darf – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  www.zas.admin.ch
  Zentrale Ausgleichsstel...  
Falls keine vorherige Abmachung mit der ZAS besteht (sich an den UPI Kundendienst wenden), darf das Totalvolumen von 300'000 Abfragen innerhalb von 24h nicht überschritten werden.
En l'absence d'accord préalable de la CdC (s'adresser au service de support à la clientèle UPI), le volume total soumis sur une plage de 24h ne doit pas excéder 300'000 requêtes.
Senza un preliminare accordo da parte della CdC (contattare il servizio di assistenza ai clienti UPI), il volume totale sottoposto nell'arco di 24 ore non deve eccedere le 300'000 richieste.
  Zentrale Ausgleichsstel...  
Die Summe der beiden Einzelrenten eines Ehepaars darf nicht grösser sein als 150% der Maximalrente. Wird dieser Höchstbetrag überschritten, werden die beiden Einzelrenten proportional gekürzt.
La somme des deux rentes individuelles d'un couple marié ne doit pas dépasser 150% de la rente maximale. Si cette limite est dépassée, les deux rentes individuelles sont réduites en conséquence.
La somma delle due rendite individuali di una coppia non può superare il 150% della rendita massima. Se l'importo massimo è superato, le due rendite individuali sono ridotte in proporzione.
  Zentrale Ausgleichsstel...  
c) Im Laufe eines Kalenderjahres darf das Total der gesamten Abfragen das 12-fache der Grösse ihrer Kundendatenbank nicht überschreiten. So weit wie möglich müssen die Abfragen über das ganze Jahr verteilt werden.
c) Au cours d'une année civile, le nombre total de requêtes ne doit pas excéder 12 fois la taille de votre « base de données client ». Autant que possible, les requêtes doivent être réparties uniformément sur l'année.
c) Nel corso dell'anno civile, il numero totale delle richieste non deve superare di 12 volte la le dimensioni della vostra "banca dati cliente". Per quanto possibile, le richieste devono essere ripartite uniformemente su tutto l'anno.
  Zentrale Ausgleichsstel...  
Die Summe der beiden Renten eines Ehepaares darf nicht höher sein als 150% der Maximalrente. Falls diese Limite überschritten ist, werden die beiden individuellen Renten folglich gekürzt (Plafonierung).
The sum of the two individual pensions of a married couple must not be superior to 150% of the maximum pension. If this limit is exceeded, the two individual pensions are reduced accordingly (Upper limit).
La somme des deux rentes individuelles d'un couple marié ne doit pas être supérieure à 150% de la rente maximale. Si cette limite est dépassée, les deux rentes individuelles sont réduites en conséquence (plafonnement).
La suma de dos rentas individuales de una pareja casada no debe ser superior al 150% de la renta máxima. Si dicho límite se sobrepasa, las dos rentas individuales deberán ser reducidas en consecuencia.
La somma delle due rendite individuali della coppia sposata, non deve eccedere il 150% della rendita massima. Se questo limite è superato, le due rendite individuali sono ridotte in conseguenza.
  Zentrale Ausgleichsstel...  
Die Summe der beiden Einzelrenten eines Ehepaares darf nicht grösser sein als 150 % der Maximalrente. Wird der Höchstbetrag überschritten, werden die beiden Einzelrenten anteilsmässig gekürzt.
The sum of the two individual pensions of a married couple must not be superior to 150% of the maximum pension. If this limit is exceeded, the two individual pensions are reduced accordingly.
La somme des deux rentes individuelles d'un couple marié ne doit pas être supérieure à 150% de la rente maximale. Si cette limite est dépassée, les deux rentes individuelles sont réduites en conséquence.
La suma de dos rentas individuales de una pareja casada no tiene que superar el 150% de la renta máxima. Si este límité está superado, las dos rentas individuales están reducidas en consecuencia.
La somma delle due rendite individuali di una coppia di coniugi non può superare il 150% della rendita massima. Se tale importo massimo è superato, le due rendite individuali sono proporzionalmente ridotte.