darf – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 8 Résultats  pibay.org
  Eurail One Country Pass...  
Die Eurail Regeln im Detail. Die 19:00 Uhr Nachtzug-Regel, Regel für das Wohnsitzland: wer darf Eurail kaufen. Wo Eurail gültig ist.
Eurail rules in detail. The 19:00 h rule for night trains, rule for your country of residence: who is allowed to buy Eurail. Where is Eurail valid.
Le règlement Eurail en détail. Les règles du pays de résidence, la règle de 19 heures pour les trains de nuit. Où Interrail est-il valide.
Regolamento Eurail dettagliato. La regola delle 19:00 h, la regola per il paese di residenza: chi ha diritto ad acquistare Eurail. Dov’è valido l’Eurail.
Regras Eurail em detalhe. A regra do país de residência, a regra das 19:00h para comboios noturnos: a quem é permitido comprar o Eurail. Onde o Eurail é válido.
قواعد Eurail بالتفصيل. قاعدة الساعة 19:00 للقطارات المسائية، قاعدة بلد الإقامة: من المسموح لشراء Eurail. مكان صلاحية Eurail.
Κανόνες Eurail λεπτομερώς. Ο κανόνας 19:00 για τα νυχτερινά τρένα, κανόνας για τη χώρα διαμονής σας: ποιος επιτρέπεται να αγοράσει Eurail. Πού είναι έγκυρη η Eurail.
Eurail regels in detail. De 19:00 u regel voor nachttreinen, regels voor specifieke landen. Wie mag Eurail kopen. Waar is Eurail geldig.
ユーレイルの詳細なルールです。夜行列車の 19 時ルール、ユーレイルパスを購入できる人の居住国に関するルール、ユーレイルパスが使える場所などをご覧ください。
جزئیات قوانین Eurail. قانون ساعت 19:00 برای قطار های شب، قانون کشور محل سکونت: چه کسانی مجاز به خرید Eurail هستند. Eurail در کجا معتبر است.
Подробно описание на правилата на Eurail. Правило за страната на местоживеене, правилото 19:00 за нощните влакове. Къде е валиден Eurail.
Eurail pravidla v detailech. Pravidlo země trvalého pobytu, pravidlo 1900 pro noční vlaky. Kde platí Eurail.
Eurail regler detaljeret. Regler for bopælslandet, 19.00 kloksreglen for nattog. Hvor Eurail er gyldigt.
Tarkat Eurail-säännöt. Kotimaan sääntö, 19:00 h sääntö yöjunille. Missä Eurail kelpaa.
इंटररेल नियम विस्तार में. रात्रिकालीन ट्रेनों के लिए आपके निवास के देश का नियम, 19.00 नियम: कौन यूरेल खरीद सकता है. यूरेल कहाँ मान्य है.
Részletes Eurail szabályok. A 19:00-es szabály az éjszakai vonatokon, a „lakóhely szerinti ország” szabálya: ki utazhat Euraillel. Hol érvényes az Eurail.
자세한 유레일 규칙. 야간 열차의 19:00 규칙, 거주 국가의 규칙:누가 유레일을 구입할 수 있을까? 유레일의 유효한 범위.
Eurail regler i detalj. 19:00-regelen for nattog, reglene for ditt bostedsland: hvem har lov til å kjøpe Eurail. Hvor er Eurail gyldig.
Zasady korzystania z Eurail. Zasada godziny 19:00 dla pociągów nocnych, korzystnie w obrębie kraju pochodzenia. Kto honoruje Eurail.
Regulamentul Eurail în detaliu. Regula țării de reședință, regula orei 19:00 pentru trenurile de noapte. Unde este valabil abonamentul Eurail.
Подробный список правил Eurail. Правила страны проживания, правило 19:00 часов для ночных поездов. Где действует билет Eurail.
Eurail-regler i detalj. 19:00-regeln för nattåg, hemlandsregeln: vem som kan köpa Eurail. Var Eurail gäller.
ข้อมูลละเอียดเกี่ยวกับกฎ Eurail กฎเกี่ยวกับประเทศที่มีถิ่นพำนักอาศัย, กฎ 19:00น. สำหรับรถไฟกลางคืน ที่ไหนใช้ Eurail ได้บ้าง.
Chi tiết các quy định Eurail. Quy định 19:00 đối với tàu đêm, quy định của nước cư trú: ai được mua Eurail. Những nơi Eurail có hiệu lực.
Детальні правила Eurail. Правило 19:00 для нічних поїздів, правило вашої країни резидентства: хто може придбати Eurail. Де є дійсним Eurail.
  Balkan Flexi Pass | rai...  
Eine wichtige Änderung betrifft das Wohnsitzland. Hier gilt die Regelung, dass jenes Land, in dem man den BFP kauft, als "Wohnsitzland" gilt und man in diesem Land nur jeweils eine Fahrt zur Grenze und zurück machen darf.
The most important difference is that the country in which you buy the pass is considered your "country of residence" where only one trip to and from the border are included in the pass.
La plus grande différence est que le pays où vous achetez le billet est considéré comme votre „pays de résidence“, où seulement un aller et un retour y sont inclus dans le pass.
La differenza più importante è che il paese in cui verrà acquisto il pass sarà considerato come il proprio "paese di residenza", in cui è incluso solo un viaggio di andata e ritorno verso il confine.
A diferença mais relevante é que o país onde adquirir o seu passe será considerado como o seu “país de residência”, para onde obterá apenas uma viagem de partida e outra de chegada, incluídas no passe.
Η πιο σημαντική διαφορά είναι ότι η χώρα στην οποία αγοράζετε την κάρτα, θεωρείται ως "χώρα διαμονής σας", όπου περιλαμβάνεται στην κάρτα μόνο ένα ταξίδι προς και από τα σύνορα.
Het meest belangrijke verschil is dat het land waarin u de pas koopt wordt gezien als uw "thuisland", vanwaar alleen een trip naar en van de grens zijn inbegrepen bij uw pas.
مهم ترین تفاوت این است که کشوری که در آن مجوز را خریداری می کنید به عنوان "کشور محل اقامت" شما در نظر گرفته می شود که فقط یک سفر رفت و برگشت از مرز شامل این مجوز است.
Най-важната разлика е, че страната, в която купувате паса, се приема за ваша „резидираща страна“ и само едно пътуване от и до границата е включено в паса.
Nejdůležitější rozdíl je, že země ve které si průkaz zakoupíte je považována jako Vaše "země trvalého pobytu", kde je v průkazu zahrnuta pouze jedna cesta na hranici a jedna cesta zpět z hranice.
Den vigtigste forskel er, at det land hvori du køber dit pass også betragtes som dit ”beboelsesland” hvor kun en rejse fra grænsen er inkluderet i dit pass.
Tärkein ero on se, että se maa, josta ostat lippusi luetaan ”asuinpaikaksesi,” jossa lippuun sisältyy vain yksi matka rajalle ja takaisin.
सबसे महत्वपूर्ण अंतर यह है कि जिस देश में आपने पास खरीदा है, उसे आपके "निवास का देश" माना जाता है और वहां की सीमा के लिए और वहां से केवल एक ही यात्रा पास में शामिल होती है.
A legfontosabb különbség az, hogy az ország, ahol a bérletet váltod, a „lakóhelyednek” számít, így ebben az országban összesen két utat használhatsz fel, méghozzá a határig oda illetve vissza.
Den viktigste forskjellen er at det landet hvor du kjøper passet blir ansett som ditt „bostedsland“ hvor bare en tur til og fra grensen er inkludert i passet.
Najważniejszą różnicą między dwoma biletami jest to, że kraj, w którym kupujesz bilet jest uważany za twój kraj zamieszkania, co oznacza, że w kraju tym przysługuje Ci jedynie jedna podróż - dojazd do i od granicy kraju.
Cea mai importantă diferență este că țara în care cumpărați abonamentul se va considera „țara dvs de reședință”, în care doar o singură călătorie de intrare și o singură călătorie de ieșire din țară vor fi incluse în abonament.
Значительная разница заключается в том, что страна, в которой вы приобретёте абонемент, будет считаться "страной вашего проживания" (то есть в ваш абонемент будет входить лишь одна поездка от границы и до границы в стране покупки).
Den största skillnaden är att landet som du köper ditt kort i räknas som ditt ”hemland”, dvs. att kortet gäller endast för två resor till och från gränsen.
ข้อแตกต่างที่สำคัญที่สุดคือ ประเทศที่คุณซื้อบัตรจะถือว่าเป็น “ประเทศที่คุณมีถิ่นพำนักอาศัย” ดังนั้นคุณสามารถใช้บัตรโดยสารเดินทางไปและกลับจากพรมแดนเท่านั้น
En önemli fark ise şudur: Bileti aldığınız ülke sizin ikamet ettiğiniz ülke olarak kabul edilir ve biletinizi bu ülkede bir çıkış bir de giriş için en fazla iki defa kullanabilirsiniz.
Điểm khác biệt quan trọng nhất là, nước mà bạn mua thẻ được coi là "nước cư trú" của bạn, nghĩa là thẻ chỉ bao gồm một chuyến đi đến và rời khỏi biên giới.
如上所诉,巴尔干灵活通票(BFP)的通则与Interrail欧洲30国通票几乎一样。在搭乘旅行当天的第一辆列车前,您需在旅行日历中填写旅行日与旅行报告。夜行列车的19:00点规则也适用于此通票,意味着您在19:00点之后搭乘夜行列车,您只需填写第二天的日期作为旅行日。最重要的区别是:您购买通票的国家被认为您的“居住国”,通票只包含一次通往与离开此国家的旅程。
Найбільш важливою відмінністю є те, що країна, в якій ви купуєте проїзний, буде вважатись вашою країною резиденства, і на території цієї країни проїзний буде покривати лише подорож до і з кордону.
  Eurail Pass Portugal, S...  
Die Eurail Regeln im Detail. Die 19:00 Uhr Nachtzug-Regel, Regel für das Wohnsitzland: wer darf Eurail kaufen. Wo Eurail gültig ist.
Regolamento Eurail dettagliato. La regola delle 19:00 h, la regola per il paese di residenza: chi ha diritto ad acquistare Eurail. Dov’è valido l’Eurail.
Κανόνες Eurail λεπτομερώς. Ο κανόνας 19:00 για τα νυχτερινά τρένα, κανόνας για τη χώρα διαμονής σας: ποιος επιτρέπεται να αγοράσει Eurail. Πού είναι έγκυρη η Eurail.
Eurail regels in detail. De 19:00 u regel voor nachttreinen, regels voor specifieke landen. Wie mag Eurail kopen. Waar is Eurail geldig.
ユーレイルの詳細なルールです。夜行列車の 19 時ルール、ユーレイルパスを購入できる人の居住国に関するルール、ユーレイルパスが使える場所などをご覧ください。
جزئیات قوانین Eurail. قانون ساعت 19:00 برای قطار های شب، قانون کشور محل سکونت: چه کسانی مجاز به خرید Eurail هستند. Eurail در کجا معتبر است.
Eurail pravidla v detailech. Pravidlo země trvalého pobytu, pravidlo 1900 pro noční vlaky. Kde platí Eurail.
Tarkat Eurail-säännöt. Kotimaan sääntö, 19:00 h sääntö yöjunille. Missä Eurail kelpaa.
इंटररेल नियम विस्तार में. रात्रिकालीन ट्रेनों के लिए आपके निवास के देश का नियम, 19.00 नियम: कौन यूरेल खरीद सकता है. यूरेल कहाँ मान्य है.
자세한 유레일 규칙. 야간 열차의 19:00 규칙, 거주 국가의 규칙:누가 유레일을 구입할 수 있을까? 유레일의 유효한 범위.
Zasady korzystania z Eurail. Zasada godziny 19:00 dla pociągów nocnych, korzystnie w obrębie kraju pochodzenia. Kto honoruje Eurail.
Regulamentul Eurail în detaliu. Regula țării de reședință, regula orei 19:00 pentru trenurile de noapte. Unde este valabil abonamentul Eurail.
Подробный список правил Eurail. Правила страны проживания, правило 19:00 часов для ночных поездов. Где действует билет Eurail.
Eurail kuralları hakkında detaylı bilgi. Gece trenleri için 19:00 kuralı, yaşadığınız ülkenin Eurail kuralları: Kimler Eurail bileti satın alabilir. Eurail nerelerde geçerlidir.
Chi tiết các quy định Eurail. Quy định 19:00 đối với tàu đêm, quy định của nước cư trú: ai được mua Eurail. Những nơi Eurail có hiệu lực.
  Übernachtung in Graz | ...  
Auch hier darf man lt. Beschreibung ein schönes Extra erwarten: "... die SkyBar auf dem Dach des Gebäudes lässt bei einem gut gemixten Cocktail oder leckerem Kaffee die ganze Schönheit der UNESCO-Stadt deutlich werden"
New hostel (opened in March 2013). Expect some nice features as said in the description: "... the SkyBar on the roof of the building offers well-mixed cocktails or good coffee with a nice view over the beauty of the UNESCO town"
  Eurail Pass | Europa-Re...  
Die Eurail Regeln im Detail. Die 19:00 Uhr Nachtzug-Regel, Regel für das Wohnsitzland: wer darf Eurail kaufen. Wo Eurail gültig ist.
Eurail rules in detail. The 19:00 h rule for night trains, rule for your country of residence: who is allowed to buy Eurail. Where is Eurail valid.
Le règlement Eurail en détail. Les règles du pays de résidence, la règle de 19 heures pour les trains de nuit. Où Interrail est-il valide.
Regolamento Eurail dettagliato. La regola delle 19:00 h, la regola per il paese di residenza: chi ha diritto ad acquistare Eurail. Dov’è valido l’Eurail.
Regras Eurail em detalhe. A regra do país de residência, a regra das 19:00h para comboios noturnos: a quem é permitido comprar o Eurail. Onde o Eurail é válido.
قواعد Eurail بالتفصيل. قاعدة الساعة 19:00 للقطارات المسائية، قاعدة بلد الإقامة: من المسموح لشراء Eurail. مكان صلاحية Eurail.
Κανόνες Eurail λεπτομερώς. Ο κανόνας 19:00 για τα νυχτερινά τρένα, κανόνας για τη χώρα διαμονής σας: ποιος επιτρέπεται να αγοράσει Eurail. Πού είναι έγκυρη η Eurail.
Eurail regels in detail. De 19:00 u regel voor nachttreinen, regels voor specifieke landen. Wie mag Eurail kopen. Waar is Eurail geldig.
ユーレイルの詳細なルールです。夜行列車の 19 時ルール、ユーレイルパスを購入できる人の居住国に関するルール、ユーレイルパスが使える場所などをご覧ください。
جزئیات قوانین Eurail. قانون ساعت 19:00 برای قطار های شب، قانون کشور محل سکونت: چه کسانی مجاز به خرید Eurail هستند. Eurail در کجا معتبر است.
Подробно описание на правилата на Eurail. Правило за страната на местоживеене, правилото 19:00 за нощните влакове. Къде е валиден Eurail.
Eurail pravidla v detailech. Pravidlo země trvalého pobytu, pravidlo 1900 pro noční vlaky. Kde platí Eurail.
Eurail regler detaljeret. Regler for bopælslandet, 19.00 kloksreglen for nattog. Hvor Eurail er gyldigt.
Tarkat Eurail-säännöt. Kotimaan sääntö, 19:00 h sääntö yöjunille. Missä Eurail kelpaa.
इंटररेल नियम विस्तार में. रात्रिकालीन ट्रेनों के लिए आपके निवास के देश का नियम, 19.00 नियम: कौन यूरेल खरीद सकता है. यूरेल कहाँ मान्य है.
Részletes Eurail szabályok. A 19:00-es szabály az éjszakai vonatokon, a „lakóhely szerinti ország” szabálya: ki utazhat Euraillel. Hol érvényes az Eurail.
자세한 유레일 규칙. 야간 열차의 19:00 규칙, 거주 국가의 규칙:누가 유레일을 구입할 수 있을까? 유레일의 유효한 범위.
Eurail regler i detalj. 19:00-regelen for nattog, reglene for ditt bostedsland: hvem har lov til å kjøpe Eurail. Hvor er Eurail gyldig.
Zasady korzystania z Eurail. Zasada godziny 19:00 dla pociągów nocnych, korzystnie w obrębie kraju pochodzenia. Kto honoruje Eurail.
Regulamentul Eurail în detaliu. Regula țării de reședință, regula orei 19:00 pentru trenurile de noapte. Unde este valabil abonamentul Eurail.
Подробный список правил Eurail. Правила страны проживания, правило 19:00 часов для ночных поездов. Где действует билет Eurail.
Eurail-regler i detalj. 19:00-regeln för nattåg, hemlandsregeln: vem som kan köpa Eurail. Var Eurail gäller.
ข้อมูลละเอียดเกี่ยวกับกฎ Eurail กฎเกี่ยวกับประเทศที่มีถิ่นพำนักอาศัย, กฎ 19:00น. สำหรับรถไฟกลางคืน ที่ไหนใช้ Eurail ได้บ้าง.
Eurail kuralları hakkında detaylı bilgi. Gece trenleri için 19:00 kuralı, yaşadığınız ülkenin Eurail kuralları: Kimler Eurail bileti satın alabilir. Eurail nerelerde geçerlidir.
Chi tiết các quy định Eurail. Quy định 19:00 đối với tàu đêm, quy định của nước cư trú: ai được mua Eurail. Những nơi Eurail có hiệu lực.
Детальні правила Eurail. Правило 19:00 для нічних поїздів, правило вашої країни резидентства: хто може придбати Eurail. Де є дійсним Eurail.
  Übernachtung in Graz | ...  
Beim nächsten Graz-Besuch würde ich wahrscheinlich hier buchen, denn es sah alles sehr ansprechend aus. Und mit der Straßenbahn gelangt man auch schnell ins Stadtzentrum. Laut Hotelbeschreibung darf man auch ein schönes Extra erwarten: "Frühstück mit Aussicht: Im...
Located directly at the station. The next time I visit Graz, I would probably book here because it all looked very appealing. The city center can be reached by tram quickly. According to the hotel description you may also expect a nice extra: "Breakfast with a view: thanks to the modern glass...
Located directly at the station. The next time I visit Graz, I would probably book here because it all looked very appealing. The city center can be reached by tram quickly. According to the hotel description you may also expect a nice extra: "Breakfast with a view: thanks to the modern glass...
Located directly at the station. The next time I visit Graz, I would probably book here because it all looked very appealing. The city center can be reached by tram quickly. According to the hotel description you may also expect a nice extra: "Breakfast with a view: thanks to the modern glass...
Located directly at the station. The next time I visit Graz, I would probably book here because it all looked very appealing. The city center can be reached by tram quickly. According to the hotel description you may also expect a nice extra: "Breakfast with a view: thanks to the modern glass...
Located directly at the station. The next time I visit Graz, I would probably book here because it all looked very appealing. The city center can be reached by tram quickly. According to the hotel description you may also expect a nice extra: "Breakfast with a view: thanks to the modern glass...
Located directly at the station. The next time I visit Graz, I would probably book here because it all looked very appealing. The city center can be reached by tram quickly. According to the hotel description you may also expect a nice extra: "Breakfast with a view: thanks to the modern glass...
Located directly at the station. The next time I visit Graz, I would probably book here because it all looked very appealing. The city center can be reached by tram quickly. According to the hotel description you may also expect a nice extra: "Breakfast with a view: thanks to the modern glass...
Located directly at the station. The next time I visit Graz, I would probably book here because it all looked very appealing. The city center can be reached by tram quickly. According to the hotel description you may also expect a nice extra: "Breakfast with a view: thanks to the modern glass...
Located directly at the station. The next time I visit Graz, I would probably book here because it all looked very appealing. The city center can be reached by tram quickly. According to the hotel description you may also expect a nice extra: "Breakfast with a view: thanks to the modern glass...
Located directly at the station. The next time I visit Graz, I would probably book here because it all looked very appealing. The city center can be reached by tram quickly. According to the hotel description you may also expect a nice extra: "Breakfast with a view: thanks to the modern glass...
Located directly at the station. The next time I visit Graz, I would probably book here because it all looked very appealing. The city center can be reached by tram quickly. According to the hotel description you may also expect a nice extra: "Breakfast with a view: thanks to the modern glass...
Located directly at the station. The next time I visit Graz, I would probably book here because it all looked very appealing. The city center can be reached by tram quickly. According to the hotel description you may also expect a nice extra: "Breakfast with a view: thanks to the modern glass...
Located directly at the station. The next time I visit Graz, I would probably book here because it all looked very appealing. The city center can be reached by tram quickly. According to the hotel description you may also expect a nice extra: "Breakfast with a view: thanks to the modern glass...
Located directly at the station. The next time I visit Graz, I would probably book here because it all looked very appealing. The city center can be reached by tram quickly. According to the hotel description you may also expect a nice extra: "Breakfast with a view: thanks to the modern glass...
Located directly at the station. The next time I visit Graz, I would probably book here because it all looked very appealing. The city center can be reached by tram quickly. According to the hotel description you may also expect a nice extra: "Breakfast with a view: thanks to the modern glass...
  Bahnhof Milano Centrale...  
Hat man ein Ticket für den EC gelöst, darf man - obwohl es das höherpreisige Ticket ist - damit nicht den Regionalzug nutzen, weil es sich um zwei unterschiedliche Eisenbahngesellschaften handelt. Für die Fahrt von Mailand nach Lugano zahlt man pro Person 23 EUR.
A trip from Lugano to Milan costs 29 CHF with the EC (Euro City). Normally incl reservation. If there are no more places available, then you can use the train anyway, but the tickets won't get cheaper.
A trip from Lugano to Milan costs 29 CHF with the EC (Euro City). Normally incl reservation. If there are no more places available, then you can use the train anyway, but the tickets won't get cheaper.
A trip from Lugano to Milan costs 29 CHF with the EC (Euro City). Normally incl reservation. If there are no more places available, then you can use the train anyway, but the tickets won't get cheaper.
A trip from Lugano to Milan costs 29 CHF with the EC (Euro City). Normally incl reservation. If there are no more places available, then you can use the train anyway, but the tickets won't get cheaper.
A trip from Lugano to Milan costs 29 CHF with the EC (Euro City). Normally incl reservation. If there are no more places available, then you can use the train anyway, but the tickets won't get cheaper.
A trip from Lugano to Milan costs 29 CHF with the EC (Euro City). Normally incl reservation. If there are no more places available, then you can use the train anyway, but the tickets won't get cheaper.
A trip from Lugano to Milan costs 29 CHF with the EC (Euro City). Normally incl reservation. If there are no more places available, then you can use the train anyway, but the tickets won't get cheaper.
A trip from Lugano to Milan costs 29 CHF with the EC (Euro City). Normally incl reservation. If there are no more places available, then you can use the train anyway, but the tickets won't get cheaper.
A trip from Lugano to Milan costs 29 CHF with the EC (Euro City). Normally incl reservation. If there are no more places available, then you can use the train anyway, but the tickets won't get cheaper.
A trip from Lugano to Milan costs 29 CHF with the EC (Euro City). Normally incl reservation. If there are no more places available, then you can use the train anyway, but the tickets won't get cheaper.
A trip from Lugano to Milan costs 29 CHF with the EC (Euro City). Normally incl reservation. If there are no more places available, then you can use the train anyway, but the tickets won't get cheaper.
A trip from Lugano to Milan costs 29 CHF with the EC (Euro City). Normally incl reservation. If there are no more places available, then you can use the train anyway, but the tickets won't get cheaper.
A trip from Lugano to Milan costs 29 CHF with the EC (Euro City). Normally incl reservation. If there are no more places available, then you can use the train anyway, but the tickets won't get cheaper.
A trip from Lugano to Milan costs 29 CHF with the EC (Euro City). Normally incl reservation. If there are no more places available, then you can use the train anyway, but the tickets won't get cheaper.
A trip from Lugano to Milan costs 29 CHF with the EC (Euro City). Normally incl reservation. If there are no more places available, then you can use the train anyway, but the tickets won't get cheaper.
A trip from Lugano to Milan costs 29 CHF with the EC (Euro City). Normally incl reservation. If there are no more places available, then you can use the train anyway, but the tickets won't get cheaper.
A trip from Lugano to Milan costs 29 CHF with the EC (Euro City). Normally incl reservation. If there are no more places available, then you can use the train anyway, but the tickets won't get cheaper.
A trip from Lugano to Milan costs 29 CHF with the EC (Euro City). Normally incl reservation. If there are no more places available, then you can use the train anyway, but the tickets won't get cheaper.
A trip from Lugano to Milan costs 29 CHF with the EC (Euro City). Normally incl reservation. If there are no more places available, then you can use the train anyway, but the tickets won't get cheaper.
A trip from Lugano to Milan costs 29 CHF with the EC (Euro City). Normally incl reservation. If there are no more places available, then you can use the train anyway, but the tickets won't get cheaper.
A trip from Lugano to Milan costs 29 CHF with the EC (Euro City). Normally incl reservation. If there are no more places available, then you can use the train anyway, but the tickets won't get cheaper.
A trip from Lugano to Milan costs 29 CHF with the EC (Euro City). Normally incl reservation. If there are no more places available, then you can use the train anyway, but the tickets won't get cheaper.
A trip from Lugano to Milan costs 29 CHF with the EC (Euro City). Normally incl reservation. If there are no more places available, then you can use the train anyway, but the tickets won't get cheaper.
A trip from Lugano to Milan costs 29 CHF with the EC (Euro City). Normally incl reservation. If there are no more places available, then you can use the train anyway, but the tickets won't get cheaper.
A trip from Lugano to Milan costs 29 CHF with the EC (Euro City). Normally incl reservation. If there are no more places available, then you can use the train anyway, but the tickets won't get cheaper.
  Zugtickets Tschechische...  
Fahrkarte, mit der man auf dem gesamten Netz der tschechischen Bahnen für einen Tag am Samstag, Sonntag und staatlichen Feiertagen fahren darf. Es gilt für bis zu 2 Personen und 3 Kinder (unter 15). Es ist auch verfügbar für spezielle Regionen in Tschechien oder mit dem Nahverkehr in Prag...
Ticket, which with you can travel on the whole net of the Czech Railways for one day on Saturday, Sunday or official holidays. It's valid for up to 2 persons and 3 kids (under 15). It's also available for a special region in Czech Republic or with public transport in Prague included (700 Kc). For...
Ticket, which with you can travel on the whole net of the Czech Railways for one day on Saturday, Sunday or official holidays. It's valid for up to 2 persons and 3 kids (under 15). It's also available for a special region in Czech Republic or with public transport in Prague included (700 Kc). For...
Ticket, which with you can travel on the whole net of the Czech Railways for one day on Saturday, Sunday or official holidays. It's valid for up to 2 persons and 3 kids (under 15). It's also available for a special region in Czech Republic or with public transport in Prague included (700 Kc). For...
Ticket, which with you can travel on the whole net of the Czech Railways for one day on Saturday, Sunday or official holidays. It's valid for up to 2 persons and 3 kids (under 15). It's also available for a special region in Czech Republic or with public transport in Prague included (700 Kc). For...
Ticket, which with you can travel on the whole net of the Czech Railways for one day on Saturday, Sunday or official holidays. It's valid for up to 2 persons and 3 kids (under 15). It's also available for a special region in Czech Republic or with public transport in Prague included (700 Kc). For...
Ticket, which with you can travel on the whole net of the Czech Railways for one day on Saturday, Sunday or official holidays. It's valid for up to 2 persons and 3 kids (under 15). It's also available for a special region in Czech Republic or with public transport in Prague included (700 Kc). For...
Ticket, which with you can travel on the whole net of the Czech Railways for one day on Saturday, Sunday or official holidays. It's valid for up to 2 persons and 3 kids (under 15). It's also available for a special region in Czech Republic or with public transport in Prague included (700 Kc). For...
Ticket, which with you can travel on the whole net of the Czech Railways for one day on Saturday, Sunday or official holidays. It's valid for up to 2 persons and 3 kids (under 15). It's also available for a special region in Czech Republic or with public transport in Prague included (700 Kc). For...
Ticket, which with you can travel on the whole net of the Czech Railways for one day on Saturday, Sunday or official holidays. It's valid for up to 2 persons and 3 kids (under 15). It's also available for a special region in Czech Republic or with public transport in Prague included (700 Kc). For...
En billet der giver adgang til togrejse i hele Tjekkiet i en enkelt dag om lørdagen, søndagen eller helligdage. Dene r gyldig for op til 2 personer og 3 børn (under 15år). Den er også tilgængelig for specifikke regioner eller med offentlig transport i Prag inkluderet (700 Kc). Se flere...
Matkalippu, jolla voi matkustaa kaikkialla Tšekin valtion rautateiden rataverkossa yhden päivän aikana lauantaisin, sunnuntaisin ja pyhäpäivinä. Matkalippu on voimassa enintään 2 aikuiselle ja 3 lapselle (alle 15 -vuotiaat). Lippu on saatavilla myös tietyille alueille Tšekeissä tai siihen...
Ticket, which with you can travel on the whole net of the Czech Railways for one day on Saturday, Sunday or official holidays. It's valid for up to 2 persons and 3 kids (under 15). It's also available for a special region in Czech Republic or with public transport in Prague included (700 Kc). For...
Ticket, which with you can travel on the whole net of the Czech Railways for one day on Saturday, Sunday or official holidays. It's valid for up to 2 persons and 3 kids (under 15). It's also available for a special region in Czech Republic or with public transport in Prague included (700 Kc). For...
Ticket, which with you can travel on the whole net of the Czech Railways for one day on Saturday, Sunday or official holidays. It's valid for up to 2 persons and 3 kids (under 15). It's also available for a special region in Czech Republic or with public transport in Prague included (700 Kc). For...
Ticket, which with you can travel on the whole net of the Czech Railways for one day on Saturday, Sunday or official holidays. It's valid for up to 2 persons and 3 kids (under 15). It's also available for a special region in Czech Republic or with public transport in Prague included (700 Kc). For...
Ticket, which with you can travel on the whole net of the Czech Railways for one day on Saturday, Sunday or official holidays. It's valid for up to 2 persons and 3 kids (under 15). It's also available for a special region in Czech Republic or with public transport in Prague included (700 Kc). For...
Ticket, which with you can travel on the whole net of the Czech Railways for one day on Saturday, Sunday or official holidays. It's valid for up to 2 persons and 3 kids (under 15). It's also available for a special region in Czech Republic or with public transport in Prague included (700 Kc). For...
Ticket, which with you can travel on the whole net of the Czech Railways for one day on Saturday, Sunday or official holidays. It's valid for up to 2 persons and 3 kids (under 15). It's also available for a special region in Czech Republic or with public transport in Prague included (700 Kc). For...
Ticket, which with you can travel on the whole net of the Czech Railways for one day on Saturday, Sunday or official holidays. It's valid for up to 2 persons and 3 kids (under 15). It's also available for a special region in Czech Republic or with public transport in Prague included (700 Kc). For...
Ticket, which with you can travel on the whole net of the Czech Railways for one day on Saturday, Sunday or official holidays. It's valid for up to 2 persons and 3 kids (under 15). It's also available for a special region in Czech Republic or with public transport in Prague included (700 Kc). For...
Ticket, which with you can travel on the whole net of the Czech Railways for one day on Saturday, Sunday or official holidays. It's valid for up to 2 persons and 3 kids (under 15). It's also available for a special region in Czech Republic or with public transport in Prague included (700 Kc). For...
Ticket, which with you can travel on the whole net of the Czech Railways for one day on Saturday, Sunday or official holidays. It's valid for up to 2 persons and 3 kids (under 15). It's also available for a special region in Czech Republic or with public transport in Prague included (700 Kc). For...
Ticket, which with you can travel on the whole net of the Czech Railways for one day on Saturday, Sunday or official holidays. It's valid for up to 2 persons and 3 kids (under 15). It's also available for a special region in Czech Republic or with public transport in Prague included (700 Kc). For...