dal – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 471 Résultats  www.2wayradio.eu
  Bretonnia (Imperi dei M...  
Il suo potere, dentro e fuori dal campo di battaglia, forgia il destino delle nazioni.
The power that she wields, both on and off the battlefield, shapes the course of nations.
La puissance qu'elle manie, sur le champ de bataille ou non, façonne le destin des nations.
Die Macht, die sie auf dem Schlachtfeld und anderswo zum Einsatz bringt, lenkt das Schicksal ganzer Nationen.
El poder que ostenta, dentro y fuera del campo de batalla, cambia el destino de las naciones.
Síla, kterou disponuje na bojišti i mimo něj, utváří dějiny národů.
Jej moc kształtuje historię narodów, zarówno na polach bitwy jak i poza nimi.
Сила, которую она проявляет в мире и на войне, способна изменить судьбы целых держав.
Onun sahip olduğu güç, gerek savaş alanında gerek savaş alanının dışında ulusların gidişatını belirler.
  Roma Porto Edifici - To...  
60 alla ricchezza dal commercio locale (this_building)
60 de richesse provenant du commerce local (this_building)
60 Wohlstand durch lokalen Handel (this_building)
60 a la riqueza por el comercio local (this_building)
60 ​地​域​商​業​に​よ​る​収​入 (this_building)
+60 k příjmům z místního obchodu (this_building)
+60 do przychodów z handlu lokalnego (this_building)
Доход от местн. торгов.: 60 (this_building)
Yerel ticaretten 60 zenginlik (this_building)
  Roma Porto Edifici - To...  
+40 alla ricchezza dal commercio marittimo (this_building)
40 de richesse provenant du commerce maritime (this_building)
40 Wohlstand durch Seehandel (this_building)
40 a la riqueza por el comercio marítimo (this_building)
40 ​海​商​業​に​よ​る​収​入 (this_building)
+40 k příjmům z námořního obchodu (this_building)
+40 do przychodów z handlu morskiego (this_building)
Доход от морской торговли: 40 (this_building)
Deniz ticaretinden 40 zenginlik (this_building)
  Roma Porto Edifici - To...  
+60 alla ricchezza dal commercio marittimo (this_building)
60 de richesse provenant du commerce maritime (this_building)
60 Wohlstand durch Seehandel (this_building)
60 a la riqueza por el comercio marítimo (this_building)
60 ​海​商​業​に​よ​る​収​入 (this_building)
+60 k příjmům z námořního obchodu (this_building)
+60 do przychodów z handlu morskiego (this_building)
Доход от морской торговли: 60 (this_building)
Deniz ticaretinden 60 zenginlik (this_building)
  Roma Cavallo Edifici - ...  
300 alla ricchezza derivata dal bestiame (agricoltura) (this_building)
300 de richesse provenant du bétail (agriculture) (this_building)
300 Wohlstand durch Vieh (Landwirtschaft) (this_building)
300 a la riqueza proveniente del ganado (agricultura) (this_building)
300 ​畜​産(​農​業)​に​よ​る​収​入 (this_building)
+300 k příjmům z chovu dobytka (zemědělství) (this_building)
300 do przychodów z hodowli (rolnictwo) (this_building)
Доход от скотоводства (сельское хозяйство): 300 (this_building)
Çiftlik hayvanlarından 300 zenginlik (tarım) (this_building)
  Roma Centro cittadino E...  
80 alla ricchezza dal commercio locale (this_building)
80 de richesse provenant du commerce local (this_building)
80 Wohlstand durch lokalen Handel (this_building)
80 a la riqueza por el comercio local (this_building)
80 ​地​域​商​業​に​よ​る​収​入 (this_building)
+80 k příjmům z místního obchodu (this_building)
+80 do przychodów z handlu lokalnego (this_building)
Доход от местн. торгов.: 80 (this_building)
Yerel ticaretten 80 zenginlik (this_building)
  Roma Servizi sanitari E...  
Lontana dagli occhi, lontana dal cuore, ma vitale per la civiltà...
Loin des yeux, loin du cœur, mais tout de même essentiel à une vie civilisée.
Aus den Augen, aus dem Sinn, aber für das zivilisierte Leben unentbehrlich...
No se ve y nadie piensa en ella, pero es vital para todo ser civilizado...
Out of sight, out of mind, but vital to civilised living…
Sejde z očí, sejde z mysli, ale je základem civilizované společnosti…
Co z oczu, to z serca, choć jest to kluczowe dla cywilizowanego życia…
С глаз долой, из дома вон... В культурном обществе это основа благоустройства...
Gözden ırak, gönülden ırak; ama uygar yaşam için çok önemli…
  Roma Centro cittadino E...  
70 alla ricchezza dal commercio locale (this_building)
70 de richesse provenant du commerce local (this_building)
70 Wohlstand durch lokalen Handel (this_building)
70 a la riqueza por el comercio local (this_building)
70 ​地​域​商​業​に​よ​る​収​入 (this_building)
+70 k příjmům z místního obchodu (this_building)
+70 do przychodów z handlu lokalnego (this_building)
Доход от местн. торгов.: 70 (this_building)
Yerel ticaretten 70 zenginlik (this_building)
  Roma Porto Edifici - To...  
+50 alla ricchezza dal commercio marittimo (this_building)
50 de richesse provenant du commerce maritime (this_building)
50 Wohlstand durch Seehandel (this_building)
50 a la riqueza por el comercio marítimo (this_building)
50 ​海​商​業​に​よ​る​収​入 (this_building)
+50 k příjmům z námořního obchodu (this_building)
+50 do przychodów z handlu morskiego (this_building)
Доход от морской торговли: 50 (this_building)
Deniz ticaretinden 50 zenginlik (this_building)
  Roma Centro cittadino E...  
320 alla ricchezza dal commercio locale (this_building)
320 de richesse provenant du commerce local (this_building)
320 Wohlstand durch lokalen Handel (this_building)
320 a la riqueza por el comercio local (this_building)
320 ​地​域​商​業​に​よ​る​収​入 (this_building)
+320 k příjmům z místního obchodu (this_building)
+320 do przychodów z handlu lokalnego (this_building)
Доход от местн. торгов.: 320 (this_building)
Yerel ticaretten 320 zenginlik (this_building)
  Roma Ambra Edifici - To...  
350 alla ricchezza dal commercio locale (this_building)
350 de richesse provenant du commerce local (this_building)
350 Wohlstand durch lokalen Handel (this_building)
350 a la riqueza por el comercio local (this_building)
350 ​地​域​商​業​に​よ​る​収​入 (this_building)
+350 k příjmům z místního obchodu (this_building)
+350 do przychodów z handlu lokalnego (this_building)
Доход от местн. торгов.: 350 (this_building)
Yerel ticaretten 350 zenginlik (this_building)
  Roma Agricolo Edifici -...  
175 alla ricchezza derivata dal bestiame (agricoltura) (this_building)
175 de richesse provenant du bétail (agriculture) (this_building)
175 Wohlstand durch Vieh (Landwirtschaft) (this_building)
175 a la riqueza proveniente del ganado (agricultura) (this_building)
175 ​畜​産(​農​業)​に​よ​る​収​入 (this_building)
+175 k příjmům z chovu dobytka (zemědělství) (this_building)
175 do przychodów z hodowli (rolnictwo) (this_building)
Доход от скотоводства (сельское хозяйство): 175 (this_building)
Çiftlik hayvanlarından 175 zenginlik (tarım) (this_building)
  Roma Tintura porpora Ed...  
650 alla ricchezza dal commercio locale (this_building)
650 de richesse provenant du commerce local (this_building)
650 Wohlstand durch lokalen Handel (this_building)
650 a la riqueza por el comercio local (this_building)
650 ​地​域​商​業​に​よ​る​収​入 (this_building)
+650 k příjmům z místního obchodu (this_building)
+650 do przychodów z handlu lokalnego (this_building)
Доход от местн. торгов.: 650 (this_building)
Yerel ticaretten 650 zenginlik (this_building)
  Roma Attività produttiv...  
300 alla ricchezza dal commercio locale (this_building)
300 de richesse provenant du commerce local (this_building)
300 Wohlstand durch lokalen Handel (this_building)
300 a la riqueza por el comercio local (this_building)
300 ​地​域​商​業​に​よ​る​収​入 (this_building)
+300 k příjmům z místního obchodu (this_building)
+300 do przychodów z handlu lokalnego (this_building)
Доход от местн. торгов.: 300 (this_building)
Yerel ticaretten 300 zenginlik (this_building)
  Roma Ambra Edifici - To...  
500 alla ricchezza dal commercio locale (this_building)
500 de richesse provenant du commerce local (this_building)
500 Wohlstand durch lokalen Handel (this_building)
500 a la riqueza por el comercio local (this_building)
500 ​地​域​商​業​に​よ​る​収​入 (this_building)
+500 k příjmům z místního obchodu (this_building)
+500 do przychodów z handlu lokalnego (this_building)
Доход от местн. торгов.: 500 (this_building)
Yerel ticaretten 500 zenginlik (this_building)
  Roma Tintura porpora Ed...  
200 alla ricchezza dal commercio locale (this_building)
200 de richesse provenant du commerce local (this_building)
200 Wohlstand durch lokalen Handel (this_building)
200 a la riqueza por el comercio local (this_building)
200 ​地​域​商​業​に​よ​る​収​入 (this_building)
+200 k příjmům z místního obchodu (this_building)
+200 do przychodów z handlu lokalnego (this_building)
Доход от местн. торгов.: 200 (this_building)
Yerel ticaretten 200 zenginlik (this_building)
  Roma Centro cittadino E...  
50 alla ricchezza dal commercio locale (this_building)
50 de richesse provenant du commerce local (this_building)
50 Wohlstand durch lokalen Handel (this_building)
50 a la riqueza por el comercio local (this_building)
50 ​地​域​商​業​に​よ​る​収​入 (this_building)
+50 k příjmům z místního obchodu (this_building)
+50 do przychodów z handlu lokalnego (this_building)
Доход от местн. торгов.: 50 (this_building)
Yerel ticaretten 50 zenginlik (this_building)
  Roma seta Edifici - Tot...  
100 alla ricchezza dal commercio locale (this_building)
100 de richesse provenant du commerce local (this_building)
100 Wohlstand durch lokalen Handel (this_building)
100 a la riqueza por el comercio local (this_building)
100 ​地​域​商​業​に​よ​る​収​入 (this_building)
+100 k příjmům z místního obchodu (this_building)
+100 do przychodów z handlu lokalnego (this_building)
Доход от местн. торгов.: 100 (this_building)
Yerel ticaretten 100 zenginlik (this_building)
  Mercenari Fanteria con ...  
Ottimi lancieri dal cuore dell’Umbria: a tua disposizione se hai i soldi per pagarli.
Au cœur de l'Ombrie, de bons lanciers peuvent être recrutés à bon prix.
Für das entsprechende Geld lassen sich gute Speerkämpfer aus dem zentralen Umbrien anheuern.
Uno puede contar con los mejores lanceros de las tierras umbras por el precio adecuado.
Fine spearmen from the Umbrian heartland can be hired if the price is right.
Za odpovídající cenu je možné najmout nejlepší kopiníky z umbrijského kraje.
Świetni włócznicy z serca Umbrii sprzedadzą swe usługi za odpowiednią cenę.
Умелые копейщики из самого сердца Умбрии готовы сражаться на вашей стороне за достойную плату.
Umbriya'nın can damarından kopup gelen bu iyi mızrakçılar doğru bedel ödenerek kiralanabilir.
  Roma Centro cittadino E...  
480 alla ricchezza dal commercio locale (this_building)
480 de richesse provenant du commerce local (this_building)
480 Wohlstand durch lokalen Handel (this_building)
480 a la riqueza por el comercio local (this_building)
480 ​地​域​商​業​に​よ​る​収​入 (this_building)
+480 k příjmům z místního obchodu (this_building)
+480 do przychodów z handlu lokalnego (this_building)
Доход от местн. торгов.: 480 (this_building)
Yerel ticaretten 480 zenginlik (this_building)
  Roma Porto Edifici - To...  
+240 alla ricchezza dal commercio marittimo (this_building)
240 de richesse provenant du commerce maritime (this_building)
240 Wohlstand durch Seehandel (this_building)
240 a la riqueza por el comercio marítimo (this_building)
240 ​海​商​業​に​よ​る​収​入 (this_building)
+240 k příjmům z námořního obchodu (this_building)
+240 do przychodów z handlu morskiego (this_building)
Доход от морской торговли: 240 (this_building)
Deniz ticaretinden 240 zenginlik (this_building)
  Archaon il Prescelto Et...  
Le penalità relative a velocità e combattimento causate dal terreno non riguarderanno questa unità.
Speed and combat penalties caused by terrain are ignored by this unit.
Les pénalités de vitesse et de combat causées par le terrain n'ont pas d'effet sur cette unité.
Geschwindigkeits- und Kampfstrafen aufgrund des Geländes werden von dieser Einheit ignoriert.
Las penalizaciones a la velocidad y al combate causadas por el terreno no afectarán a esta unidad.
Na rychlostní a bojové vlastnosti této jednotky nemá typ terénu vliv.
Ten oddział nie otrzymuje ujemnych modyfikatorów terenowych do prędkości i walki.
Скорость передвижения этого отряда не зависит от типа местности.
Arazinin sebep olduğu hız ve mücadele azalmaları, bu birimi etkilemez.
  Avelorn Military - Tota...  
Solo nei momenti disperati gli esemplari più antichi possono essere risvegliati dal loro torpore.
Only when there is dire need can the most ancient examples be roused from their slumber.
C'est seulement en temps de grand besoin que l'on tire les spécimens les plus anciens de leur sommeil.
Nur in höchster Not können die urältesten Exemplare aus ihrem Schlummer erweckt werden.
Solo en casos de extrema necesidad se pueden despertar a los ejemplares más ancestrales de su sueño.
Jenom skutečná nouze dokáže ty nejstarší zástupce vytrhnout z letargie.
Tylko w prawdziwie ekstremalnej sytuacji można budzić ze snu te starożytne istoty.
Нарушать вековой сон этих древнейших созданий следует лишь в самый тяжелый час.
Yalnızca çok büyük ihtiyaç duyulduğunda en kadim timsaller, uykularından uyandırılır.
  Conti Vampiro (Imperi d...  
L’animatore di paure risveglia i guerrieri antichi più testardi dal loro mortale torpore.
The dread animator can wake the most stubborn of ancient warriors from their deathly slumber.
L'Éveilleur des ténèbres peut sortir les plus têtus des anciens guerriers de leur sommeil mortel.
Der Verruchte Erwecker vermag die unbeugsamsten der uralten Krieger aus ihrem Todesschlaf zu erheben.
El Reanimador siniestro puede levantar al más testarudo de los antiguos guerreros de su mortal sueño.
Hrůzný našeptavač ví, jak probudit z posmrtného spánku i ty nejumíněnější pradávné bojovníky.
무시무시한 사령술사가 제 아무리 완고한 고대의 전사라도 영면에서 깨울 수 있습니다.
Wzbudzający strach potrafi obudzić nawet najbardziej upartych starożytnych wojowników z wiecznego snu.
Некромант, владеющий тайнами оживления кошмаров, способен пробудить даже самого упрямого мертвеца.
Korkunç Canlandırıcı en inatçı kadim savaşçıları ölümsü uykularından uyandırabilir.
  Har Ganeth Unità - Tot...  
Gli Araldi del Corvo appaiono dal nulla, lasciando dietro di sé una scia di cadaveri.
The Raven Heralds appear from nowhere, leaving piles of corpses in their wake.
Les Hérauts du Corbeau surgissent de nulle part et sèment la mort dans leur sillage.
Die Rabenherolde tauchen aus dem Nichts auf und hinterlassen Berge von Leichen.
Los Heraldos del Cuervo surgen de la nada y dejan montañas de cadáveres a su paso.
Krkavčí poslové se objevují odnikud a zanechávají za sebou hromady mrtvol.
까마귀의 사자는 어디에서든 튀어나오며, 그들이 지나간 뒤에는 시체더미만이 남아있습니다.
Zwiastuny Kruka pojawiają się znikąd i zostawiają po sobie stosy ofiar.
Вестники Ворона появляются словно из ниоткуда и исчезают, оставляя после себя горы трупов.
Kuzgun Elçiler birdenbire belirirler ve arkalarından ceset yığınları bırakırlar.
  Conti Vampiro (Imperi d...  
Logoramento: -20% vittime colpite dal logoramento causato da territorio non Vampirico (faction_to_force_own_unseen)
Attrition: -20% casualties suffered from non-Vampiric territory attrition (faction_to_force_own_unseen)
Usure : -20 % de pertes dues à l'usure du territoire non vampirique. (faction_to_force_own_unseen)
Verschleiß: -20 % Verluste durch Verschleiß in nichtvampirischen Gebieten (faction_to_force_own_unseen)
Desgaste: -20 % de bajas sufridas por desgaste en territorio no Vampírico (faction_to_force_own_unseen)
Přirozené ztráty: -20 % ke ztrátám, které jednotka utrpí na území neovládaném upíry (faction_to_force_own_unseen)
소모성 피해: 뱀파이어 영역이 아닌 곳의 소모성 피해로 잃는 사상자 -20% (faction_to_force_own_unseen)
Wyczerpanie: ofiary wskutek wyczerpania na terytorium należącym do wampirów: -20% (faction_to_force_own_unseen)
Небоевые потери: -20% на территории, не принадлежащей вампирам (faction_to_force_own_unseen)
Yıpranma: Vampirsel olmayan bölge yıpranmasından -20% zayiat (faction_to_force_own_unseen)
  Guerrieri del Caos (Imp...  
Un Signore del Mutamento è pervaso dal potere di Tzeentch, capace di seminare pazzia e rovina tra i nemici.
A Lord of Change is imbued with the power of Tzeentch, able to sow madness and ruination amongst his foes.
Un Duc du Changement jouit du pouvoir de Tzeentch et peut semer la folie et la ruine parmi ses ennemis.
Einen Herrscher des Wandels durchfließt die Macht des Tzeentch; er verbreitet Wahnsinn und Ruin unter seinen Feinden.
Un Señor de la Transformación está dotado con el poder de Tzeentch y es capaz de sembrar la locura y la perdición entre sus enemigos.
Pán proměn, jemuž Tzeentch propůjčil svou moc, dokáže mezi své nepřátele rozsévat šílenství a zkázu.
로드 오브 체인지는 젠취의 능력을 부여 받아 적에게 광기의 씨앗을 부리고 파멸시킬 수 있습니다.
Pan Przemian jest przepełniony potęgą Tzeentcha i potrafi rozsiewać szaleństwo i doprowadzać ich do zguby.
Властитель перемен, исполненный силы Тзинча, способен сеять безумие и разрушения в рядах врагов.
Bir Değişim Lordu, Tzeentch’in gücüyle donatılmıştır; düşmanlarına delilik ve iflas getirecek kabiliyettedir.
  Avelorn Military - Tota...  
Coloro che provengono dal Nagarythe sono esperti produttori di frecce e usano penne di corvo per creare un design unico e letale.
Those hailing from Nagarythe are adept fletchers, using raven feathers to create their own lethal designs.
Les habitants originaires de Nagarythe sont d'émérites fabricants de flèches, qui utilisent des plumes de corbeau afin de concevoir des projectiles meurtriers.
Diejenigen, die aus Nagarythe stammen, sind geschickte Pfeilmacher und fertigen ihre tödlichen Schöpfungen aus Rabenfedern.
Todos los que vienen de Nagarythe son flecheros duchos. Utilizan plumas de cuervo para crear sus propios diseños letales.
Ti, kteří pochází z Nagarythu, jsou skvělými šípaři a k výrobě svých smrtících šípů využívají vraní pera.
나가리드 출신 중 환영 받는 이들로는 숙련된 화살 장인들이 있으며, 까마귀 깃털을 사용해 특유의 치명적인 화살을 만듭니다.
Wytwórcy strzał z Nagarythe znani są ze swej wprawy. Używają piór kruka, by dzieła ich były jeszcze bardziej śmiercionośne.
Нагарит - родина искусных мастеров-лучников, которые изготавливают стрелы собственной конструкции с помощью вороньих перьев.
Nagarythe'den gelenler mahir ok ustalarıdır, kuzgun kanatları kullanarak kendi ölümcül tasarılarını yaratırlar.
  Conti Vampiro (Imperi d...  
Logoramento: -30% vittime colpite dal logoramento causato da territorio non Vampirico (faction_to_force_own_unseen)
Attrition: -30% casualties suffered from non-Vampiric territory attrition (faction_to_force_own_unseen)
Usure : -30 % de pertes dues à l'usure du territoire non vampirique. (faction_to_force_own_unseen)
Verschleiß: -30 % Verluste durch Verschleiß in nichtvampirischen Gebieten (faction_to_force_own_unseen)
Desgaste: -30 % de bajas sufridas por desgaste en territorio no Vampírico (faction_to_force_own_unseen)
Přirozené ztráty: -30 % ke ztrátám, které jednotka utrpí na území neovládaném upíry (faction_to_force_own_unseen)
소모성 피해: 뱀파이어 영역이 아닌 곳의 소모성 피해로 잃는 사상자 -30% (faction_to_force_own_unseen)
Wyczerpanie: ofiary wskutek wyczerpania na terytorium należącym do wampirów: -30% (faction_to_force_own_unseen)
Небоевые потери: -30% на территории, не принадлежащей вампирам (faction_to_force_own_unseen)
Yıpranma: Vampirsel olmayan bölge yıpranmasından -30% zayiat (faction_to_force_own_unseen)
  Avelorn Military - Tota...  
Entrate derivanti dal commercio: +10% (faction_to_faction_own_unseen)
Income from trade: +10% (faction_to_faction_own_unseen)
Revenu du commerce : +10% (faction_to_faction_own_unseen)
Handelseinkommen: +10% (faction_to_faction_own_unseen)
Ingresos por el comercio: +10% (faction_to_faction_own_unseen)
Příjmy z obchodu: +10% (faction_to_faction_own_unseen)
무역 수입: +10% (faction_to_faction_own_unseen)
Wpływy z handlu: +10% (faction_to_faction_own_unseen)
Доход от торговли: +10% (faction_to_faction_own_unseen)
Ticaret geliri: +10% (faction_to_faction_own_unseen)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow