da – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4229 Results  www.2wayradio.eu  Page 8
  L’Impero (Imperi dei Mo...  
Volkmar il Tetro (Cavallo da Guerra)
Volkmar the Grim (Warhorse)
Volkmar le Sévère (Cheval de guerre)
Volkmar der Grimmige (Schlachtross)
Volkmar el Sombrío (Caballo de Guerra)
Volkmar Pochmurný (Válečný oř)
Volkmar Ponury (Koń bojowy)
Фолькмар Мрачный (Боевой конь)
Yavuz Volkmar (Savaş Atı)
  L’Impero (Imperi dei Mo...  
Volkmar il Tetro (Cavallo da Guerra bardato)
Volkmar the Grim (Barded Warhorse)
Volkmar le Sévère (Cheval de guerre bardé)
Volkmar der Grimmige (Schlachtross mit Rossharnisch)
Volkmar el Sombrío (Caballo de Guerra con barda)
Volkmar Pochmurný (Válečný oř v plné zbroji)
Volkmar Ponury (Opancerzony koń bojowy)
Фолькмар Мрачный (Бронированный боевой конь)
Yavuz Volkmar (Donatılmış Savaş Atı)
  L’Impero (Imperi dei Mo...  
Cavalleria da tiro
Missile Cavalry
Cavalerie lance-projectiles
Geschosskavallerie
Caballería con proyectiles
Jízdní lučištníci
사격 기병
Jazda dystansowa
Стрелковая конница
Menzilli Süvari
  Bretonnia (Imperi dei M...  
Bestia da guerra / Comando / (wh_main_brt_cha_king_louen_leoncoeur_1)
War Beast / Command / (wh_main_brt_cha_king_louen_leoncoeur_1)
Bête de guerre / Commandes / (wh_main_brt_cha_king_louen_leoncoeur_1)
Bestie / Kommando / (wh_main_brt_cha_king_louen_leoncoeur_1)
Bestia de guerra / Comandante / (wh_main_brt_cha_king_louen_leoncoeur_1)
Válečná bestie / Velitel / (wh_main_brt_cha_king_louen_leoncoeur_1)
워 비스트 / 사령부 / (wh_main_brt_cha_king_louen_leoncoeur_1)
Zwierzę bojowe / Dowództwo / (wh_main_brt_cha_king_louen_leoncoeur_1)
Боевой зверь / Командование / (wh_main_brt_cha_king_louen_leoncoeur_1)
Savaş Hayvanı / Emir / (wh_main_brt_cha_king_louen_leoncoeur_1)
  L’Impero (Imperi dei Mo...  
Mago della Giada (Cavallo da Guerra)
Jade Wizard (Warhorse)
Sorcier de Jade (Cheval de guerre)
Jadezauberer (Schlachtross)
Hechicero de Jade (Caballo de Guerra)
Nefritový čaroděj (Válečný oř)
Nefrytowy Czarodziej (Koń bojowy)
Нефритовый маг (Боевой конь)
Yeşim Büyücüsü (Savaş Atı)
  L'Orrore Benedetto Lord...  
Bestia da guerra / Comando / (wh2_dlc10_def_cha_supreme_sorceress_fire_4)
War Beast / Command / (wh2_dlc10_def_cha_supreme_sorceress_fire_4)
Bête de guerre / Commandes / (wh2_dlc10_def_cha_supreme_sorceress_fire_4)
Bestie / Kommando / (wh2_dlc10_def_cha_supreme_sorceress_fire_4)
Bestia de guerra / Comandante / (wh2_dlc10_def_cha_supreme_sorceress_fire_4)
Válečná bestie / Velitel / (wh2_dlc10_def_cha_supreme_sorceress_fire_4)
워 비스트 / 사령부 / (wh2_dlc10_def_cha_supreme_sorceress_fire_4)
Zwierzę bojowe / Dowództwo / (wh2_dlc10_def_cha_supreme_sorceress_fire_4)
Боевой зверь / Командование / (wh2_dlc10_def_cha_supreme_sorceress_fire_4)
Savaş Hayvanı / Emir / (wh2_dlc10_def_cha_supreme_sorceress_fire_4)
  Condottiero del Caos (D...  
Predoni a Cavallo (Asce da lancio)
Marauder Horsemen (Throwing Axes)
Cavaliers Maraudeurs (Haches de jet)
Chaosbarbarenreiter (Wurfäxte)
Jinetes Bárbaros (hachas arrojadizas)
Jízdní marodéři (vrhací sekery)
Konni Grasanci z toporami do rzucania
Конные грабители (мет. топоры)
Yağmacı Süvari (Fırlatma Baltaları)
  Har Ganeth Fazione - To...  
Idra da guerra
War Hydra
Hydre de Guerre
Kriegshydra
Hidra de Guerra
Válečná hydra
워 히드라
Hydra Bojowa
Боевая гидра
Savaş Hidrası
  Bretonnia (Imperi dei M...  
Profetessa (Empireo) (Cavallo da Guerra bardato)
Prophetess (Heavens) (Barded Warhorse)
Prophétesse (Cieux) (Cheval de guerre bardé)
Prophetin (Himmel) (Schlachtross mit Rossharnisch)
Profetisa (Cielos) (Caballo de Guerra con barda)
Věštkyně (nebesa) (Válečný oř v plné zbroji)
Prorokini (Niebiosa) (Opancerzony koń bojowy)
Пророчица (Небеса) (Бронированный боевой конь)
Kâhin (Gökler) (Donatılmış Savaş Atı)
  Guerrieri del Caos Uni...  
Bestia da guerra / Comando / (wh_main_chs_cha_chaos_sorcerer_fire_9)
War Beast / Command / (wh_main_chs_cha_chaos_sorcerer_fire_9)
Bête de guerre / Commandes / (wh_main_chs_cha_chaos_sorcerer_fire_9)
Bestie / Kommando / (wh_main_chs_cha_chaos_sorcerer_fire_9)
Bestia de guerra / Comandante / (wh_main_chs_cha_chaos_sorcerer_fire_9)
Válečná bestie / Velitel / (wh_main_chs_cha_chaos_sorcerer_fire_9)
워 비스트 / 사령부 / (wh_main_chs_cha_chaos_sorcerer_fire_9)
Zwierzę bojowe / Dowództwo / (wh_main_chs_cha_chaos_sorcerer_fire_9)
Боевой зверь / Командование / (wh_main_chs_cha_chaos_sorcerer_fire_9)
Savaş Hayvanı / Emir / (wh_main_chs_cha_chaos_sorcerer_fire_9)
  Condottiero del Caos - ...  
Banda da guerra Hung
Hung Warband
Groupe de guerriers Hung
Hung-Kriegerschar
Partida de guerra Hung
Válečná horda Hungů
Banda Hungów
Боевой отряд гунгов
Hung Savaş Grubu
  Condottiero del Caos (D...  
Bestia da guerra
Bête de guerre
Bestia de guerra
Válečná bestie
워 비스트
Zwierzę bojowe
Боевой зверь
Savaş Hayvanı
  L'Orrore Benedetto Lord...  
Bestia da guerra / Comando / (wh2_dlc10_def_cha_supreme_sorceress_death_4)
War Beast / Command / (wh2_dlc10_def_cha_supreme_sorceress_death_4)
Bête de guerre / Commandes / (wh2_dlc10_def_cha_supreme_sorceress_death_4)
Bestie / Kommando / (wh2_dlc10_def_cha_supreme_sorceress_death_4)
Bestia de guerra / Comandante / (wh2_dlc10_def_cha_supreme_sorceress_death_4)
Válečná bestie / Velitel / (wh2_dlc10_def_cha_supreme_sorceress_death_4)
워 비스트 / 사령부 / (wh2_dlc10_def_cha_supreme_sorceress_death_4)
Zwierzę bojowe / Dowództwo / (wh2_dlc10_def_cha_supreme_sorceress_death_4)
Боевой зверь / Командование / (wh2_dlc10_def_cha_supreme_sorceress_death_4)
Savaş Hayvanı / Emir / (wh2_dlc10_def_cha_supreme_sorceress_death_4)
  L'Orrore Benedetto Lord...  
Bestia da guerra / Comando / (wh2_main_def_cha_dreadlord_4)
War Beast / Command / (wh2_main_def_cha_dreadlord_4)
Bête de guerre / Commandes / (wh2_main_def_cha_dreadlord_4)
Bestie / Kommando / (wh2_main_def_cha_dreadlord_4)
Bestia de guerra / Comandante / (wh2_main_def_cha_dreadlord_4)
Válečná bestie / Velitel / (wh2_main_def_cha_dreadlord_4)
워 비스트 / 사령부 / (wh2_main_def_cha_dreadlord_4)
Zwierzę bojowe / Dowództwo / (wh2_main_def_cha_dreadlord_4)
Боевой зверь / Командование / (wh2_main_def_cha_dreadlord_4)
Savaş Hayvanı / Emir / (wh2_main_def_cha_dreadlord_4)
  L’Impero (Imperi dei Mo...  
Arcilettore (Cavallo da Guerra)
Arch Lector (Warhorse)
Archidiacre (Cheval de guerre)
Erzlektor (Schlachtross)
Archilector (Caballo de Guerra)
Arcilektor (Válečný oř)
Arcykapłan (Koń bojowy)
Верховный Лектор (Боевой конь)
Baş Lektör (Savaş Atı)
  Condottiero del Caos (D...  
Cavalleria da tiro (3)
Missile Cavalry (3)
Cavalerie lance-projectiles (3)
Geschosskavallerie (3)
Caballería con proyectiles (3)
Jízdní lučištníci (3)
Jazda dystansowa (3)
Стрелковая конница (3)
Menzilli Süvari (3)
  L'Orrore Benedetto Lord...  
Bestia da guerra / Comando / (wh2_dlc10_def_cha_supreme_sorceress_dark_5)
War Beast / Command / (wh2_dlc10_def_cha_supreme_sorceress_dark_5)
Bête de guerre / Commandes / (wh2_dlc10_def_cha_supreme_sorceress_dark_5)
Bestie / Kommando / (wh2_dlc10_def_cha_supreme_sorceress_dark_5)
Bestia de guerra / Comandante / (wh2_dlc10_def_cha_supreme_sorceress_dark_5)
Válečná bestie / Velitel / (wh2_dlc10_def_cha_supreme_sorceress_dark_5)
워 비스트 / 사령부 / (wh2_dlc10_def_cha_supreme_sorceress_dark_5)
Zwierzę bojowe / Dowództwo / (wh2_dlc10_def_cha_supreme_sorceress_dark_5)
Боевой зверь / Командование / (wh2_dlc10_def_cha_supreme_sorceress_dark_5)
Savaş Hayvanı / Emir / (wh2_dlc10_def_cha_supreme_sorceress_dark_5)
  Avelorn Military - Tota...  
Ricerca i seguenti oggetti per migliorare ulteriormente l'efficiente macchina da guerra degli Alti Elfi.
Research the following items to advance the High Elves' finely-tuned military machine to a higher level altogether.
Recherchez les objets suivants afin de faire progresser la machine militaire peaufinée des Hauts Elfes vers un niveau encore supérieur.
Durch folgende Forschungen könnt Ihr die präzise Militärmaschine der Hochelfen noch weiter verbessern.
Investiga los siguientes objetos para hacer que la maquinaria de guerra de los Altos Elfos alcance un nivel de precisión y eficacia absoluto.
Vyzkoumej následující položky, abys posunul vyladěný elfský válečný stroj na vyšší úroveň.
Zbadaj, żeby wynieść idealnie dostrojoną machinę wojenną elfów wysokiego rodu na znacznie wyższy poziom.
Исследование этих технологий позволит еще более повысить эффективность безупречной военной машины асуров.
Yüce Elfler'in ince ayarlanmış askeri makinesini yepyeni bir seviyeye yükseltmek için şu öğeleri araştırın.
  Har Ganeth Unità - Tot...  
Fanteria da tiro / Fanteria da tiro / (wh2_main_def_inf_darkshards_1)
Missile Infantry / Missile Infantry / (wh2_main_def_inf_darkshards_1)
Infanterie lance-projectiles / Infanterie lance-projectiles / (wh2_main_def_inf_darkshards_1)
Geschossinfanterie / Geschossinfanterie / (wh2_main_def_inf_darkshards_1)
Infantería de proyectiles / Infantería de proyectiles / (wh2_main_def_inf_darkshards_1)
Střelecká pěchota / Střelecká pěchota / (wh2_main_def_inf_darkshards_1)
사격 보병 / 사격 보병 / (wh2_main_def_inf_darkshards_1)
Piechota dystansowa / Piechota dystansowa / (wh2_main_def_inf_darkshards_1)
Стрелковая пехота / Стрелковая пехота / (wh2_main_def_inf_darkshards_1)
Menzilli Piyade / Menzilli Piyade / (wh2_main_def_inf_darkshards_1)
  Guerrieri del Caos (Imp...  
Cavalleria / Cavalleria da tiro / (wh_dlc06_chs_cav_marauder_horsemasters_0)
Cavalry / Missile Cavalry / (wh_dlc06_chs_cav_marauder_horsemasters_0)
Cavalerie / Cavalerie lance-projectiles / (wh_dlc06_chs_cav_marauder_horsemasters_0)
Kavallerie / Geschosskavallerie / (wh_dlc06_chs_cav_marauder_horsemasters_0)
Caballería / Caballería con proyectiles / (wh_dlc06_chs_cav_marauder_horsemasters_0)
Jízda / Jízdní lučištníci / (wh_dlc06_chs_cav_marauder_horsemasters_0)
기병 / 사격 기병 / (wh_dlc06_chs_cav_marauder_horsemasters_0)
Jazda / Jazda dystansowa / (wh_dlc06_chs_cav_marauder_horsemasters_0)
Конница / Стрелковая конница / (wh_dlc06_chs_cav_marauder_horsemasters_0)
Süvari / Menzilli Süvari / (wh_dlc06_chs_cav_marauder_horsemasters_0)
  Har Ganeth Unità - Tot...  
Fanteria da tiro / Fanteria da tiro / (wh2_main_def_inf_black_ark_corsairs_1)
Missile Infantry / Missile Infantry / (wh2_main_def_inf_black_ark_corsairs_1)
Infanterie lance-projectiles / Infanterie lance-projectiles / (wh2_main_def_inf_black_ark_corsairs_1)
Geschossinfanterie / Geschossinfanterie / (wh2_main_def_inf_black_ark_corsairs_1)
Infantería de proyectiles / Infantería de proyectiles / (wh2_main_def_inf_black_ark_corsairs_1)
Střelecká pěchota / Střelecká pěchota / (wh2_main_def_inf_black_ark_corsairs_1)
사격 보병 / 사격 보병 / (wh2_main_def_inf_black_ark_corsairs_1)
Piechota dystansowa / Piechota dystansowa / (wh2_main_def_inf_black_ark_corsairs_1)
Стрелковая пехота / Стрелковая пехота / (wh2_main_def_inf_black_ark_corsairs_1)
Menzilli Piyade / Menzilli Piyade / (wh2_main_def_inf_black_ark_corsairs_1)
  Guerrieri del Caos Uni...  
Bestia da guerra / Comando / (wh_main_chs_cha_chaos_sorcerer_death_9)
War Beast / Command / (wh_main_chs_cha_chaos_sorcerer_death_9)
Bête de guerre / Commandes / (wh_main_chs_cha_chaos_sorcerer_death_9)
Bestie / Kommando / (wh_main_chs_cha_chaos_sorcerer_death_9)
Bestia de guerra / Comandante / (wh_main_chs_cha_chaos_sorcerer_death_9)
Válečná bestie / Velitel / (wh_main_chs_cha_chaos_sorcerer_death_9)
워 비스트 / 사령부 / (wh_main_chs_cha_chaos_sorcerer_death_9)
Zwierzę bojowe / Dowództwo / (wh_main_chs_cha_chaos_sorcerer_death_9)
Боевой зверь / Командование / (wh_main_chs_cha_chaos_sorcerer_death_9)
Savaş Hayvanı / Emir / (wh_main_chs_cha_chaos_sorcerer_death_9)
  Guerrieri del Caos (Imp...  
Cavalleria / Cavalleria da tiro / (wh_main_chs_cav_marauder_horsemen_0)
Cavalry / Missile Cavalry / (wh_main_chs_cav_marauder_horsemen_0)
Cavalerie / Cavalerie lance-projectiles / (wh_main_chs_cav_marauder_horsemen_0)
Kavallerie / Geschosskavallerie / (wh_main_chs_cav_marauder_horsemen_0)
Caballería / Caballería con proyectiles / (wh_main_chs_cav_marauder_horsemen_0)
Jízda / Jízdní lučištníci / (wh_main_chs_cav_marauder_horsemen_0)
기병 / 사격 기병 / (wh_main_chs_cav_marauder_horsemen_0)
Jazda / Jazda dystansowa / (wh_main_chs_cav_marauder_horsemen_0)
Конница / Стрелковая конница / (wh_main_chs_cav_marauder_horsemen_0)
Süvari / Menzilli Süvari / (wh_main_chs_cav_marauder_horsemen_0)
  Har Ganeth Unità - Tot...  
Fanteria da tiro / Fanteria da tiro / (wh2_main_def_inf_shades_0)
Missile Infantry / Missile Infantry / (wh2_main_def_inf_shades_0)
Infanterie lance-projectiles / Infanterie lance-projectiles / (wh2_main_def_inf_shades_0)
Geschossinfanterie / Geschossinfanterie / (wh2_main_def_inf_shades_0)
Infantería de proyectiles / Infantería de proyectiles / (wh2_main_def_inf_shades_0)
Střelecká pěchota / Střelecká pěchota / (wh2_main_def_inf_shades_0)
사격 보병 / 사격 보병 / (wh2_main_def_inf_shades_0)
Piechota dystansowa / Piechota dystansowa / (wh2_main_def_inf_shades_0)
Стрелковая пехота / Стрелковая пехота / (wh2_main_def_inf_shades_0)
Menzilli Piyade / Menzilli Piyade / (wh2_main_def_inf_shades_0)
  Roma Esercito Tradizion...  
La potenza di un’orda barbarica è terrificante da affrontare.
The might of a barbarian horde is terrifying to behold.
La puissance d'une horde de barbares est terrifiante à voir.
Die Macht einer Horde Barbaren ist furchteinflößend.
El poder de una horda de bárbaros es algo terrorífico de contemplar.
The might of a barbarian horde is terrifying to behold.
Na moc barbarské hordy je děsivý pohled.
Potęga hordy barbarzyńców to przerażający widok.
Боевая мощь орды варваров — грозное зрелище!
Barbar sürüsünün kudretiyle yüzleşmek herkesin harcı değildir.
  Guerrieri del Caos (Imp...  
Cavalleria / Cavalleria da tiro / (wh_main_chs_cav_marauder_horsemen_1)
Cavalry / Missile Cavalry / (wh_main_chs_cav_marauder_horsemen_1)
Cavalerie / Cavalerie lance-projectiles / (wh_main_chs_cav_marauder_horsemen_1)
Kavallerie / Geschosskavallerie / (wh_main_chs_cav_marauder_horsemen_1)
Caballería / Caballería con proyectiles / (wh_main_chs_cav_marauder_horsemen_1)
Jízda / Jízdní lučištníci / (wh_main_chs_cav_marauder_horsemen_1)
기병 / 사격 기병 / (wh_main_chs_cav_marauder_horsemen_1)
Jazda / Jazda dystansowa / (wh_main_chs_cav_marauder_horsemen_1)
Конница / Стрелковая конница / (wh_main_chs_cav_marauder_horsemen_1)
Süvari / Menzilli Süvari / (wh_main_chs_cav_marauder_horsemen_1)
  Guerrieri del Caos Unit...  
Un gruppo di Mastini da Guerra, se ben posizionato e sguinzagliato sui nemici, può causare orrende ferite tra gli avversari.
A well-placed kennel of Warhounds, set loose on the enemy lines, can thread horrific injury amongst the enemy.
Un chenil de Chiens de Guerre bien situé, ouvert sur les rangs ennemis, peut infliger de terribles blessures à l'ennemi.
Ein wohl platziertes Rudel Kriegshunde, das auf den Feind losgelassen wird, kann ihm schreckliche Verletzungen beibringen.
Una perrera bien posicionada de Mastines Bárbaros, soltados contra el enemigo, pueden infligir terribles heridas al enemigo.
Smečka válečných psů vypuštěných v pravý čas do nepřátelských řad způsobí nepříteli značné škody.
Spuszczone na wroga stado ogarów potrafi zadać ogromne straty jego żołnierzom.
Свора боевых псов, спущенная в удачный момент, способна всерьез ослабить врага.
Savaş Tazılarının iyi yerleştirilmiş barınakları sayesinde, düşman hatları akına uğrayabilir; birimleri yaralanabilir.
  Guerrieri del Caos (Imp...  
Nave pesante / Nave da combattimento ravvicinato / (wh_main_chs_shp_bloodship_general)
Heavy Ship / Melee Ship / (wh_main_chs_shp_bloodship_general)
Navire lourd / Navire de mêlée / (wh_main_chs_shp_bloodship_general)
Schweres Schiff / Nahkampfschiffe / (wh_main_chs_shp_bloodship_general)
Barco pesado / Nave de combate cercano / (wh_main_chs_shp_bloodship_general)
Těžká loď / Kontaktní loď / (wh_main_chs_shp_bloodship_general)
중장 함선 / 근접 함선 / (wh_main_chs_shp_bloodship_general)
Ciężki okręt / Okręty szturmowe / (wh_main_chs_shp_bloodship_general)
Тяжелый корабль / Корабль ближнего боя / (wh_main_chs_shp_bloodship_general)
Ağır Gemi / Yakın Gemi / (wh_main_chs_shp_bloodship_general)
  Roma Esercito Tradizion...  
Temibili unità da imboscata
Effroyable unité d'embuscade
Schreckliche Lauerer
Emboscadores temibles
Dread Ambushers
Bezwzględni dywersanci
Лихие мастера засады
Korku Salan Pusucular
  Har Ganeth Unità - Tot...  
Fanteria da tiro / Fanteria da tiro / (wh2_main_def_inf_darkshards_0)
Missile Infantry / Missile Infantry / (wh2_main_def_inf_darkshards_0)
Infanterie lance-projectiles / Infanterie lance-projectiles / (wh2_main_def_inf_darkshards_0)
Geschossinfanterie / Geschossinfanterie / (wh2_main_def_inf_darkshards_0)
Infantería de proyectiles / Infantería de proyectiles / (wh2_main_def_inf_darkshards_0)
Střelecká pěchota / Střelecká pěchota / (wh2_main_def_inf_darkshards_0)
사격 보병 / 사격 보병 / (wh2_main_def_inf_darkshards_0)
Piechota dystansowa / Piechota dystansowa / (wh2_main_def_inf_darkshards_0)
Стрелковая пехота / Стрелковая пехота / (wh2_main_def_inf_darkshards_0)
Menzilli Piyade / Menzilli Piyade / (wh2_main_def_inf_darkshards_0)
  Har Ganeth Unità - Tot...  
Fanteria da tiro / Fanteria da tiro / (wh2_dlc10_def_inf_the_bolt_fiends_ror_0)
Missile Infantry / Missile Infantry / (wh2_dlc10_def_inf_the_bolt_fiends_ror_0)
Infanterie lance-projectiles / Infanterie lance-projectiles / (wh2_dlc10_def_inf_the_bolt_fiends_ror_0)
Geschossinfanterie / Geschossinfanterie / (wh2_dlc10_def_inf_the_bolt_fiends_ror_0)
Infantería de proyectiles / Infantería de proyectiles / (wh2_dlc10_def_inf_the_bolt_fiends_ror_0)
Střelecká pěchota / Střelecká pěchota / (wh2_dlc10_def_inf_the_bolt_fiends_ror_0)
사격 보병 / 사격 보병 / (wh2_dlc10_def_inf_the_bolt_fiends_ror_0)
Piechota dystansowa / Piechota dystansowa / (wh2_dlc10_def_inf_the_bolt_fiends_ror_0)
Стрелковая пехота / Стрелковая пехота / (wh2_dlc10_def_inf_the_bolt_fiends_ror_0)
Menzilli Piyade / Menzilli Piyade / (wh2_dlc10_def_inf_the_bolt_fiends_ror_0)
  Guerrieri del Caos (Imp...  
Bestia da guerra / Comando / (wh_dlc01_chs_cha_exalted_hero_10)
War Beast / Command / (wh_dlc01_chs_cha_exalted_hero_10)
Bête de guerre / Commandes / (wh_dlc01_chs_cha_exalted_hero_10)
Bestie / Kommando / (wh_dlc01_chs_cha_exalted_hero_10)
Bestia de guerra / Comandante / (wh_dlc01_chs_cha_exalted_hero_10)
Válečná bestie / Velitel / (wh_dlc01_chs_cha_exalted_hero_10)
워 비스트 / 사령부 / (wh_dlc01_chs_cha_exalted_hero_10)
Zwierzę bojowe / Dowództwo / (wh_dlc01_chs_cha_exalted_hero_10)
Боевой зверь / Командование / (wh_dlc01_chs_cha_exalted_hero_10)
Savaş Hayvanı / Emir / (wh_dlc01_chs_cha_exalted_hero_10)
  Har Ganeth Unità - Tot...  
Fanteria da tiro / Fanteria da tiro / (wh2_main_def_inf_shades_0)
Missile Infantry / Missile Infantry / (wh2_main_def_inf_shades_0)
Infanterie lance-projectiles / Infanterie lance-projectiles / (wh2_main_def_inf_shades_0)
Geschossinfanterie / Geschossinfanterie / (wh2_main_def_inf_shades_0)
Infantería de proyectiles / Infantería de proyectiles / (wh2_main_def_inf_shades_0)
Střelecká pěchota / Střelecká pěchota / (wh2_main_def_inf_shades_0)
사격 보병 / 사격 보병 / (wh2_main_def_inf_shades_0)
Piechota dystansowa / Piechota dystansowa / (wh2_main_def_inf_shades_0)
Стрелковая пехота / Стрелковая пехота / (wh2_main_def_inf_shades_0)
Menzilli Piyade / Menzilli Piyade / (wh2_main_def_inf_shades_0)
  Har Ganeth Unità - Tot...  
Uno scontro a pugni è un gioco da ragazzi per chi ha passato una vita su acque tumultuose.
The cut and thrust of melee is child's play to those trained on tumultuous seas.
La lutte acharnée de la mêlée n'est qu'un jeu d'enfant pour ceux qui se sont entraînés sur les mers déchaînées.
Wer die stürmische See gewohnt ist, für den ist das Chaos im Kampfgetümmel ein Kinderspiel.
Las fintas y las veloces estocadas de los combates cuerpo a cuerpo son cosa de niños para ellos, acostumbrados a los turbulentos mares.
Nemilosrdnost mají všichni, co byli vycvičeni na rozbouřeném moři, zkrátka v krvi.
근접전에서 베고 찌르는 것은 거친 바다에서 수련한 이들에게 애들 장난이나 다름없습니다.
Ciosy zadawane w zwyczajnych bitwach to dziecinna zabawa dla tych, których zahartowało życie na zdradliwych morzach.
Тому, кто прошел испытание морем, рукопашный бой покажется детской игрой.
Fırtınalı denizlerde eğitim görenler için yakın muharebede kesip biçmek çocuk oyuncağıdır.
  Har Ganeth Unità - Tot...  
Una forza inarrestabile sul campo di battaglia, notoriamente feroce e difficile da uccidere.
A furious battlefield force; savage in combat and notoriously difficult to kill.
Une force furieuse, sauvage au combat et réputée pour être difficile à tuer.
Eine gewaltige Kraft auf dem Schlachtfeld; wild im Kampf und bekanntermaßen schwer zu töten.
Una feroz y brutal fuerza de combate; salvajes en la lucha y muy difíciles de matar.
Zuřivá bojová jednotka. Vyznačuje se barbarským způsobem boje a těžko se zabíjí.
흉포한 전장의 무력입니다. 야만적으로 싸우고, 좀체 죽지 않기로 악명 높습니다.
Straszliwa potęga na polu bitwy – nieprzejednana w walce i niezwykle trudna do zgładzenia.
Грозное чудовище, знаменитое своей свирепостью и уникальной живучестью.
Hiddetli bir savaş alanı kuvveti. Savaşta vahşi ve öldürmesi zor.
  Guerrieri del Caos (Imp...  
Bestia da guerra / Comando / (wh_dlc01_chs_cha_chaos_sorcerer_lord_fire_10)
War Beast / Command / (wh_dlc01_chs_cha_chaos_sorcerer_lord_fire_10)
Bête de guerre / Commandes / (wh_dlc01_chs_cha_chaos_sorcerer_lord_fire_10)
Bestie / Kommando / (wh_dlc01_chs_cha_chaos_sorcerer_lord_fire_10)
Bestia de guerra / Comandante / (wh_dlc01_chs_cha_chaos_sorcerer_lord_fire_10)
Válečná bestie / Velitel / (wh_dlc01_chs_cha_chaos_sorcerer_lord_fire_10)
워 비스트 / 사령부 / (wh_dlc01_chs_cha_chaos_sorcerer_lord_fire_10)
Zwierzę bojowe / Dowództwo / (wh_dlc01_chs_cha_chaos_sorcerer_lord_fire_10)
Боевой зверь / Командование / (wh_dlc01_chs_cha_chaos_sorcerer_lord_fire_10)
Savaş Hayvanı / Emir / (wh_dlc01_chs_cha_chaos_sorcerer_lord_fire_10)
  Guerrieri del Caos (Imp...  
Macchina da guerra / Carro / (wh_dlc01_chs_cav_gorebeast_chariot)
War Machine / Chariot / (wh_dlc01_chs_cav_gorebeast_chariot)
Machine de guerre / Char / (wh_dlc01_chs_cav_gorebeast_chariot)
Kriegsmaschine / Streitwagen / (wh_dlc01_chs_cav_gorebeast_chariot)
Máquina de guerra / Carro / (wh_dlc01_chs_cav_gorebeast_chariot)
Válečný stroj / Vůz / (wh_dlc01_chs_cav_gorebeast_chariot)
워머신 / 전차 / (wh_dlc01_chs_cav_gorebeast_chariot)
Machina wojenna / Rydwan / (wh_dlc01_chs_cav_gorebeast_chariot)
Боевая машина / Колесница / (wh_dlc01_chs_cav_gorebeast_chariot)
Savaş Makinesi / Savaş Arabası / (wh_dlc01_chs_cav_gorebeast_chariot)
  Guerrieri del Caos (Imp...  
Bestia da guerra / Comando / (wh_dlc01_chs_cha_chaos_lord_10)
War Beast / Command / (wh_dlc01_chs_cha_chaos_lord_10)
Bête de guerre / Commandes / (wh_dlc01_chs_cha_chaos_lord_10)
Bestie / Kommando / (wh_dlc01_chs_cha_chaos_lord_10)
Bestia de guerra / Comandante / (wh_dlc01_chs_cha_chaos_lord_10)
Válečná bestie / Velitel / (wh_dlc01_chs_cha_chaos_lord_10)
워 비스트 / 사령부 / (wh_dlc01_chs_cha_chaos_lord_10)
Zwierzę bojowe / Dowództwo / (wh_dlc01_chs_cha_chaos_lord_10)
Боевой зверь / Командование / (wh_dlc01_chs_cha_chaos_lord_10)
Savaş Hayvanı / Emir / (wh_dlc01_chs_cha_chaos_lord_10)
  Guerrieri del Caos (Imp...  
Il letale Cannone Infernale spara dardi di furia sovrannaturale anche da grandi distanze.
The Hellcannon has a deadly sentience, firing bolts of eldritch fury over great distances.
Les Canons Apocalypse sont dotés d'une conscience fatale et lancent des traits de fureur sinistre sur de grandes distances.
Todbringer besitzen ein tödliches Bewusstsein und schießen Psiblitze über große Entfernungen hinweg.
El Cañón Infernal es consciente, letal y dispara con una furia sobrenatural a grandes distancias.
Pekelný kanón je ztělesněním smrti, střílející magické projektily na velké vzdálenosti.
헬캐논은 엄청난 지각력을 가지고 있으며, 원거리에 무시무시한 분노로 탄을 발사합니다.
Piekielne działo to rozumna machina, strzelająca pociskami magicznej furii na ogromne dystanse.
Адская пушка представляет собой разумный механизм, стреляющий жуткой энергией на огромные расстояния.
Cehennemtopu havanı ölüm saçan bir sezgiye sahiptir; toplarını uzun mesafelere korkunç öfkesiyle gönderir.
  Har Ganeth Unità - Tot...  
Cavalleria / Cavalleria da tiro / (wh2_dlc10_def_cav_raven_heralds_ror_0)
Cavalry / Missile Cavalry / (wh2_dlc10_def_cav_raven_heralds_ror_0)
Cavalerie / Cavalerie lance-projectiles / (wh2_dlc10_def_cav_raven_heralds_ror_0)
Kavallerie / Geschosskavallerie / (wh2_dlc10_def_cav_raven_heralds_ror_0)
Caballería / Caballería con proyectiles / (wh2_dlc10_def_cav_raven_heralds_ror_0)
Jízda / Jízdní lučištníci / (wh2_dlc10_def_cav_raven_heralds_ror_0)
기병 / 사격 기병 / (wh2_dlc10_def_cav_raven_heralds_ror_0)
Jazda / Jazda dystansowa / (wh2_dlc10_def_cav_raven_heralds_ror_0)
Конница / Стрелковая конница / (wh2_dlc10_def_cav_raven_heralds_ror_0)
Süvari / Menzilli Süvari / (wh2_dlc10_def_cav_raven_heralds_ror_0)
  Guerrieri del Caos (Imp...  
Bestia da guerra / Comando / (wh_dlc01_chs_cha_chaos_sorcerer_lord_metal_9)
War Beast / Command / (wh_dlc01_chs_cha_chaos_sorcerer_lord_metal_9)
Bête de guerre / Commandes / (wh_dlc01_chs_cha_chaos_sorcerer_lord_metal_9)
Bestie / Kommando / (wh_dlc01_chs_cha_chaos_sorcerer_lord_metal_9)
Bestia de guerra / Comandante / (wh_dlc01_chs_cha_chaos_sorcerer_lord_metal_9)
Válečná bestie / Velitel / (wh_dlc01_chs_cha_chaos_sorcerer_lord_metal_9)
워 비스트 / 사령부 / (wh_dlc01_chs_cha_chaos_sorcerer_lord_metal_9)
Zwierzę bojowe / Dowództwo / (wh_dlc01_chs_cha_chaos_sorcerer_lord_metal_9)
Боевой зверь / Командование / (wh_dlc01_chs_cha_chaos_sorcerer_lord_metal_9)
Savaş Hayvanı / Emir / (wh_dlc01_chs_cha_chaos_sorcerer_lord_metal_9)
  Har Ganeth Unità - Tot...  
Fanteria da tiro / Fanteria da tiro / (wh2_main_def_inf_shades_1)
Missile Infantry / Missile Infantry / (wh2_main_def_inf_shades_1)
Infanterie lance-projectiles / Infanterie lance-projectiles / (wh2_main_def_inf_shades_1)
Geschossinfanterie / Geschossinfanterie / (wh2_main_def_inf_shades_1)
Infantería de proyectiles / Infantería de proyectiles / (wh2_main_def_inf_shades_1)
Střelecká pěchota / Střelecká pěchota / (wh2_main_def_inf_shades_1)
사격 보병 / 사격 보병 / (wh2_main_def_inf_shades_1)
Piechota dystansowa / Piechota dystansowa / (wh2_main_def_inf_shades_1)
Стрелковая пехота / Стрелковая пехота / (wh2_main_def_inf_shades_1)
Menzilli Piyade / Menzilli Piyade / (wh2_main_def_inf_shades_1)
  Guerrieri del Caos (Imp...  
Nave pesante / Nave da combattimento ravvicinato / (wh_main_chs_shp_bloodship)
Heavy Ship / Melee Ship / (wh_main_chs_shp_bloodship)
Navire lourd / Navire de mêlée / (wh_main_chs_shp_bloodship)
Schweres Schiff / Nahkampfschiffe / (wh_main_chs_shp_bloodship)
Barco pesado / Nave de combate cercano / (wh_main_chs_shp_bloodship)
Těžká loď / Kontaktní loď / (wh_main_chs_shp_bloodship)
중장 함선 / 근접 함선 / (wh_main_chs_shp_bloodship)
Ciężki okręt / Okręty szturmowe / (wh_main_chs_shp_bloodship)
Тяжелый корабль / Корабль ближнего боя / (wh_main_chs_shp_bloodship)
Ağır Gemi / Yakın Gemi / (wh_main_chs_shp_bloodship)
  Guerrieri del Caos (Imp...  
Nave leggera / Nave da combattimento ravvicinato / (wh_main_chs_shp_deathgalley)
Light Ship / Melee Ship / (wh_main_chs_shp_deathgalley)
Navire léger / Navire de mêlée / (wh_main_chs_shp_deathgalley)
Leichtes Schiff / Nahkampfschiffe / (wh_main_chs_shp_deathgalley)
Barco ligero / Nave de combate cercano / (wh_main_chs_shp_deathgalley)
Lehká loď / Kontaktní loď / (wh_main_chs_shp_deathgalley)
경장 함선 / 근접 함선 / (wh_main_chs_shp_deathgalley)
Lekki okręt / Okręty szturmowe / (wh_main_chs_shp_deathgalley)
Легкий корабль / Корабль ближнего боя / (wh_main_chs_shp_deathgalley)
Hafif Gemi / Yakın Gemi / (wh_main_chs_shp_deathgalley)
  Har Ganeth Unità - Tot...  
Fanteria da tiro / Comando / (wh2_main_def_cha_khainite_assassin_0)
Missile Infantry / Command / (wh2_main_def_cha_khainite_assassin_0)
Infanterie lance-projectiles / Commandes / (wh2_main_def_cha_khainite_assassin_0)
Geschossinfanterie / Kommando / (wh2_main_def_cha_khainite_assassin_0)
Infantería de proyectiles / Comandante / (wh2_main_def_cha_khainite_assassin_0)
Střelecká pěchota / Velitel / (wh2_main_def_cha_khainite_assassin_0)
사격 보병 / 사령부 / (wh2_main_def_cha_khainite_assassin_0)
Piechota dystansowa / Dowództwo / (wh2_main_def_cha_khainite_assassin_0)
Стрелковая пехота / Командование / (wh2_main_def_cha_khainite_assassin_0)
Menzilli Piyade / Emir / (wh2_main_def_cha_khainite_assassin_0)
  Har Ganeth Unità - Tot...  
Cavalleria / Cavalleria da tiro / (wh2_main_def_cav_dark_riders_2)
Cavalry / Missile Cavalry / (wh2_main_def_cav_dark_riders_2)
Cavalerie / Cavalerie lance-projectiles / (wh2_main_def_cav_dark_riders_2)
Kavallerie / Geschosskavallerie / (wh2_main_def_cav_dark_riders_2)
Caballería / Caballería con proyectiles / (wh2_main_def_cav_dark_riders_2)
Jízda / Jízdní lučištníci / (wh2_main_def_cav_dark_riders_2)
기병 / 사격 기병 / (wh2_main_def_cav_dark_riders_2)
Jazda / Jazda dystansowa / (wh2_main_def_cav_dark_riders_2)
Конница / Стрелковая конница / (wh2_main_def_cav_dark_riders_2)
Süvari / Menzilli Süvari / (wh2_main_def_cav_dark_riders_2)
  Masesili Fazione - Tota...  
Balista da bastione africana
Baliste africaine (bastion)
Africanische Ballistenbastei
Bastión con balista africano
African Bastion Ballista
Balista na africké baště
Afrykańska balista bastionowa
Африканская бастионная баллиста
Afrika Tabya Balistası
  Sommo Stregone del Caos...  
Le unità corazzate possono bloccare i danni provenienti da ogni fonte eccetto quelli penetranti () hanno la capacità di bloccare frecce, dardi, colpi di fucile e di piccole armi da fuoco, ma solo se sparati frontalmente e con una traiettoria ad arco.
Armoured units can block damage from any source apart from Shields have a chance of blocking arrows, bolts, rifle shots and similar small arms fire - but only in a forward facing arc.
Les unités à armure peuvent bloquer les dégâts de toutes sortes, sauf ceux de perforation d'armure  peuvent bloquer des flèches, carreaux, tirs de fusil et autres projectiles de petites armes à feu, mais seulement tirés dans un axe frontal.
Gepanzerte Einheiten können Schaden von allen Quellen abwehren, mit Ausnahme von Schilde haben die Chance, Pfeile, Bolzen, Gewehrschüsse und ähnliche kleine Waffen zu blocken - jedoch nur in einem nach vorne gerichteten Bogen.
Las unidades acorazadas pueden bloquear todos los daños excepto los de las armas con escudos pueden repeler flechas, virotes, disparos de rifle y otras armas de fuego de poca potencia, pero solo cuando su trayectoria de disparo se proyecta hacia delante.
Jednotky vybavené zbrojí mohou vykrýt všechny typy zranění kromě Štíty mohou s určitou pravděpodobností zastavit šípy, šipky, kulky z pušek a z podobných malých palných zbraní, ale pouze je-li střelba vedena zepředu.
Opancerzone jednostki mogą blokować obrażenia z dowolnego źródła, poza Tarcze mogą blokować strzały, bełty, pociski z karabinów i podobnej broni, ale wyłącznie z przodu.
Доспехи могут блокировать любой урон, кроме Щиты могут блокировать урон от стрел, пуль и другого легкого стрелкового оружия, но только в том случае, если противник находится впереди.
Zırhlı birimler, Kalkanların, yalnızca karşısından gelecek bir kavisle okları, tüfek atışlarını ve benzer küçük ateşli silahları engelleme şansı bulunur.
  Azhag il Mazzakratore (...  
Bestia da guerra
Bête de guerre
Bestia de guerra
Válečná bestie
워 비스트
Zwierzę bojowe
Боевой зверь
Savaş Hayvanı
  Nabatene Fazione - Tota...  
Onagro da bastione orientale
Onagre oriental (bastion)
Östliche Onagerbastei
Bastión con onagro oriental
Eastern Bastion Onager
Katapult na východní baště
Wschodni onager bastionowy
Восточный бастионный онагр
Doğulu Tabya Onageri
  Opliti etruschi - Tarch...  
Nave da tiro (4)
Missile Ship (4)
Navire lance-missiles (4)
Geschossschiffe (4)
Nave de proyectiles (4)
střelecká loď (4)
Okręty miotające (4)
Стрелковый корабль (4)
Menzilli Gemi (4)
  Masesili Fazione - Tota...  
Trihemiolia da inseguimento - Giavellottisti numidi
Trihémiolia (poursuite) - Javelots numides
Verfolgungs-Trihemiolia - Numidische Speerträger
Trihemiolia de persecución - Infantería númida con jabalina
Pursuit Trihemiolia - Numidian Javelinmen
Stíhací trihemiolia - Numidští oštěpáři
Trihemiolia pościgowa - Oszczepnicy numidyjscy
Тригемиола-перехватчик - Нумидийские копьеметатели
Takipçi Trihemiolia - Numidya Ciritçileri
  Goblin Grande Sciamano ...  
Fanteria da tiro (6)
Missile Infantry (6)
Infanterie lance-projectiles (6)
Geschossinfanterie (6)
Infantería de proyectiles (6)
Střelecká pěchota (6)
Piechota dystansowa (6)
Menzilli Piyade (6)
  Guerrieri del Caos (Imp...  
Un Carro del Caos è un qualcosa di terrificante da scaraventare tra le linee nemiche e perfora i ranghi con una forza esasperante.
A Chaos Chariot is a terrifying thing to slam into an enemy line, punching through with maddening strength.
Un Char du Chaos est un engin terrible, capable de défoncer les lignes ennemies et de faire des ravages avec une puissance incroyable.
Der Aufprall eines Chaos-Streitwagens auf eine feindliche Linie ist furchterregend, und sie brechen mit wahnsinniger Stärke durch.
Que un Carro del Caos se lance contra las líneas enemigas tiene efectos devastadores, pues cargan con fuerza enloquecida.
Válečný vůz Chaosu je strašlivý, když se s ohromující silou probíjí skrz linii nepřátel.
Rydwan Chaosu potrafi zadać potężny cios szeregom wroga, uderzając z niesamowitą siłą.
Набравшая скорость колесница Хаоса врезается во вражеские ряды с сокрушительной мощью.
Önlerindekileri çılgınca bir kuvvetle ezip geçen bir Savaş Arabası’nı düşman hatlarına çarptırmak dehşet vericidir.
  Azhag il Mazzakratore (...  
Nave da combattimento ravvicinato (4)
Nave de combate cercano (4)
Корабль ближнего боя (4)
  Roma Porto Edifici - To...  
Hemiolia da incursione - Leve
Hémiolia (pillage) - Leves
Überfall-Hemiolia - Leves
Hemiolia de asalto - Levas
Raiding Hemiolia - Leves
Nájezdnická hemiolia - Leves
Hemiolia desantowa - Leves
Гемиола-налетчик - Левисы
Baskıncı Hemiolia - Levisler
  Roma Militare (reclutam...  
Elefanti indiani da guerra ausiliari
Éléphants d'Inde guerriers auxiliaires
Indische Auxiliarkriegselefanten
Elefantes de guerra indios auxiliares
Auxiliary Indian War Elephants
Pomocní indičtí váleční sloni
Pomocnicze indyjskie słonie bojowe
Союзные индийские боевые слоны
Oksilyer Hindistan Savaş Filleri
  Arcieri etruschi mercen...  
Cavalleria da tiro (20)
Missile Cavalry (20)
Cavalerie lance-projectiles (20)
Geschosskavallerie (20)
Caballería con proyectiles (20)
střelecká jízda (20)
Jazda miotająca (20)
Стрелки-всадники (20)
Menzilli Süvari (20)
  Roma Militare (reclutam...  
Cani da guerra
Chiens de guerre
Kriegshunde
Perros de guerra
War Dogs
Váleční psi
Psy bojowe
Боевые псы
Savaş Köpekleri
  Azhag il Mazzakratore (...  
Cavalleria da tiro (2)
Cavalerie lance-projectiles (2)
Geschosskavallerie (2)
Caballería con proyectiles (2)
Jízdní lučištníci (2)
Jazda dystansowa (2)
Стрелковая конница (2)
Menzilli Süvari (2)
  Tetrere d’assalto - Pri...  
Pentere da tiro - Velite
Missile Penteres - Velites
Pentère (lance-projectiles) - Vélites
Geschoss-Pentere - Velites
Penteres de proyectiles - Vélites
Střelecká pentéra - Velité
Pentera miotająca - Velites
Стрелковая пентера - Велиты
Menzilli Penteres - Velesler
  Tetrere d’assalto - Pri...  
Triere da tiro - Leve
Missile Trieres - Leves
Trière (lance-projectiles) - Leves
Geschoss-Trieren - Leves
Trieres de proyectiles - Levas
Střelecká triéra - Leves
Triera miotająca - Leves
Стрелковая триера - Левисы
Menzilli Trieres - Levisler
  Triere da tiro - Arcier...  
Artiglieria da campo (1)
Field Artillery (1)
Artillerie de campagne (1)
Feldartillerie (1)
Artillería de campo (1)
polní artilerie (1)
Artyleria polowa (1)
Дальнобойная машина (1)
Saha Ağır Silahı (1)
  Roma Porto Edifici - To...  
Trireme da tiro - Leve
Trirème (lance-projectiles) - Leves
Geschoss-Triere - Leves
Trirreme de proyectiles - Levas
Missile Trireme - Leves
Střelecká triéra - Leves
Trirema miotająca - Leves
Стрелковая трирема - Левисы
Menzilli Trireme - Levisler
  Arcieri etruschi mercen...  
Nave da tiro (44)
Missile Ship (44)
Navire lance-missiles (44)
Geschossschiffe (44)
Nave de proyectiles (44)
střelecká loď (44)
Okręty miotające (44)
Стрелковый корабль (44)
Menzilli Gemi (44)
  Roma Esercito Tradizion...  
Solo i migliori soldati vivono abbastanza da diventare veterani.
Only the best soldiers live to become veterans.
Seuls les meilleurs soldats vivent pour devenir des vétérans.
Nur die besten Soldaten werden Veteranen.
Solo los mejores soldados viven para convertirse en veteranos.
Only the best soldiers live to become veterans.
Jen ti nejlepší muži přežijí a stanou se veterány.
Tylko najlepsi żołnierze żyją na tyle długo, by zostać weteranami.
Только лучшие доживают до того, чтобы стать ветеранами.
Sadece en iyi askerler kıdemli olmak için yaşarlar.
  Opliti etruschi - Tarch...  
Pentere da tiro - Arcieri etruschi
Missile Penteres - Etruscan Archers
Pentère (lance-projectiles) - Archers étrusques
Geschoss-Pentere - Etruskische Bogenschützen
Penteres de proyectiles - Arqueros etruscos
Střelecká pentéra - Etruští lučištníci
Pentera miotająca - Etruscy łucznicy
Стрелковая пентера - Этрусские лучники
Menzilli Penteres - Etrüsk Okçuları
  Bretonnia Fazione - Tot...  
Trabucco da Campo benedetto
Trébuchet de terrain béni
Gesegnetes Feld-Trebuchet
Trebuchet bendecido
Požehnaný polní trebuchet
Błogosławiony Trebusz Polowy
Благословленное полевое требюше
Kutsanmış Üçlü Saha Mancınığı
  Nabatene Fazione - Tota...  
Hemiolia da incursione - Popolo tribale
Hémiolia (pillage) - Recrues de tribus
Überfall-Hemiolia - Stammeskrieger
Hemiolia de asalto - Gentes tribales
Raiding Hemiolia - Tribes People
Nájezdnická hemiolia - Kmenový lid
Hemiolia desantowa - Ludzie plemienni
Гемиола-налетчик - Воины диких племен
Baskıncı Hemiolia - Kabile Halkı
  Nabatene Fazione - Tota...  
Nave da combattimento ravvicinato
Nave de combate cercano
Корабль ближнего боя
  Bretonnia Fazione - Tot...  
Nave da combattimento ravvicinato
Nave de combate cercano
Корабль ближнего боя
  Azhag il Mazzakratore (...  
Fanteria da tiro (5)
Infanterie lance-projectiles (5)
Geschossinfanterie (5)
Infantería de proyectiles (5)
Střelecká pěchota (5)
Piechota dystansowa (5)
Стрелковая пехота (5)
Menzilli Piyade (5)
  Roma Esercito Tradizion...  
+6% ai danni causati dalle armi a distanza inflitti da tutte le unità da tiro (this_army)
+6% missile damage inflicted by all missile units (this_army)
+6% de dégâts à distance infligés par toutes les unités lance-projectiles (this_army)
+6 % Geschossschaden durch alle Geschosseinheiten (this_army)
+6 % al daño por proyectiles infligido por todas las unidades de proyectiles (this_army)
+6 % k poškození střelbou způsobovanému všemi střeleckým jednotkám (this_army)
+6% do obrażeń od pocisków zadawanych przez wszystkie jednostki miotające (this_army)
Урон в дальнем бою у всех стрелковых отрядов: +6% (this_army)
Bütün menzilli birimlerin verdiği menzilli hasarı +6% (this_army)
  Bretonnia Fazione - Tot...  
Trabucco da Campo
Trébuchet de terrain
Feld-Trebuchet
Polní trebuchet
야전 투석기
Trebusz Polowy
Полевое требюше
Üçlü Mancınık Sahası
  Roma Esercito Tradizion...  
+9% ai danni causati dalle armi a distanza inflitti da tutte le unità da tiro (this_army)
+9% missile damage inflicted by all missile units (this_army)
+9% de dégâts à distance infligés par toutes les unités lance-projectiles (this_army)
+9 % Geschossschaden durch alle Geschosseinheiten (this_army)
+9 % al daño por proyectiles infligido por todas las unidades de proyectiles (this_army)
+9 % k poškození střelbou způsobovanému všemi střeleckým jednotkám (this_army)
+9% do obrażeń od pocisków zadawanych przez wszystkie jednostki miotające (this_army)
Урон в дальнем бою у всех стрелковых отрядов: +9% (this_army)
Bütün menzilli birimlerin verdiği menzilli hasarı +9% (this_army)
  Roma Porto Edifici - To...  
Quinquereme da tiro - Veliti
Quinquérème (lance-projectiles) - Vélites
Geschoss-Quinquereme - Velites
Quinquerreme de proyectiles - Vélites
Missile Quinquereme - Velites
Střelecká quinqeréma - Velité
Kwinkwerema miotająca - Velites
Стрелковая квинквирема - Велиты
Menzilli Quinquereme - Velesler
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow