åbne – Tagalog Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.google.ie
  Vores historie i detalj...  
Som aprilsnar offentliggør vi planer om at åbne Googlunaplex, som er et nyt forskningsanlæg på månen.
Para sa April Fools’, inanunsyo namin ang mga planong buksan ang Googlunaplex, isang bagong pasilidad sa pagsasaliksik na nasa Buwan.
  Vores historie i detalj...  
Android, den første åbne platform til mobilenheder, og et samarbejde med andre virksomheder i Open Handset Alliance, offentliggøres. Kort efter lancerer vi en udfordring for Android-udviklere til 10 millioner dollar.
Ang Android, unang bukas na platform para sa mga mobile device, at pakikipagtulungan sa mga ibang kumpanya sa Open Handset Alliance, ay inanunsyo. Sandali lang pagkatapos nito, ipinakilala namin ang $10 milyong Android Developer Challenge.
  Vores historie i detalj...  
Med stemmerne 5-0 beslutter den amerikanske kommunikationskommission FCC formelt at åbne tomme pladser, også kaldet ubrugte tv-frekvenser, til trådløst bredbånd. Vi ser denne beslutning som en klar sejr for internetbrugerne og andre, der vil have god trådløs kommunikation.
Sa botong 5-0, pormal na sumang-ayon ang FCC na magbukas ng “mga white space,” o hindi nagamit na spectrum sa telebisyon, para sa serbisyo ng wireless na broadband. Nakita namin ang pasyang ito bilang malinaw na panalo para sa mga user ng Internet at sinumang guystong gumamit ng mahusay na komunikasyong wireless.
  Vores kultur – Virksomh...  
Vi bestræber os på at bevare den åbne kultur, som ofte forbindes med opstart af en ny virksomhed, hvor alle bidrager direkte og føler sig fri til at dele deres ideer og meninger. Til vores ugentlige møder for alle ("TGIF") – for ikke at nævne via e-mail eller i vores cafe – stiller Google-medarbejderne spørgsmål direkte til Larry, Sergey og andre ledere om alverdens forskellige emner, der vedrører virksomheden.
Nagsusumikap kaming panatilihin ang malayang kulturang kadalasang nauugnay sa mga pagsisimula, kung saan ang lahat ay direktang nag-aambag at kumportable sa pagbabahagi ng mga ideya at opinyon. Sa aming lingguhan na mga all-hands (“TGIF”) meeting—bukod pa diyan ang sa email o sa cafe—direktang nagtatanong ang mga Googler kay Larry, Sergey at iba pang mga executive officer tungkol sa anumang bilang ng mga isyu ng kumpanya. Ang mga tanggapan at cafe namin ay dinisenyo upang humimok ng mga pakikipag-ugnayan sa pagitan ng mga Googler sa loob at sa kabuuan ng mga koponan, at upang makapag-spark ng pag-uusap tungkol sa trabaho pati na rin sa pag-aaliw.