което, след успешните европейски избори в България и Румъния, броят на членовете достига най-големият брой в историята на ЕП – 289.
Brigitte Fouré, MEP (Frankrig), bliver medlem af EPP-ED Gruppen, hvilket efter det vellykkede valg til Europa-Parlamentet i Bulgarien og Rumænien bringer antallet af medlemmer op på det højeste antal nogensinde, nemlig 289 medlemmer./a>
ERP-ED fraktsiooni liikmete arv kasvab 289 liikmele, tänu millele saab fraktsioonist Euroopa Parlamendi kõigi aegade suurim fraktsioon. ERP-ED fraktsiooniga ühines parlamendiliige Brigitte Fouré (Prantsusmaa), mille tulemusel kasvas liikmete arv pärast edukaid valimisi Bulgaarias ja Rumeenias kõigi aegade suurimaks – 289.
EPP-ED-ryhmä kasvaa 289 jäseneen Bulgarian ja Romanian menestyksekkäiden eu-rovaalien jälkeen, tehden siitä kaikkien aikojen suurimman poliittisen ryhmän Euroopan parlamentissa. Lisäksi EPP-ED-ryhmään liittyy MEP Brigitte Fouré Ranskasta.
Az EPP-ED Képviselőcsoport 289 tagúra bővül, így minden idők legnagyobb képviselőcsoportja az Európai Parlamentben. Csatlakozik az EPP-ED Képviselőcsoporthoz Brigitte Fouré (Franciaország) európai parlamenti képviselő, és így a Bulgáriában és Romániában sikeresen megtartott európai választások után az EPP-ED 289 képviselővel minden idők legnagyobb képviselőcsoportja.
Po Bulgarijoje ir Rumunijoje įvykusių Europos rinkimų PPE-DE frakcija, prie kurios taip pat prisijungia EP narė iš Prancūzijos Brigitte Fouré, tampa didžiausia nuo EP įsteigimo frakcija, turinti rekordinį 289 narių skaičių.
Grupul PPE-DE se mărește ajungând la 289 de membri - cel mai mare grup politic din Parlamentul European. Grupului PPE-DE i se alătură deputata Brigitte Fouré (Franța) ceea ce face ca, în urma alegerilor europene încununate de succes din Bulgaria și România, numărul membrilor să ajungă la 289, cea mai mare cifră de până acum.
Poslanecký klub PPE-ED sa rozrástol na 289 členov a predstavuje najväčšiu politickú skupinu v Európskom parlamente. Členkou poslaneckého klubu PPE-ED sa stala poslankyňa Brigitte Fouré (Francúzsko), ktorá po úspešných európskych voľbách v Bulharsku a Rumunsku zvýšila počet členov klubu na historicky najvyšších 289.
ETP-ED grupa deputātu skaits pieaug līdz 289! Lielākā politiskā grupa Eiropas Parlamentā kāda ir bijusi visā tā pastāvēšanas vēsturē. ETP-ED grupai pievienojas deputāte Brigitte Fouré no Francijas. Pēc Eiropas Parlamenta vēlēšanām Rumānijā un Bulgārijā ETP grupai ir 289 deputāti.
  Chronologia 2001-2010 -...  
Szczyt PPE w Barcelonie. Antonio López-Istúriz zostaje wybrany na sekretarza generalnego PPE. Szwajcarska EVP i słowacka KDH uzyskują status członków stowarzyszonych, a słowacka SDKU status członka obserwatora.
EPP Summit in Barcelona. Antonio López-Istúriz elected as Secretary-General of the EPP. Associate Member status accorded to EVP, Switzerland and KDH, Slovak Republic. Observer Member status accorded to SDKU, Slovak Republic.
Sommet du PPE à Barcelone. Antonio López-Istúriz est élu Secrétaire général du PPE. Le statut de Membre associé est accordé au Parti EVP, Suisse et le KDH, République slovaque. Le statut de Membre Observateur est accordé au Parti SDKU, République slovaque.
Estatuto de miembros asociados concedido a los partidos EVP (Suiza) y KDH (República Eslovaca). Estatuto de observador concedido al SDKU (República Eslovaca).
Vertice del PPE a Barcellona. Antonio López-Istúriz eletto segretario generale del PPE. Concessione dello status di membro associato al partito EVP, Svizzera e al KDH, Repubblica slovacca. Concessione dello status di osservatore al partito SDKU, Repubblica slovacca.
Cimeira do PPE em Barcelona. António López-Ísturiz é eleito Secretário-Geral do PPE.O EVP, Suíça e o KDH, Eslováquia recebem o estatuto de membros observadores
Σύνοδος Κορυφής του ΕΛΚ στη Βαρκελώνη. Ο Antonio LOPEZ-ISTURIZ εκλέγεται Γενικός Γραμματέας του ΕΛΚ. Το EVP, Ελβετία και το KDH, Σλοβακική Δημοκρατία αναγνωρίζονται ως συνδεδεμένα μέλη. Στο SDKU, Σλοβακική Δημοκρατία αναγνωρίζεται καθεστώς παρατηρητή.
EVP-top in Barcelona. Verkiezing van Antonio López-Istúriz tot secretaris-generaal van de EVP. De Zwitserse EVP en Slowaakse KDH krijgen de status van geassocieerd lid. De Slowaakse SDKU krijgt de status van waarnemend lid.
Среща на върха на ЕНП в Барселона. Antonio López-Istúriz е избран за генерален секретар на ЕНП. Швейцарската Християндемократическа народна партия и Християндемократическото движение на Словакия получават статут на асоциирани членове. Словашкият демократичен и християнски съюз получава статут на наблюдаващ член.
EPP-topmøde i Barcelona. Antonio López-Istúriz vælges som generalsekretær for EPP. EVP, Schweiz og KDH, Den Slovakiske Republik, får status som associerede medlemmer. SDKU, Den Slovakiske Republik, får status som observatør.
Euroopa Rahvapartei tippkohtumine Barcelonas. Euroopa Rahvapartei peasekretäriks valitakse Antonio López-Istúriz. Šveitsi EVP parteile ja Slovaki Vabariigi KDH parteile antakse assotsieerunud liikme staatus. Vaatlejaliikme staatus antakse Slovakkia Vabariigi SDKU parteile.
EPP-huippukokous Barcelonassa, Espanjassa. Antonio López-Istúriz valitaan EPP-puolueen pääsihteeriksi. Sveitsin EVP-puolueelle ja Slovakian KDH-puolueelle myönnetään liitännäisjäsenen asema.
EPP-csúcstalálkozó Barcelonában. Antonio López-Istúrizt választják meg az EPP főtitkárává. Társult tagi státuszt kap a svájci EVP és a szlovákiai KFH párt. Megfigyelői státuszt kap a szlovákiai SDKU párt.
Barselonoje įvyksta PPE partijos vadovų susitikimas. Antonio López-Istúriz išrenkamas PPE partijos generaliniu sekretoriumi. Asocijuotosios narės statusas suteikiamas Šveicarijos EVP ir Slovakijos KDH partijoms. Stebėtojos statusas suteikiamas SDKU partijai iš Slovakijos.
Summit-ul PPE de la Barcelona. Antonio López-Istúriz ales în funcția de secretar general al PPE. Se acordă statutul de membru asociat EVP, Elveția, și KDH, Republica Slovacă. Se acordă statutul de membru observator SDKU, Republica Slovacă.
Samit PPE v Barcelone. Zvolenie Antonia López-Istúriza za generálneho tajomníka PPE. Udelenie štatútu pridruženého člena švajčiarskej strane EVP a slovenskému KDH. Udelenie štatútu pozorovateľa slovenskej strane SDKÚ.
Vrh ELS v Barceloni. Antonio López-Istúriz izvoljen za generalnega sekretarja ELS. Švicarski EVP in slovaški KDH je dodeljen status pridružene članice. Odobren status opazovalke za slovaško SDKU.
ETP galotņu sanāksme Barselonā. Antonio López-Istúriz tika ievēlēts par ETP ģenerālsekretāru. Asociētā biedra statusu ieguva EVP Šveicē, KDH no Slovākijas Republikas. Novērotāja statuss tika piešķirts SDKU no Slovākijas Republikas.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow