dal – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 255 Results  www.bvet.admin.ch  Page 8
  UFV - Le zoonosi regola...  
Le zoonosi regolamentate dal controllo delle carni
Maladies surveillées lors du contrôle des viandes
In der Fleischkontrolle geregelte Zoonosen
  UFV - Nuovo prestito fe...  
Il prestito di aumento sarà fungibile col prestito corrispondente dal giorno della liberazione.
La tranche d’augmentation émise sera fongible avec l'emprunt correspondant dès la date de libération.
Ab Liberierungsdatum ist die Aufstockungstranche fungibel mit der entsprechenden ausstehenden Anleihe.
  UFV - Malattie dei suini  
Malattie regolamentate dal controllo delle
Maladies importantes pour le contrôle des viandes
In der Fleischkontrolle geregelte Krankheiten
  UFV - Informazioni 2011  
II-588 Misure da applicare ai crostacei destinati al consumo umano importati dal Bangladesh
II-588 Mesures applicables aux crustacés importés du Bangladesh et destinés à la consommation humaine
II-588 Massnahmen bei der Einfuhr von Krustentieren zum menschlichen Verzehr aus Bangladesch
  UFV - Informazioni tecn...  
Prescrizioni legali per la castrazione precoce dei capretti maschi eseguita dal detentore degli animali
Prescriptions légales relatives à la castration précoce des cabris par leur détenteur
Rechtsvorschriften zur Frühkastration männlicher Zicklein durch die Tierhalterin oder den Tierhalter
  UFV - Salmonella  
viene suddivisa in 6 ulteriori sottospecie. Le salmonelle rilevanti dal punto di vista medico appartengono a
se subdivise encore en 6 sous-espèces. Les salmonelles les plus importantes du point de vue médical font partie des
wird weiter in 6 Unterarten (Subspezies) gegliedert. Die medizinisch bedeutsamen Salmonellen gehören zu den
  UFV - La carne nella ca...  
La garanzia della qualità inizia dal pascolo...
L'assurance de la qualité commence à l'étable et dans les pâturages
Qualitätssicherung beginnt im Stall und auf der Weide..
  UFV - Agente patogeno: ...  
Dal punto di vista tassonomico, il NDV appartiene alla famiglia dei Paramyxoviridae.
Taxonomiquement, le NDV fait partie de la famille des Paramyxoviridae.
Taxonomisch gehört das NDV zur Familie der Paramyxoviridae.
  UFV - Interventi doloro...  
Prescrizioni legali per la castrazione precoce dei lattonzoli maschi eseguita dal detentore degli animali
Prescriptions légales relatives à la castration précoce des porcelets mâles par leur détenteur
Rechtsvorschriften zur Frühkastration männlicher Ferkel durch die Tierhalterin oder den Tierhalter
  UFV - Informazini tecni...  
Protezione dal freddo e requisiti delle casse di riposo per i suini
Protection contre le froid et exigences que doivent satisfaire les caisses de repos pour porcs
Schutz vor Kälte und Anforderungen an Liegekisten für Schweine
  UFV - Hendra Virus  
Dal punto di vista tassonomico, gli Hendra Virus appartengono alla famiglia dei Paramyxoviridae, come i Nipah Virus. Questi due agenti infettivi compongono il genere Henipa-Virus.
Taxonomiquement, les virus Hendra font partie de la famille des Paramyxoviridae, tout comme les virus Nipah. Les deux agents infectieux forment ensemble le genre des virus Henipah.
Taxonomisch gehören Hendra Viren zu der Familie der Paramyxoviridae, wie auch die Nipah Viren. Beide Erreger bilden zusammen den Genus Henipa-Virus.
  UFV - Agente patogeno: ...  
si intendono batteri fissi, gram-negativi, dal ciclo di sviluppo particolarmente complesso. L'agente infettivo è rapidamente inattivato dai raggi UV e dal calore (scarsa tenacità).
sont des bactéries gram-négatif non mobiles, avec un cycle de développement extrêmement compliqué. L'agent infectieux est rapidement inactivé par les rayons UV et la chaleur (faible ténacité)
handelt es sich um ein unbewegliches, gramnegatives Bakterium mit einem äusserst komplizierten Entwicklungszyklus. Durch UV-Licht und Wärme wird der Erreger rasch inaktiviert (geringe Tenazität).
  UFV - Agente patogeno: ...  
Dal punto di vista tassonomico, i Nipah Virus appartengono alla famiglia dei Paramyxoviridae, come gli Hendra Virus. Entrambi gli agenti infettivi costituiscono il genere degli Henipa-Virus.
Taxonomiquement, les virus Nipah font partie de la famille des Paramyxoviridae, tout comme les virus Hendra. Ensemble, les deux agents infectieux forment le genre des virus Henipah.
Taxonomisch gehören Nipah Viren zu der Familie der Paramyxoviridae, wie auch die Hendra Viren. Beide Erreger bilden zusammen den Genus Henipa-Virus.
  UFV - Canapa vietata pe...  
Dal 1° marzo 2005 vige il divieto di somministrare canapa al bestiame da reddito e di coltivarla a scopo di foraggio. È vietato, inoltre, impiegarla come lettiera per animali da reddito.
Depuis le 1er mars 2005, il est interdit d'utiliser le chanvre dans l'alimentation des animaux de rente et d'en cultiver aux fins de l'affouragement. De même, il est interdit de l'utiliser comme litière pour animaux de rente.
Hanf ist als Futtermittel für Nutztiere seit dem 1. März 2005 verboten, ebenso der Anbau von Hanf zum Zwecke der Verfütterung an Nutztiere. Auch die Einstreu von Hanf für Nutztiere ist verboten.
  UFV - Nuovo capo della ...  
Kurt Rufer lavora nella Sezione Impianti a fune dell’UFT dal 1992. Dopo il tragico incendio, in galleria, della funicolare di Kaprun (Austria), ha operato come responsabile del progetto dell’UFT „Prevenzione degli incendi delle funicolari in galleria“.
M. Kurt Rufer travaille depuis 1992 à la section précitée. Après l’incendie qui s’est produite dans le tunnel du funiculaire de Kaprun (A), il a officié comme chef du projet OFT „Protection contre les incendies des funiculaires dans les tunnels“.
Kurt Rufer arbeitet seit 1992 in der Sektion Seilbahnen im BAV. Nach der Brandkatastrophe im Tunnel der Standseilbahn von Kaprun (A) wirkte er als Projektleiter für das BAV-Projekt „Brandschutz von Standseilbahnen in Tunnels“.
  UFV - Di nuovo attivi g...  
Grazie alla vaccinazione la Svizzera è stata relativamente poco colpita dalla malattia della lingua blu (52 casi dal 2007), mentre nei Paesi limitrofi, come la Francia, si contano decine di migliaia di casi.
Grâce à la vaccination, la Suisse est restée relativement peu touchée par la langue bleue. Alors que les pays voisins, comme la France, dénombrent plusieurs dizaines de milliers de cas de langue bleue, la Suisse comptabilise 52 cas depuis 2007.
Die Schweiz wurde bislang dank der Impfkampagne weitgehend von der Blauzungenkrankheit verschont. Traten in den Nachbarsländern, vor allem in Frankreich, Tausende von Fällen auf, waren es in der Schweiz seit 2007 nur 52.
  UFV - Identificazione  
Dal 2006, tutti i cani residenti in Svizzera devono essere identificati in modo univoco, sicuro e registrati in ANIS. Per viaggiare nell'Unione europea (UE), cani, gatti e furetti devono essere identificati con il microchip o il tatuaggio.
Depuis 2006, tous les chiens de Suisse doivent être identifiés de manière claire et fiable et être enregistrés dans ANIS. Les chiens, les chats et les furets doivent être identifiés avec une puce électronique ou un tatouage pour les voyages dans l'Union européenne.
Seit 2006 müssen alle Hunde in der Schweiz eindeutig und fälschungssicher markiert und in der Datenbank ANIS registriert sein. Für Reisen in die Europäische Union (EU) müssen Hunde, Katzen und Frettchen mittels Mikrochip oder Tätowierung gekennzeichnet sein.
  UFV - Informazioni 2012  
II-594 Divieto di importazione e di transito per il pollame e i prodotti a base di pollame provenienti dal Sudafrica
II-594 Interdiction des importations et du transit de volailles et de produits de volailles en provenance de l’Afrique du Sud
II-594 Verbot der Ein- und Durchfuhr von Geflügel und Produkte davon aus Südafrika
  UFV - La CITES compie t...  
La CITES è stata sottoscritta da 160 Paesi e si prefigge di proteggere le specie minacciate di estinzione dal commercio internazionale e di promuoverne lo sfruttamento sostenibile, contribuendo quindi notevolmente alla loro preservazione.
CITES est une Convention commerciale avec plus de 160 parties contractantes à travers le monde, qui a pour but la protection des espèces de faune et de flore sauvage menacées d'extinction et de garantir une utilisation durable. CITES accomplit ainsi un travail très important pour la conservation des espèces animales et végétales menacées d'extinction.
CITES ist eine Handelskonvention mit weltweit über 160 Vertragsparteien, die zum Ziel hat, durch den internationalen Handel bedrohte Tier- und Pflanzenarten zu schützen und eine nachhaltige Nutzung zu gewährleisten. CITES leistet dadurch einen bedeutenden Beitrag für die Erhaltung bedrohter Tier- und Pflanzenarten.
  UFV - Rispettiamo gli a...  
Animali dal fascino esotico – rispettiamoli!
Dossier: L’univers fascinant des espèces exotiques
Dossier: Faszinierende Fremdlinge
  UFV - Comunicato stampa...  
Ufficio federale di veterinaria (UFV) - dal 2013 nel DFI
Office vétérinaire fédéral (OVF) - dès 2013 au DFI
Bundesamt für Veterinärwesen (BVET) - ab 2013 im EDI
  UFV - Virus RVF  
Dal punto di vista tassonomico, il virus RVF appartiene alla famiglia dei Bunyaviridae.
Taxonomiquement, le virus de la RVF fait partie de la famille des Bunyaviridae.
Taxonomisch gehört das RVF-Virus zur Familie der Bunyaviridae.
  UFV - Controlli  
Dal pascolo alla tavola
« De l’étable à la table »
Vom Stall bis auf den Teller
  UFV - Malattie regolame...  
Malattie regolamentate dal controllo delle carni
Maladies importantes pour le contrôle des viandes
In der Fleischkontrolle geregelte Krankheiten
  UFV - Pubblica gara per...  
Pubblica gara per nuove frequenze GSM e migrazione dal prefisso 01 allo 044
Mise au concours de fréquences GSM supplémentaires et migration de l'indicatif 01 vers le 044
Ausschreibung neuer GSM-Frequenzen und Migration der 01-Nummern auf 044
  UFV - Interventi doloro...  
Prescrizioni legali per la castrazione precoce dei torelli eseguita dal detentore degli animali
Prescriptions légales relatives à la castration précoce des jeunes veaux par leur détenteur
Rechtsvorschriften zur Frühkastration von Stierkälbern durch die Tierhalterin oder den Tierhalter
  UFV - Nuovo capo della ...  
Kurt Rufer assumerà il suo nuovo incarico a partire dal 1° luglio 2004.
M. Kurt Rufer occupera son nouveau poste le 1er juillet 2004.
Kurt Rufer wird seine neue Stelle am 1. Juli 2004 antreten.
  UFV - Commissione feder...  
Il successore di Kathy Riklin alla presidenza della CFNP sarà designato dal Consiglio federale.
Le Conseil fédéral décidera de la succession de Kathy Riklin à la présidence de la CFNP.
Über die Nachfolge von Kathy Riklin im Präsidium der ENHK wird der Bundesrat entscheiden.
  UFV - Blocco delle impo...  
La peste aviare è un'epidemia altamente contagiosa per i volatili che in Svizzera non si è più manifestata dal 1930.
La peste aviaire est une épizootie hautement contagieuse qui touche les oiseaux. Cette maladie n’est plus apparue en Suisse depuis 1930.
Die Geflügelpest ist eine für Vögel hochansteckende Seuche. Seit 1930 ist die Krankheit in der Schweiz nicht mehr aufgetreten.
  UFV - Taenia solium (ve...  
Dal punto di vista tassonomico,
Taxonomisch gehört
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow